-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
列那狐的故事 版權信息
- ISBN:9787533971328
- 條形碼:9787533971328 ; 978-7-5339-7132-8
- 裝幀:精裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
列那狐的故事 本書特色
《列那狐的故事》中譯本眾多,為什么有經驗的讀者選擇作家榜版?八大硬核入手理由—— ◆ 哈哈大笑益智書,專屬于孩子的《列那狐》。 ◆ 復旦名師譯者陳杰經典全譯本,原汁原味,質樸簡潔,流暢自然。 ◆ 插畫師傾心繪制55幅精美彩插,生動可愛,還原童話經典場景。 ◆ 復旦名師陳杰親自撰寫譯后記,講述《列那狐的故事》歷史淵源與文學特點。 ◆ 隨書附贈2大張趣味小動物貼紙,增加閱讀樂趣。 ◆ 字大悅目,圖文并茂,內頁可180度完全平攤,適合3-6歲親子共讀,7-14歲自主閱讀。 ◆ 圓脊精裝,超大畫面的閱讀體驗;紙質柔和,觸感細膩,超高色彩還原度,精致呈現高清畫質。 ◆ 歐洲兒童的啟蒙讀物,歐洲幾乎每個孩子都讀過的童話故事。 德國文豪歌德親自將本書譯成德語致敬。 ◆ 讀經典名著,認準作家榜!謹防山寨仿冒!
列那狐的故事 內容簡介
大森林里生活著一只小狐貍,他的名字叫列那狐。 列那狐奇謀妙計不斷,整天調皮搗蛋,他教大灰狼用尾巴釣魚,害得大灰狼把尾巴凍在冰里,成了禿尾巴狼;他帶大狗熊去取蜂蜜,結果大狗熊把頭卡在樹縫里,被農夫狠揍一頓,列那狐則趁機跑去農夫家偷肥雞…… 列那狐時常戲弄獅、熊、狼等比他強大的動物,也常捉弄比他弱小的家雞、兔子、羊、貓。有一天,獅王召集所有的動物舉辦大會,各種動物都來了,只有列那狐沒有來,動物們趁機向獅王控告列那狐,獅王決心懲罰列那狐。 大難臨頭,列那狐的奇謀妙計還能讓他轉危為安嗎?
列那狐的故事 目錄
列那狐的故事 相關資料
◆在我看來,與其說《列那狐》是一個童話,倒不如說它是一部“非神圣的俗世圣經”。——歌德(德國詩人、戲劇家、文藝理論家) ◆《列那狐的故事》是寓言版的《奧德賽》。——斯蒂芬·格林布拉特(美國文學批評家,哈佛大學人文學教授) ◆這是一本失控的暢銷書。……列那狐的故事被全世界的人喜歡,而且這種喜歡不會隨時間而減少。凡是喜歡聽故事的人,都會感受到它所散發出來的文學魅力。——詹姆斯·辛普森(美國學者,哈佛大學英文教授) ◆《列那狐的故事》非常可愛、非常特異的一點,便是善于描寫禽獸的行動及性格,使之如真的一般。它還引進了許多古代的寓言,如熊的被騙,緊夾在樹縫中;狼的低頭看馬蹄,被馬所踢……而能夠自由的運用,使之十分的生動,也是極可使我們贊美的。 ——鄭振鐸(中國現代文學家、學者、文學評論家) ◆《列那狐的故事》是一本動物故事書,講動物之間的斗智斗勇,爾虞我詐。因笑料不斷,讀來有趣。——羅新璋(中國當代翻譯家) ◆《列那狐的故事》是中世紀文學體系中的經典之作。這只叫列那的狐貍的故事在歐洲流傳了很久很久,是經典故事!一個幾百年前的故事里的人物,直到今天讀來仍能讓我們笑,讓我們激動,讓我們思考,讓我們感動,全是因為它有了活的靈魂,靈魂不朽。 ——梅子涵(中國當代兒童文學作家) ◆這是一本寫給成年人的書,從15世紀后期開始一直暢銷。——國際列那狐協會 ◆列那狐的故事講述了我們自己的故事。——《紐約客》 ◆列那狐是一個矛盾的化身,不僅機智卻也貪吃狡猾,真是讓我又愛又恨。不過,他只有自己陷入困境或者生命受到威脅時,才會捉弄別人。而列那狐又是勇敢的,敢于向比自己強大的獅子、獵人“挑戰”。他堅定自己的信念,憑借自己的聰明才智,每一次都化險為夷。智慧與堅持,這是《列那狐的故事》給我的體會。——《青年時報》 ◆在西方童話里,狐貍其實是很常見的角色,而《瘋狂動物城》狐貍尼克的身上,更是有著列那狐的影子。——《觀察者》 ◆《列那狐的故事》是一部具有現實象征意義的經典兒童文學作品,故事采用寓言象征性的寫作方式,以兒童的心靈和目光敘說了一群動物之間的斗爭生活,折射和反映出了深刻的帶有民族性和時代性的“狐貍”的處世哲學。——《北方文學旬刊》
列那狐的故事 作者簡介
[法] 瑪特 · 艾 · 季羅夫人
(Mme Mad H.-Giraud,1880—1961)
法國作家、雜志主編。
生于阿爾及利亞首都阿爾及爾,原名瑪德萊娜·熱里奈。
瑪特·艾·季羅夫人是她為人所知的筆名。除此之外,她還曾化名瑪德萊娜·艾·季羅、瑪特嬸嬸、雅克·法布里斯和艾·季羅夫人出版作品。
1927—1949年間,擔任雜志《蘇塞特周刊》的總監。該雜志是一本專門為女孩打造的知名周刊。
1961年6月18日,于巴黎去世,享年81歲。[法] 瑪特 · 艾 · 季羅夫人
(Mme Mad H.-Giraud,1880—1961)
法國作家、雜志主編。
生于阿爾及利亞首都阿爾及爾,原名瑪德萊娜·熱里奈。
瑪特·艾·季羅夫人是她為人所知的筆名。除此之外,她還曾化名瑪德萊娜·艾·季羅、瑪特嬸嬸、雅克·法布里斯和艾·季羅夫人出版作品。
1927—1949年間,擔任雜志《蘇塞特周刊》的總監。該雜志是一本專門為女孩打造的知名周刊。
1961年6月18日,于巴黎去世,享年81歲。
瑪特·艾·季羅夫人創作了大量兒童文學作品,尤其關注女孩們的成長教育。除了《列那狐的故事》外,她還創作了《谷倉八日》《玫瑰夫人與藍騎士》 以及“偵探杰瑞先生” 系列叢書等經典作品,故事生動,語言優美,至今仍備受世界各國讀者喜愛。
譯者簡介
陳杰
巴黎索邦大學法國文學博士、復旦大學外文學院法文系副教授。
主要研究方向為法國古典主義戲劇、舊制度時期的法國文學,同時關注法國浪漫主義、法國抒情詩等領域的研究。
著有《十七世紀法國的權力與文學》《沙侖的玫瑰:英法德三語文學和繪畫中的經典意象》《法國古典主義詩劇批評本》。譯有《反對單一語言》《大分化》。
全新譯著《列那狐的故事》入選“作家榜經典名著”。
- >
中國歷史的瞬間
- >
二體千字文
- >
詩經-先民的歌唱
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
我與地壇
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
姑媽的寶刀