-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
法庭上的莎士比亞 版權信息
- ISBN:9787544795999
- 條形碼:9787544795999 ; 978-7-5447-9599-9
- 裝幀:精裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
法庭上的莎士比亞 本書特色
1.享譽世界的歷史學家、思想史巨擘昆廷·斯金納力作。
昆廷·斯金納(Quentin Skinner)當今英國乃至西方世界具有影響力的思想史家,本書是斯金納晚年集大成之作,將莎士比亞的作品放回文藝復興的歷史語境之中,進而探討修辭術在文藝復興思想史中的地位。
2.聚焦莎士比亞法庭劇,以修辭學視角切入。
作者以《羅密歐與朱麗葉》《威尼斯商人》《裘利斯·凱撒》《哈姆萊特》等經典的莎士比亞法庭劇為考察對象,從修辭術的角度,對作品中具體的人物互動形式、對話文本進行分析,展示出莎士比亞如何將所接受的修辭術教育應用到戲劇創作中來。不同于以往莎士比亞研究者對文本意義的關注,斯金納更關注的是文本的“行動”層面,即該段文本如何推進戲劇創作和劇情的展開。
3.斯金納的文藝復興思想史研究巔峰之作,考察修辭術在文藝復興思想史中的地位。
本書是繼《現代政治思想的基礎》《霍布斯哲學思想中的理性和修辭》的“文藝復興思想史三部曲”收官之作。前者考察羅馬修辭觀念在文藝復興時期(14—16世紀)意大利城市共和國中的再次出現,以及它們對公共生活理論和行為的影響;后者考察17世紀霍布斯的公民哲學思想,這時的修辭術教育開始受到質疑和抨擊。本書的考察時期,則是在伊麗莎白和詹姆斯一世時期的英國,時間跨前兩部作品,探討修辭術的教育體制與莎士比亞戲劇成就之間的復雜關系。
4.一堂淋漓盡致的莎士比亞辯護課。
從開場引言到案情陳述,從提證到爭議處理,再到總結陳詞,本書按照一整套修辭術步驟,深入剖析了莎士比亞如何運用修辭術進行辯護與說服;同時這也是本書篇目章節的安排順序,在揭開莎士比亞創作過程的同時,也是作者條分縷析而又邏輯嚴密的說服讀者的過程。
5.既是思想史研究的典范,也是欣賞莎翁戲劇的指南。
斯金納將政治思想史、修辭學、教育史等不同研究進路融為一體,通過對莎士比亞創作社會背景、其閱讀文獻分析等歷史語境的精細梳理,將復雜的思想史問題娓娓道來,是斯金納超越以往思想史寫作的有趣實踐。與此同時,本書還對莎士比亞的戲劇文本進行了細致分析,以別具一格的視角重新感受和欣賞莎翁戲劇魅力。
法庭上的莎士比亞 內容簡介
本書是享譽世界的歷史學家、思想史巨擘昆廷·斯金納關于莎士比亞修辭學的研究力作。作者通過對《羅密歐與朱麗葉》《威尼斯商人》《裘利斯·凱撒》《哈姆萊特》等作品中人物語言的分析,從修辭術的角度對經典的莎士比亞法庭劇加以重新審視,解釋了莎士比亞創作過程。通常人們認為莎士比亞擁有司法才能,贊美他直接呈現生活等,但在斯金納看來,這些觀點是不正確的。莎士比亞之所以能創作出這些法庭劇,在于他所接受的當時極為普遍的修辭術教育,這使得他掌握一整套修辭術規則并將其運用到戲劇創作中來。本書以精妙的結構、豐富的史實和出色的論證,考察了修辭術在文藝復興思想史中的地位,是斯金納超越以往政治學著作的別具一格的思想史研究與實踐。
法庭上的莎士比亞 目錄
凡 例
引 言
一 古典修辭術在莎士比亞時期的英國
羅馬修辭傳統
都鐸時期英國的修辭術教育
都鐸時期的修辭學家
二 莎士比亞的法庭劇
走向法庭劇
詹姆斯一世統治初期的戲劇
三 直接型開場白
引 言
兩種開場方式
引入正當動因
四 迂回詭秘型引言
對迂回詭秘的需求
面對充滿敵意的法官
引入罪惡動因
五 失敗的引言
挑戰規則
規則運用不當
修辭的邊界
六 法庭上的案情陳述
構建法庭上的案情陳述
對指控的陳述
對辯護的陳述
失敗的陳述
七 提證:法律和司法爭議
兩種提證方式
司法爭議
釋法爭議
八 提證:格物爭議
失敗的提證
模棱兩可的提證
成功的提證
編造的提證
九 反駁與非人工證據
采用文檔證據進行反駁
無懈可擊的證人進行反駁
雙重反駁:文檔和證人
十 總結陳詞與訴諸常言
常言理論
莎士比亞式的常言
從常言手冊到陳詞濫調
附錄:《終成眷屬》的創作時間
參考文獻
索 引
代譯后記
法庭上的莎士比亞 作者簡介
昆廷·斯金納(Quentin Skinner,1940年— )
當今英國乃至西方具有影響力的思想史家之一,他的早期代表作《現代政治思想的基礎》(1978)被認為是思想史研究中的“斯金納的革命”,于1979年獲得沃爾夫森史學獎,并入選《泰晤士報文學副刊》五十年具有影響力的一百本書。其他重要著作有《馬基雅維里》(1981)、《霍布斯哲學中的理性和修辭》(1996)、《自由主義之前的自由》(1998)、《霍布斯與共和主義自由》(2008),以及三卷本巨著《政治的視界》(2002)等。
譯者
羅宇維
中國社會科學院世界歷史研究所助理研究員,中國法國史研究會理事。研究方向為近代歐洲史、西方政治思想史。著有《歌聲中的祖國:政治現代化進程中的國歌》,譯有《法庭上的莎士比亞》《政治理論的本質》等。
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
巴金-再思錄
- >
山海經
- >
有舍有得是人生
- >
自卑與超越
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書