中圖網小程序
一鍵登錄
更方便
本類五星書更多>
-
>
闖進數學世界――探秘歷史名題
-
>
中醫基礎理論
-
>
當代中國政府與政治(新編21世紀公共管理系列教材)
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國特色社會主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫內科學·全國中醫藥行業高等教育“十四五”規劃教材
翻譯實踐項目教程:上冊:Ⅰ 版權信息
- ISBN:9787564393212
- 條形碼:9787564393212 ; 978-7-5643-9321-2
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
翻譯實踐項目教程:上冊:Ⅰ 內容簡介
本書為英語翻譯類教材。在各國文化軟實力和國家話語權競爭日益激烈的形勢下,國家對雙語人才翻譯能力提出了更高的要求,在這樣的時代背景下,西安翻譯學院編寫了本書,本書分為上下冊,該本是上冊,旨在培養應用型、職業化翻譯人才。本書著重突出篇章翻譯,共設22個單元,主題涉及文化、經濟、法律、科技等方面,每個單元強調漢譯英和英譯漢的翻譯實操,針對每篇譯文,詳細解析重點詞匯且提供應用例句。此外,每個單元都提供英譯漢和漢譯英句子翻譯練習供學生操練。與一般翻譯教材相比,本書重點突出翻譯實踐,淡化翻譯理論。全書內容豐富,材料充實,翻譯準確,能有效提高學生的翻譯水平。
翻譯實踐項目教程:上冊:Ⅰ 目錄
UNIT ONE 勢合形離
Part 1 English-Chinese Translation: 句子翻譯
Part 2 Chinese-English Translation: 句子翻譯
(小試牛刀: 10個英語句子;10個漢語句子)
UNIT TWO 恪守禮儀
Part 1 English-Chinese Translation: Smile;On Etiquette
Part 2 Chinese-English Translation: 蘋果的 分法
(小試牛刀: Benefits ofEveryday Reading;大象)
UNIT THREE 刻意經營
Part 1 English-Chinese Translation: An Autobiography of Lee Icocca
Part 2 Chinese-English Translation: 愚公移山
(小試牛刀: The Origin ofthe Black Death;選擇朋友)
UNIT FOUR 蛛絲蟲跡
Part 1 English-Chinese Translation: Spare That Spider
Part 2 Chinese-English Translation: 昭君墓: 青海湖
(小試牛刀: Pop Stars;中國傳統文化)
UNIT FIVE 蒼木競生
Part 1 English-Chinese Translation: Trees
Part 2 Chinese-English Translation: 華山
(小試牛刀: Visual System;體育教育的價值)
UNIT SIX 正視恐懼
Part 1 English-Chinese Translation: Fear
Part 2 Chinese-English Translation: 大漠弱者
(小試牛刀: Cycling;落花生)
UNIT SEVEN 忠貞不渝
Part 1 English-Chinese Translation: To Make Love Grow
Part 2 Chinese-English Translation: 絲綢之路
(小試牛刀: Music;閱讀)
UNIT EIGHT 驚心動魄
Part 1 English-Chinese Translation: The Midnight Visitor
Part 2 Chinese-English Translation: 玫瑰的忠告
(小試牛刀: Father's Day;歌劇)
UNIT NINE 不欺暗室
Part 1 English-Chinese Translation: Here it Comes,There it Goes
Part 2 Chinese-English Translation: 何時行動
(小試牛刀: Taste;什么是生活?)
UNIT TEN 怡然自樂
Part 1 English-Chinese Translation: Way to Happiness
Part 2 Chinese-English Translation: 看眼
(小試牛刀: What Is a Hero?;買笑)
UNIT ELEVEN 陰差陽錯
Part 1 English-Chinese Translation: The Date Father Didn't Keep
Part 2 Chinese-English Translation: 男人
(小試牛刀: APoorManandHisHorse;文藝的創新)
UNIT TWELVE 節能減排
Part 1 English-Chinese Translation: Recycling
Part 2 Chinese-English Translation: 祝福
(小試牛刀: The Statue ofLiberty;家務活)
UNIT THIRTEEN 放言高論
Part 1 English-Chinese Translation: Abraham Lincoln's Gettysburg Address
展開全部
翻譯實踐項目教程:上冊:Ⅰ 作者簡介
梁根順,曾任教于西安外國語大學,現工作于西安翻譯學院, 教授,碩士研究生導師,英語教學與測試專家。研究方向: 翻譯,英語語言應用和英語測試。 成果:西北雅思第一人。90年代初雅思8.5分(口語滿分)。
書友推薦
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
我與地壇
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
自卑與超越
- >
月亮與六便士
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
本類暢銷