-
>
一個(gè)陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
和風(fēng)譯叢. 伊豆的舞女 版權(quán)信息
- ISBN:9787523101223
- 條形碼:9787523101223 ; 978-7-5231-0122-3
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
和風(fēng)譯叢. 伊豆的舞女 本書特色
★ 日本文壇泰斗、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主、“新感覺派”文學(xué)領(lǐng)軍人物 川端康成 獲獎(jiǎng)杰作★另收錄《風(fēng)中之路》《學(xué)校之花》《波斯菊的朋友》《夏天的友誼》《薔薇之幽靈》等中短篇小說★ 同名小說《伊豆的舞女》是川端康成1968年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品之一★ 學(xué)者、翻譯家 鄭民欽 全新翻譯,獨(dú)家授權(quán)! ★川端康城以影響其一生的初戀故事寫就的成名作,感動(dòng)全球一代又一代讀者★ 三島紀(jì)由夫、東山魁夷、莫言、余華、蘇童、賈平凹等文學(xué)家一致贊賞、推崇★ 入選人教版高中語文讀本、日本中學(xué)語文課本,余華給易烊千璽推薦的5本書之一★ 日本東京大學(xué)、京都大學(xué)學(xué)生票選書目top30之一★ 川端筆下豐饒的女性之歌:至情至美的感傷初戀,時(shí)代變遷下身為女人的韌性,如詩一般的少女情懷和純真友情……盡在本書★ 數(shù)次被改編搬上大熒幕,1974年山口百惠、三浦友和版更是成為影壇經(jīng)典★鄭民欽譯序解讀、川端康成年譜,深度理解川端康成★現(xiàn)代出版社“和風(fēng)譯叢”出品,手繪精美封面,精裝典藏本,附贈(zèng)精美書簽★無論《伊豆的舞女》還是《雪國》,我都是懷著對(duì)愛情的感謝之情來寫的。——川端康成★ 川端康成極為欣賞纖細(xì)的美,喜愛用那種筆端常帶悲哀,兼具象征性的語言來表現(xiàn)自然界的生命和人的宿命。——諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)辭 ★ 川端康成極為欣賞纖細(xì)的美,喜愛用那種筆端常帶悲哀,兼具象征性的語言來表現(xiàn)自然界的生命和人的宿命。——諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)辭★ 在川端作品中,纖細(xì)與強(qiáng)韌結(jié)為一體,優(yōu)雅和對(duì)于人性深度的理解攜手共進(jìn)。作品清晰明朗,但同時(shí)暗含一種深不見底的悲哀,雖屬現(xiàn)代,卻棲息于中世日本修道僧孤獨(dú)的哲學(xué)之內(nèi)。極度的簡(jiǎn)潔,一種象征主義者意味深長(zhǎng)的簡(jiǎn)潔,使得他的作品縱然很短,也能在有限的紙面上,深刻而廣泛地描繪出人生百態(tài)。——三島由紀(jì)夫(日本作家)★《伊豆的舞女》有一種日本作家筆下罕見的青春的未成熟之美。——三島由紀(jì)夫(日本作家)★談?wù)摯ǘ讼壬娜艘欢ㄒ佑|到美的問題。誰都說他是一位美的不倦探求者、美的獵獲者。能夠經(jīng)得起他那銳利目光凝視的美,是難以存在的。但是,先生不僅凝視美,而且愛美。可以認(rèn)為,美也是先生的憩息,是喜悅,是恢復(fù),是生命的體現(xiàn)。——東山魁夷(日本美學(xué)家)★《伊豆的舞女》描繪了青春自我意識(shí)的苦楚,是一部永恒的作品。——橋本治(日本作家)★川端康成的小說,如在深深的夢(mèng)底寫就,如今也時(shí)時(shí)誘我走入新的夢(mèng)境。——青山七惠(日本作家)★我對(duì)文學(xué)的覺悟,就得之于對(duì)川端康成的閱讀。川端康成小說中的一句話,如同暗夜中的燈塔,照亮了我前進(jìn)的道路。——莫言(中國作家)★ 1980年我在寧波進(jìn)修的時(shí)候,讀到了川端康成的《伊豆的舞女》,然后就讀了那個(gè)年代幾乎能讀到的他的所有小說……川端康成應(yīng)該說是我的文學(xué)啟蒙老師之一。——余華(中國作家)★川端康成作品對(duì)本民族文化的處理方式是非常文學(xué)化的,帶有某種抒情性。 ——蘇童(中國作家)★我喜歡他,是喜歡他作品的味道,其感覺、其情調(diào)都是川端式的。——賈平凹(中國作家)★川端像種花一樣種了日式美學(xué)的種子。——馮唐(中國作家)★《伊豆的舞女》是世上*美麗的初戀。——葉渭渠(翻譯家、學(xué)者)★超凡的審美眼光,含蓄凝練的文筆,凝結(jié)成珠圓玉潤(rùn)、膾炙人口的佳作。——譚晶華(翻譯家)★ 川端康成的小說是我們這個(gè)時(shí)代*動(dòng)人的作品之一。——《紐約時(shí)報(bào)》★ (川端康成的作品)美麗而簡(jiǎn)潔,運(yùn)用了微妙且含蓄的手法,探索了一種復(fù)雜的人際關(guān)系。——《泰晤士文學(xué)增刊》★在抒情而低調(diào)的表面背后,是激情的脈搏。——《獨(dú)立報(bào)》
和風(fēng)譯叢. 伊豆的舞女 內(nèi)容簡(jiǎn)介
現(xiàn)代出版社和風(fēng)譯叢·川端康成作品集之《伊豆的舞女》《伊豆的舞女》以**人稱描述了一名19歲的高二學(xué)生為排遣內(nèi)心不可言喻的憂郁和苦悶,只身來到伊豆旅行,途中偶遇流浪藝人一行,并對(duì)14歲的舞女薰子產(chǎn)生了似戀非戀的思慕之情……《伊豆的舞女》是川端康成1968年榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的三部作品之一。其中細(xì)膩地描摹一樁樁一件件小事,直到*后和薰子的離別,汩汩流淌出難以名狀的感傷、情愫以及青春自我意識(shí)的苦楚……
和風(fēng)譯叢. 伊豆的舞女 目錄
和風(fēng)譯叢. 伊豆的舞女 作者簡(jiǎn)介
川端康成(1899—1972),日本作家。生于日本大阪,畢業(yè)于東京大學(xué)。1924年和橫光利一創(chuàng)辦《文藝時(shí)代》雜志,后成為由此誕生的新感覺派的核心人物之一。新感覺派衰落后,參加新興藝術(shù)派和新心理主義文學(xué)運(yùn)動(dòng),一生創(chuàng)作小說100多篇,中短篇多于長(zhǎng)篇,繼承了日本古典文學(xué)的物哀、風(fēng)雅、幽玄。代表作有《雪國》《伊豆的舞女》《千只鶴》《古都》《睡美人》《花未眠》等。1968年以“敏銳的感受,高超的敘事技巧,表現(xiàn)日本人的精神實(shí)質(zhì)”獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),亦是首位獲得該獎(jiǎng)項(xiàng)的日本作家。已有多部作品在中國翻譯出版。擔(dān)任過國際筆會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、日本筆會(huì)會(huì)長(zhǎng)等職。曾獲日本政府的文化勛章、法國政府的文化藝術(shù)勛章等。 鄭民欽,翻譯家、學(xué)者。1946年生于福建省福州市。北京外國語學(xué)院亞非系日語專業(yè)畢業(yè)。現(xiàn)為中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員、北京大學(xué)日本研究中心特約研究員、中國日本文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、中日詩歌比較研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、全國日語教學(xué)研究會(huì)理事等。 著有《日本俳句史》《日本民族詩歌史》《和歌美學(xué)》等,編有《風(fēng)雅和歌》系列、《風(fēng)雅俳句》系列等,譯有《源氏物語》《奧州小道》《東京人》《春琴抄》《燃燒的綠樹》及川端康成作品等百種。
- >
月亮虎
- >
回憶愛瑪儂
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
姑媽的寶刀
- >
隨園食單