-
>
闖進數學世界――探秘歷史名題
-
>
中醫(yī)基礎理論
-
>
當代中國政府與政治(新編21世紀公共管理系列教材)
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國特色社會主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫(yī)內科學·全國中醫(yī)藥行業(yè)高等教育“十四五”規(guī)劃教材
濟慈詩歌全譯(英漢對照本/下)(全人教育英語專業(yè)本科教材系列) 版權信息
- ISBN:9787300321813
- 條形碼:9787300321813 ; 978-7-300-32181-3
- 裝幀:平裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
濟慈詩歌全譯(英漢對照本/下)(全人教育英語專業(yè)本科教材系列) 內容簡介
《濟慈詩歌全譯》(英漢對照本/下)收譯詩人的長篇傳奇史詩5首,其頌詩、十四行詩、敘事詩、抒情詩等詩歌另集《濟慈詩歌全譯》(英漢對照本/上)出版,本書是目前專享的濟慈長篇傳奇史詩漢語全譯本,也是專享的英漢語對照版本,并配有大量的、詳細的注解。詩人自己*鐘情于長詩,他認為寫長詩就如同長久的林中漫步,會讓人接近沉浸于詩情畫意、享受更多的心靈歡樂。本書旨在為譯海中遺漏的一顆顆明珠拭去灰塵,讓更多中國讀者、研究者看到它們的璀璨光芒。
濟慈詩歌全譯(英漢對照本/下)(全人教育英語專業(yè)本科教材系列) 目錄
濟慈詩歌全譯(英漢對照本/下)(全人教育英語專業(yè)本科教材系列) 作者簡介
李宗宏,蘭州大學外國語學院教授,英語語言學博士,甘肅省譯協(xié)副會長。先后在英國、澳大利亞、新西蘭等國研修訪學、考察學習。主要研究方向為英語語言學、英語詞匯學和翻譯等。主持、參與完成教學、科研課題10余項,獲得國家、省級獎勵10余項;先后在《現(xiàn)代外語》、《外語教學》和《中國英語教學》等期刊發(fā)表論文30余篇,論文多次被《高等學校文科學術文摘》、《人大復印資料》等刊物摘錄、索引或引用;出版專著《英語辭格習得策略》、《英語詞匯習得策略》(第一版、第二版)、《社會認知與圖式》、《英語學習策略》和《英語閱讀策略》5部,參編專著3部,參編教材3部。從事口譯、筆譯翻譯工作及翻譯教學工作20余年,完成各類口譯工作30余場/次,漢英筆譯工作多項,如“西氣東輸管道工程及線路工程項目”約15萬字、《甘肅省申請世界銀行貸款項目書(中文版)》約12萬字、《張掖市申請亞行貸款項目書(中文版)》約10萬字等。
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
詩經-先民的歌唱
- >
我從未如此眷戀人間
- >
自卑與超越
- >
史學評論
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
李白與唐代文化