-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
英美文學發展與翻譯理論研究 版權信息
- ISBN:9787577104027
- 條形碼:9787577104027 ; 978-7-5771-0402-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英美文學發展與翻譯理論研究 內容簡介
本書屬于英美文學方向的著作,主要研究了英美文學的發展以及翻譯問題。眾所周知,英美文學在世界文學 占有舉足輕重的地位。掌握英美文學發展脈絡,做好英美文學翻譯工作,有助于英美文學研究與學習,增加文學創作的生命活力。基于此,本書分為英美文學發展和英美文學翻譯兩部分,展開一系列的研究活動,包括英美文學概述、英美文學發展歷程、文學翻譯概述、英美文學翻譯基本理論、英美文學翻譯應用理論、英美文學翻譯的可譯性限度、英美文學翻譯的實踐探析等,希望對英美文學學習以及翻譯實踐提供一定的幫助作用。
英美文學發展與翻譯理論研究 目錄
英美文學發展與翻譯理論研究 作者簡介
陳洪富,1968年出生,男,福建尤溪人,英語語言文學碩士,閩江學院外國語學院教授、院長。曾主持、參與各類課題18項,發表學術論文30余篇,出版編著、譯著6部。曾獲市教育系統先進、優秀共產黨員、優秀教學成果獎、教改論文獎等。2014-2018年赴加拿大布魯克大學孔子學院擔任中方院長。在布魯克大學孔子學院工作期間曾獲加拿大國會參議院、Pelham市政府、St.Catherine市政府、尼亞加拉多元文化藝術中心以及中國駐多倫多總領事館等的表彰。
- >
月亮與六便士
- >
李白與唐代文化
- >
史學評論
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
二體千字文
- >
中國歷史的瞬間