-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
面具之道(精裝)(列維-斯特勞斯文集) 版權信息
- ISBN:9787300094175
- 條形碼:9787300094175 ; 978-7-300-09417-5
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
面具之道(精裝)(列維-斯特勞斯文集) 內容簡介
該書揭開了印第安人諸多族群面具之謎,而且還通過對印第安人面具的精密分析如起源、發展、沖突等,為讀者演繹出面具和神話、面具和種族文化之間的內在關系。
面具之道(精裝)(列維-斯特勞斯文集) 目錄
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第二部分 三次遠行
Ⅰ.從斯瓦赫威面具談起
Ⅱ.夸扣特爾人的社會組織
Ⅲ.面具背后
參考文獻
面具之道(精裝)(列維-斯特勞斯文集) 節選
《面具之道(精裝)(列維-斯特勞斯文集)》: 主人公遵照夜訪者指示的辦法,按部就班地做;幾只青蛙從他的臉龐和胸前跳出,撲到鮭魚背上。第二天夜里,那兩個人又來了,他們要求受他們庇護的小伙子沿著一條蜿蜒流入深山的湍急水流前行。主人公任憑水流一直把他帶到一所大房子跟前。屋墻上懸掛著一些舞蹈用的禮服。一位老者出門迎接,抱歉說拿不出東西招待他。老者說:“回你的村子去吧。讓人把你的房子清洗一下,再編好兩只籮筐。”第二天,這個房子的主人接著說,你妹妹必須剪下三縷頭發,連成一根漁線,甩入水中! ≈魅斯拿妹谜辙k了。她一發覺魚線另一頭發沉,就收攏起魚線?梢月牭剿讉鱽淼某翋灥穆曇簟9媚镝炆习兜氖且桓彼X得奇丑無比的面具,還系著兩只響板。隨后她釣起第二副面具;她哥哥把兩副面具都放進一只籮筐里。夜幕降臨,面對全村人,他唱起面具之歌,從*親近的親屬中挑選出幾個身強體健的男童,讓他們戴上了面具(見上文第27頁)。自這件事以后,許多村子都邀請他到儀式慶典上展示他的面具。他從此以后變得十分富有! ∥覀兛吹,內陸的神話版本跟溫哥華島上的神話不同,情節都很清晰,結構也很清楚?墒,我們同樣可以看到,后者之所以看起來缺乏連貫性,是因為它們僅限于顛倒故事的所有片斷,而且哪怕必須變動它們的順序,也不得不另建一個情節,才能把各個片斷銜接起來;從原來的故事的開頭的片斷變化而來的形象也必須放在故事結尾! ≡诟鞯赜嘘P面具的起源的故事里,這樣的操作已經可見端倪。按照弗雷澤河流域的版本所說,面具必須費力從河底打撈到地面;溫哥華島的版本則讓面具自動地從天而降,沒有任何外力的介入。如果說,面具抵達的地點即地面在所有的神話里都是一樣的,那么不同之處在于:一種情形是它們來自天空,也就是自上而下;另一種情形是來自陰曹地府,也就是神話所說的水底世界。在所有的細節上,島上的和大陸沿海地區的版本相互都保留著同一種倒置關系。被推至主要情節的前臺的,在前者是夫婦關系,在后者是兄妹關系。海岸地區的神話的開頭片斷講到,一位母親有個患絕癥的男孩(版本之一更為明確地說,他父親已經死了),而且因為身體散發惡臭,眾人避之唯恐不及,以至于這個孩子投水自盡——所以是從上而下的(垂直軸)。與此相呼應,海島版一方面講到一個懶惰無能的女孩(這個版本對母方一系未置一詞)為了尋覓丈夫而遠走他鄉(水平軸);另一方面,第三位先祖從天而降,眾人不是因為擔心他的響板,就是擔心他的體臭會嚇跑鮭魚,而與之保持距離。只有魯米人的版本采用了父與子的提法,明確地說母親已經去世,但采用了一種倒置的方法作為交換,這種倒置使之與所有的內陸版本形成對照。主人公因為不順從而患病,不順從又是他不得不遠走他鄉的原因。不像在其他版本里那樣,由于生病才自我放逐。 在溫哥華島的版本里,懶姑娘嫁給了**副面具,但是,由于二者結合所生的孩子均幼年夭折,她使面具無從成為先祖。與之相反,在內陸的版本里,生病的男孩娶了水底精靈的首領之女,此即**副面具;他還治愈了所有其他人,由于他結了婚,恢復了健康,于是可以成為先祖。隨后,海島版的女主人公、內陸版的男主人公都分別被打發回家,女的回到父親家,男的回到母親家。海島版的面具于是娶了一位并非姐妹的近親為妻,內陸版的神話則讓他的妹妹進了門,一種近乎亂倫的關系將二人聯系起來,這在魯米人的說法里尤其明顯。這種過度親密的關系恰好跟性淫亂關系互為對稱,例如海島版的一個主要人物對其妻子犯下過錯,盡管這兩種狎昵行為一個被主人公的父親所禁止,另一個被此人的兄弟所禁止! ∵@樣一來,我們就能夠理解,為什么海島上各種說法會以奇怪的捕魚的故事結束神話。海島版之所以把面具的起源放在敘事的開頭,而不是結尾,而且說它從天而降——這與認為面具從水底撈出的內陸版正好相反——恰恰是因為海島版根本不知道如何結束?墒牵驗閭髡f非得有一個結論不可,內陸版的結尾只好以自相矛盾的形式繼續存在,既趁著奮力游上瀑布的鮭魚離水之際進行捕撈,又讓鮭魚掉進漁簍里。這樣的安排正好跟從水底釣起面具,然后放進專門編織的籮筐的片斷相對應。這樣一來,我們就得到了兩條互為對稱的結論:其一,人類用放線捕魚法釣起水里的面具,然后放入籮筐;其二,一些神異的生物,即面具的原型,利用臨時設想的捕魚方法編制籮筐,將其空懸,以便捕捉那些運用某種特殊的柔術蹦離水面的鮭魚! ∥覀兛梢詮倪@種分析得出兩條結論。首先,我們看到,把內陸版轉換成海島版易,把海島版轉換成內陸版難。因為內陸版都是邏輯地建構起來的,而海島版卻并非如此。不過,假如我們將其解釋為一種轉換的結果,把內陸版作為反映原初狀態的版本,那么也可以說,后者具有從另外一種邏輯衍生出的自身的邏輯。所以,應當把內陸版視為原始的說法,把海島版視為派生的說法。這樣就確認了這個地區的專家們的意見,即弗雷澤中游地區是斯瓦赫威面具的傳播中心;可是,他們拿出來的論據含糊無力,跟我們通過以上的比較所得出的論據相比,說服力不足。因此,結構分析絕不是置歷史于不顧,而是為歷史研究做出了自己的貢獻! ”M管如此,我們依然可以看出斯夸米什人的一個說法的雜糅性。這個說法的主要目的看來是要說明一場從沿海地區到海島的古代移民過程!
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
有舍有得是人生
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
我從未如此眷戀人間
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
我與地壇