包郵 世界短篇小說(shuō):小說(shuō)鑒賞
-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣(mài)部(聲畫(huà)光影套裝)
-
>
播火記
世界短篇小說(shuō):小說(shuō)鑒賞 版權(quán)信息
- ISBN:9787536097834
- 條形碼:9787536097834 ; 978-7-5360-9783-4
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
世界短篇小說(shuō):小說(shuō)鑒賞 本書(shū)特色
美國(guó)新批評(píng)派里程碑式著作,全世界大學(xué)的經(jīng)典文學(xué)教科書(shū)。兩位作者站在世界文學(xué)前沿,從內(nèi)部到外部對(duì)小說(shuō)進(jìn)行研究,突破傳統(tǒng)意義上的小說(shuō)審美,是新批評(píng)理論在小說(shuō)批評(píng)與理論領(lǐng)域的全新體現(xiàn)。
◎ 以人物、情節(jié)、主題三個(gè)要素排布章節(jié),兼論小說(shuō)與人生的關(guān)系,兼顧小說(shuō)領(lǐng)域的新發(fā)展;章節(jié)之內(nèi)是導(dǎo)讀+選文+討論的架構(gòu),新批評(píng)領(lǐng)軍人物克林斯·布魯克斯和羅伯特·潘·沃倫帶您進(jìn)入“細(xì)讀”。
◎ 選錄51篇杰作,作者為馬克·吐溫、歐·亨利、契訶夫、莫泊桑、屠格涅夫、托爾斯泰、海明威等世界大文豪,是不可多得的小說(shuō)選本,品味短篇小說(shuō)魅力與多樣性的上佳之選。
◎ 著名翻譯家汝龍、李文俊、豐子愷、草嬰、馮亦代、雨寧等聯(lián)手獻(xiàn)上jue佳譯文。著名翻譯家、《世界文學(xué)》主編李文俊,著名作家、小說(shuō)理論家、北京大學(xué)曹文軒聯(lián)袂審閱。
世界短篇小說(shuō):小說(shuō)鑒賞 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書(shū)是美國(guó)新批評(píng)派學(xué)者布魯克斯和沃倫編著的一部短篇小說(shuō)鑒賞集,是新批評(píng)理論觀點(diǎn)和方法在小說(shuō)批評(píng)與理論領(lǐng)域的體現(xiàn)。作者選擇各種題材和風(fēng)格的短篇小說(shuō),加以分析討論和互相比較,提出鑒別好小說(shuō)的一些原則,闡述小說(shuō)的形成與發(fā)展過(guò)程,為我們提供了小說(shuō)批評(píng)與賞析的范例;目的是加深讀者對(duì)作品的理解,提高其鑒賞力,使讀者更接近成功小說(shuō)的真諦。
作為新批評(píng)派細(xì)讀式(close reading)批評(píng)和理論闡述的名著,本書(shū)幫助新批評(píng)派在美國(guó)大學(xué)的文學(xué)講壇中確立了“文學(xué)批評(píng)”的地位,對(duì)文學(xué)教學(xué)與批評(píng)實(shí)踐影響深遠(yuǎn)。它既是一本文學(xué)教科書(shū),也是文學(xué)愛(ài)好者的自修讀物。
世界短篇小說(shuō):小說(shuō)鑒賞 目錄
簡(jiǎn) 目
審閱者序
譯者序
原序
**章 小說(shuō)的意圖與要素
第二章 情節(jié)
第三章 人物性格
第四章 主題
第五章 新小說(shuō)
第六章 小說(shuō)與人生經(jīng)驗(yàn)
第七章 閱讀材料
重要詞匯
出版后記
世界短篇小說(shuō):小說(shuō)鑒賞 相關(guān)資料
談到新批評(píng)派,不得不提克林斯·布魯克斯和羅伯特·潘·沃倫合著的《□□鑒賞》。我相信作家比文學(xué)作家更能寫(xiě)出有用的文學(xué)理論,并且作為作家,沃倫的□□《國(guó)王的人馬》曾獲(1947年)普利策獎(jiǎng)。這是非常有力的說(shuō)明。
—— awritingguide.com
對(duì)于普通讀者而言,這樣的書(shū),可能更有助于他們掌握最理想也是最有效的閱讀方式,從而使他們更確切地理解□□何為。
——曹文軒(北京大學(xué)教授、作家)
既是一部短篇□□鑒賞集,又是一本文學(xué)教科書(shū)。……編者從□□鑒賞與寫(xiě)作的角度,把全書(shū)分為七章。每一章的開(kāi)頭都有編者撰寫(xiě)的前言,就優(yōu)秀□□的一些總的原則和□□的基本要素做了深入淺出的論述。……即使光從學(xué)習(xí)英語(yǔ)的角度來(lái)說(shuō),這些作品可以說(shuō)都是值得細(xì)讀的范文。
——李文俊(著名譯者)
世界短篇小說(shuō):小說(shuō)鑒賞 作者簡(jiǎn)介
[美]克林斯·布魯克斯(Cleanth Brooks),1906-1994,美國(guó)著名的文學(xué)批評(píng)家,新批評(píng)派的代表人物之一,形式主義批評(píng)理論的創(chuàng)立者。任教于耶魯大學(xué),曾為美國(guó)高等教育中的詩(shī)歌教學(xué)變革做出過(guò)突出貢獻(xiàn)。代表作有《現(xiàn)代詩(shī)歌與傳統(tǒng)》(1939)和《精致的甕》(1947)。與沃倫合著《詩(shī)歌鑒賞》(1938)和《小說(shuō)鑒賞》(1943),共同創(chuàng)辦了當(dāng)時(shí)美國(guó)最有影響力的文學(xué)雜志《南方評(píng)論》(1935––1942),推動(dòng)新批評(píng)理論盛極一時(shí)。 羅伯特·潘·沃倫(Robert Penn Warren),1905-1989,美國(guó)著名詩(shī)人、小說(shuō)家和評(píng)論家,新批評(píng)派代表人物之一,任教于耶魯大學(xué)。創(chuàng)作并發(fā)表了大量詩(shī)歌和九部長(zhǎng)篇小說(shuō),其作品最擅揭示南方鄉(xiāng)村傳統(tǒng)價(jià)值遭遇腐蝕的道德困惑。長(zhǎng)篇小說(shuō)《國(guó)王的人馬》(1946)和詩(shī)集《許諾》(1957)均獲得普利策獎(jiǎng)。獲得美國(guó)國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)和博林根詩(shī)歌獎(jiǎng)等多種獎(jiǎng)項(xiàng),1986年成為美國(guó)第一位桂冠詩(shī)人。 譯者簡(jiǎn)介 主萬(wàn),資深翻譯家。主要譯作有納博科夫的《洛麗塔》全譯本、勞倫斯作品集等。 馮亦代,翻譯家、著名學(xué)者、北京大學(xué)教授。主要譯作有海明威《第五縱隊(duì)》等,最早把海明威引介到國(guó)內(nèi)。 豐子愷,藝術(shù)家、翻譯家、文學(xué)家、藝術(shù)教育家。譯作主要有紫式部《源氏物語(yǔ)》和屠格涅夫《獵人筆記》等。 草嬰,著名翻譯家,中國(guó)譯協(xié)副會(huì)長(zhǎng)。主要譯作有《列夫·托爾斯泰小說(shuō)全集》和肖洛霍夫的《靜靜的頓河》等。 汝龍,杰出的俄羅斯文學(xué)翻譯家,契訶夫?qū)<摇7g出版了近六百萬(wàn)字的《契訶夫文集》,向廣大讀者全面介紹了契訶夫的創(chuàng)作。
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
自卑與超越
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū)(紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū))
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)