-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
重讀魯迅:榮格的參照視角 版權(quán)信息
- ISBN:9787308235372
- 條形碼:9787308235372 ; 978-7-308-23537-2
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
重讀魯迅:榮格的參照視角 內(nèi)容簡介
本書為漢學(xué)家卡羅琳·T.布朗運用榮格的精神分析理論解讀魯迅的重要研究成果。與以往學(xué)術(shù)論著不同,作者以文本結(jié)構(gòu)為通達魯迅思想的中心路徑,以榮格的理論為統(tǒng)攝,集中探討《吶喊》《彷徨》中關(guān)于“療救”的理念。這兩部小說集不僅提供了一系列關(guān)鍵的文本意象和原型,其中的《阿Q正傳》《藥》等名篇還出現(xiàn)了一批相關(guān)的“替罪羊”、“殉道者”人物形象。由這些原型與人物形象所呈現(xiàn)出的同一性,布朗切入了魯迅作品的內(nèi)在肌理,考察其深層結(jié)構(gòu)的本我—自我—超我范式。借由這一模型,我們不僅能看到魯迅對人和人性的理解,也更能深入地解讀魯迅對世事時局的態(tài)度、其個人精神及其家國情懷。
重讀魯迅:榮格的參照視角 目錄
重讀魯迅:榮格的參照視角 作者簡介
1.作者(譯者)簡介:
鮑凱琳(Carolyn T. Brown),美國漢學(xué)家,曾任美國霍華德大學(xué)人文學(xué)院副院長、美國國會圖書館區(qū)域研究組負責(zé)人及克魯格中心主任。編寫出版有《心理-漢學(xué):中國文化中夢的體系》等學(xué)術(shù)著作。
譯者:1.作者(譯者)簡介:
鮑凱琳(Carolyn T. Brown),美國漢學(xué)家,曾任美國霍華德大學(xué)人文學(xué)院副院長、美國國會圖書館區(qū)域研究組負責(zé)人及克魯格中心主任。編寫出版有《心理-漢學(xué):中國文化中夢的體系》等學(xué)術(shù)著作。
譯者:
董鐵柱,畢業(yè)于美國加州大學(xué)伯克利分校東亞語言文化系,哲學(xué)博士;現(xiàn)任北京師范大學(xué)-香港浸會大學(xué)聯(lián)合國際學(xué)院中國語言文化中心副教授。出版專著《演而優(yōu)則士——〈世說新語〉三十六計》《孔子與朽木——中國傳統(tǒng)思想的現(xiàn)代詮釋》,譯著《與歷史對話:二十世紀(jì)中國對越王勾踐的敘述》,在《文史哲》《孔子研究》等刊物發(fā)表論文數(shù)十篇。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
朝聞道
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
唐代進士錄
- >
山海經(jīng)
- >
推拿
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
二體千字文