掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
闖進數學世界――探秘歷史名題
-
>
中醫基礎理論
-
>
當代中國政府與政治(新編21世紀公共管理系列教材)
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國特色社會主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫內科學·全國中醫藥行業高等教育“十四五”規劃教材
英漢對比研究 版權信息
- ISBN:9787040292657
- 條形碼:9787040292657 ; 978-7-04-029265-7
- 裝幀:平裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英漢對比研究 內容簡介
本書分上下兩篇:“英漢語言文化”與“中西思維方式”。上篇首先論述英漢對比研究的重要性、英漢語言對比研究、英漢語言文化對比研究、英漢文化語言學的研究對象、英漢文化語言學的研究方法,進而挑選十對帶有普遍意義的英漢語言文化專題,采用宏觀與微觀相結合的方法,逐題進行對比分析。所討論的內容涉及英漢的語法特征、修辭手段、表現方法、文體風格、翻譯技巧、寫作技巧、思維方式以及相關社會文化因素。下篇首先論述思維方式的定義、類型、思維方式與語言和文化的關系、思維方式的四大基本特征,進而挑選十對中西思維方式的主要特征,逐對進行對比分析,并概括這十對特征之間的互相聯系。本書深入淺出,旁征博引,論述與實例并茂,學術性與實用性并重,對高等院校英語師生、英漢語研究者、譯者、對外漢語師生及廣大英漢語學習者都有參考價值。
英漢對比研究 目錄
上篇 英漢語言文化Language&Culture:English vs.Chinese
緒論語言與文化(Language and Culture)
1綜合語與分析語(Synthetic vs.Analytic)
2剛性與柔性(Rigid vs.Supple)
3形合與意合(Hypotactic vs.Paratactic)
4繁復與簡短(Complex vs.Simplex)
5物稱與人稱(mpersonal vs..Personal)
6被動與主動(Passive vs.Active)
7靜態與動態(Static vs.Dynamic)
8抽象與具體(Abstract vs.Concrete)
9間接與直接(Indirect vs..Direct)
10替換與重復(Substitutive vs.Repetitive)
綜述英漢語言常用的表達方式(Modes of Expression:English vs.Chinese)
下篇中西思維方式Modes of Thinking:Chinese vs.Western
緒論思維方式(Modes of Thinking)
……
緒論語言與文化(Language and Culture)
1綜合語與分析語(Synthetic vs.Analytic)
2剛性與柔性(Rigid vs.Supple)
3形合與意合(Hypotactic vs.Paratactic)
4繁復與簡短(Complex vs.Simplex)
5物稱與人稱(mpersonal vs..Personal)
6被動與主動(Passive vs.Active)
7靜態與動態(Static vs.Dynamic)
8抽象與具體(Abstract vs.Concrete)
9間接與直接(Indirect vs..Direct)
10替換與重復(Substitutive vs.Repetitive)
綜述英漢語言常用的表達方式(Modes of Expression:English vs.Chinese)
下篇中西思維方式Modes of Thinking:Chinese vs.Western
緒論思維方式(Modes of Thinking)
……
展開全部
書友推薦
- >
月亮與六便士
- >
經典常談
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
月亮虎
- >
莉莉和章魚
- >
中國歷史的瞬間
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
本類暢銷