-
>
道德經(jīng)說什么
-
>
電商勇氣三部曲:被討厭的勇氣+幸福的勇氣+不完美的勇氣2
-
>
新時期宗教工作與管理
-
>
帛書道德經(jīng)
-
>
傳習錄
-
>
齊奧朗作品·苦論
-
>
無障礙閱讀典藏版:莊子全書
先秦儒家哲學文獻譯解(A Sourcebook in Classical Confucian Philosophy) 版權(quán)信息
- ISBN:9787100214346
- 條形碼:9787100214346 ; 978-7-100-21434-6
- 裝幀:60g膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
先秦儒家哲學文獻譯解(A Sourcebook in Classical Confucian Philosophy) 本書特色
國際漢學大師新作,《經(jīng)典儒學核心概念》配套用書。內(nèi)容詳實:精選匯編《易經(jīng)》《大學》《論語》《孟子》《中庸》《孝經(jīng)》《五行篇》《墨子》《荀子》九部典籍的代表性篇目,將先秦儒家哲學文獻、哲學家匯于一處。翻譯考究:從中西比較哲學的角度切入,采用闡釋為主、翻譯為輔的方法,再現(xiàn)原文思想內(nèi)涵和文化特色。評述精細:作者評述貫穿全書,細致解讀儒家哲學核心概念和重要思想。資料豐富:參考大量中英文資料,旁征博引,對比分析。
先秦儒家哲學文獻譯解(A Sourcebook in Classical Confucian Philosophy) 內(nèi)容簡介
本書為國際有名漢學家、哲學家安樂哲(Roger T. Ames)的新作,是我館2021年出版的安樂哲所著《A Conceptual Lexicon for Classical Confucian Philosophy(經(jīng)典儒學核心概念)》一書的配套用書。本書用英文寫就,作者首先在“闡釋域境下的儒家自然宇宙論”一章中綜述對儒家典籍、核心概念及翻譯的認識,再精選匯編了《易經(jīng)》《大學》《論語》《孟子》《中庸》《孝經(jīng)》《五行篇》《墨子》及《荀子》共九部先秦時期儒家哲學文獻的代表性篇目,以漢英對照的方式給出文獻原文和英文翻譯,并就每一部分的核心概念和思想進行評述。全書內(nèi)容詳實,翻譯考究,評述精細,資料豐富。作者指出,中國哲學術(shù)語很難在英語中找到接近對應(yīng)的詞匯,前人在翻譯中國典籍時往往會套用西方的思維概念和框架,如將“天”“禮”譯為帶有宗教語源含義的“Heaven(天堂)”“ritual(宗教禮儀)”,導致西方對中國哲學存在誤解。因此,作者另辟蹊徑,從中西比較哲學的角度切入,將中西哲學思想放到各自的文化語義環(huán)境中進行比照、理解和闡釋,并采用闡釋為主、翻譯為輔的方法重譯中國先秦儒家哲學典籍,盡力使譯文契合原文思想,再現(xiàn)原文語言文化特色和中國哲學術(shù)語內(nèi)涵。本書的宗旨是糾正西方社會對中國哲學的誤讀,還中國哲學思想以本來面貌,對中國典籍翻譯和跨文化傳播具有重要意義。
先秦儒家哲學文獻譯解(A Sourcebook in Classical Confucian Philosophy) 作者簡介
安樂哲,國際知名漢學大師,美國夏威夷大學教授、北京大學人文講席教授,世界儒學文化研究聯(lián)合會會長、國際儒聯(lián)副主席,2021年9月30日獲中國政府友誼獎。中西比較哲學界的領(lǐng)軍人物,因翻譯《論語》《孫子兵法》《淮南子》《道德經(jīng)》等書而蜚聲海內(nèi)外。著作有《經(jīng)典儒學核心概念》《通過孔子而思》《期待中國:探求中國和西方的文化敘述》《主術(shù):中國古代政治思想研究》《先賢的民主:杜威、孔子及中國的民主希望》等。
- >
有舍有得是人生
- >
山海經(jīng)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
回憶愛瑪儂
- >
隨園食單
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
自卑與超越
- >
我與地壇