川端康成文學(xué):千羽鶴 版權(quán)信息
- ISBN:9787559663122
- 條形碼:9787559663122 ; 978-7-5596-6312-2
- 裝幀:一般純質(zhì)紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
川端康成文學(xué):千羽鶴 本書特色
★莫言題字 !川端康成逝世50周年紀(jì)念版,全新精裝典藏版 我對(duì)文學(xué)的覺悟,就得之于對(duì)川端康成的閱讀。——莫言 ★諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,日本文學(xué)界“泰斗級(jí)”人物——川端康成! 他熱愛纖細(xì)的美,并且贊賞那些充滿悲憫的象征性語言,這種語言表達(dá)了自然生命與人類宿命的存在。 1968年度 川端康成榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)式歡迎辭 ★東方美學(xué)大師經(jīng)典代表作,深刻影響20世紀(jì)的偉大文學(xué) 日本“新感覺派”領(lǐng)軍人物,現(xiàn)當(dāng)代小說家。1968年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),是日本首位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家。 ★內(nèi)含諾貝爾獲獎(jiǎng)作《雪國》《古都》《千羽鶴》,川端康成成名作《伊豆的舞女》,散文集《花未眠》 ★精裝典藏,外封燙金,內(nèi)封專色印金:每冊(cè)附贈(zèng)莫言書法藏書票 ★《花未眠》精選日本浮世繪大師吉田博、葛飾北齋、川瀨巴水精美插圖共20張 ★莫言、余華、賈平凹等名家傾情推薦,北大、清華、復(fù)旦、浙大等眾多知名學(xué)府 作品! 《雪國》中的一句話,如同暗夜中的燈塔,照亮了我前進(jìn)的道路。——莫言 川端康成是我的文學(xué)啟蒙老師之一。——余華 ★文學(xué)影響力享譽(yù)世界,作品暢銷多國,眾多主流媒體一致盛贊 川端康成的小說,無疑是我們這個(gè)時(shí)代蕞有感染力與原創(chuàng)性的作品之一。——紐約時(shí)報(bào) ★知名譯者陳德文精心還原,呈現(xiàn)川端美學(xué)盛宴
川端康成文學(xué):千羽鶴 內(nèi)容簡介
《千羽鶴》收錄川端康成諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)小說《千羽鶴》,及其續(xù)篇《波千鳥》。這本充滿沖突與歧義的小說反映了他對(duì)美的憧憬,同時(shí)他也暗示,對(duì)美的向往都逃不過虛無縹緲一場夢。
川端康成文學(xué):千羽鶴 目錄
千羽鶴 / 01
波千鳥 / 153
譯后記 / 250
川端康成文學(xué):千羽鶴 節(jié)選
一 菊治走進(jìn)鐮倉圓覺寺境內(nèi)之后,又犯了猶豫,要不要去出席茶會(huì)呢?時(shí)間已經(jīng)晚了。 圓覺寺后院的茶室,每逢舉行栗本千佳子茶會(huì),菊治都會(huì)接到一份請(qǐng)柬,但自從父親死后,他從未來過一次。因?yàn)樗J(rèn)為,這不過是出于對(duì)亡父禮節(jié)性的表示罷了,所以不予理睬。 然而,這次的請(qǐng)柬上卻多寫了一句話:“希望來看看我的一個(gè)女弟子。” 看到這份請(qǐng)柬,菊治想起千佳子的那塊痣。 菊治八九歲的時(shí)候,他隨父親到千佳子家里,千佳子在餐廳敞著前胸,用小剪子剪那痣上的毛。痣布滿了左邊乳房的一半,一直擴(kuò)展到心窩,有手掌般大小。那黑紫色的痣上似乎生了毛,千佳子在用剪刀剪掉。 “哎呀,小少爺也來啦?” 千佳子吃了一驚,她本想將衣襟合上,似乎又怕慌慌張張掩上衣服顯得不夠自然,于是便稍稍轉(zhuǎn)過身去,慢慢將前襟塞進(jìn)和服腰帶。 看樣子,她不是避諱父親,而是看到菊治才感到驚訝的。女傭到門口看過,回來通報(bào)了,千佳子應(yīng)該知道是菊治的父親來了。 父親沒有進(jìn)入餐廳,他坐到隔壁的房間里。客廳辟為茶道教室。 父親一邊看著壁龕里的一幅掛軸,一邊心不在焉地說: “給我一杯茶吧。” “唉。” 千佳子答應(yīng)一聲,她沒有立即走過來。 千佳子膝頭攤開的報(bào)紙上,落下了一些男人胡須般的黑毛,這個(gè),菊治也瞧見了。 大白天,老鼠在天棚里吵鬧。廊緣邊上,桃花盛開。 千佳子坐在爐畔煮茶,她有些神情茫然。
川端康成文學(xué):千羽鶴 作者簡介
作者簡介: 川端康成: 日本“新感覺派”領(lǐng)軍人物,現(xiàn)當(dāng)代小說家。1968年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),是日本首位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家。 幼年父母雙亡,其后姐姐和祖父母又陸續(xù)病故,逐漸形成了感傷、孤獨(dú)的性格,這種內(nèi)心的痛苦與悲哀成為后來川端康成文學(xué)的底色。他一生創(chuàng)作了100多篇小說,中短篇多于長篇。作品極富抒情性,美學(xué)基礎(chǔ)是日本傳統(tǒng)的物哀、風(fēng)雅與幽玄,深受佛教思想和虛無主義影響。 譯者簡介: 陳德文: 翻譯家,知名日本文學(xué)研究學(xué)者。畢業(yè)于北京大學(xué),擔(dān)任南京大學(xué)教授,翻譯了多本川端康成、夏目漱石、三島由紀(jì)夫、永井荷風(fēng)、谷崎潤一郎等日本文學(xué)名家的名作。翻譯作品體裁類型豐富,有小說、散文隨筆、詩歌和俳句等。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
我與地壇
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
姑媽的寶刀
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
月亮與六便士