-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
跨文化交際:原理與應用 版權信息
- ISBN:9787302614449
- 條形碼:9787302614449 ; 978-7-302-61444-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
跨文化交際:原理與應用 本書特色
國界的跨越,語言的異同,文化的碰撞,面對偏見歧視如何保持文化自信?國際交往中如何講好中國故事?國家一流線上課程教學團隊帶你開啟激動人心的跨文化交際之旅!本教材理論聯系實際,將跨文化交際相關的案例分析、問題意識與理論體系有機結合,特別是在使用案例分析跨文化交際過程中遇到的相關沖突和問題時導入相關原理和理論,而絕非在講解原理和理論時以問題來證明前者。本教材注重讓學生通過團隊合作的方式完成任務、解決文化沖突,促進自主性學習、過程性學習和體驗式學習。
跨文化交際:原理與應用 內容簡介
《跨文化交際:原理與應用》是重量一流本科課程“東方遇見西方:跨文化交際之旅”的配套教材。本教材采用全英文編寫,內容涉及跨文化交際入門、言語和非言語交際、交際能力和跨文化能力、文化模式、不同社會語境下的跨文化交際、文化偏見、身份、全球化和全球公民,希望在提高學生英語水平的同時培養他們的跨文化交際能力。教材的主要特點是在引入跨文化交際原理時采用案例進行分析和講解,提升學生的學習興趣,培養他們的問題意識和思辨能力,使其盡可能在輕松愉快的學習過程中獲得更好的學習體驗和學習效果。 本教材另配有各章節習題、測試題及內容豐富的PPT 課件,讀者可登錄www.tsinghuaelt.com下載使用。 本教材適用于高等學校跨文化交際類課程,也可供在智慧樹平臺學習該門課程的學生和對跨文化交際感興趣的相關人士使用。
跨文化交際:原理與應用 目錄
Chapter 1
Brief Introduction to Intercultural Communication
1.1 Defining and Describing Culture 2
1.1.1 Two Types of Culture 2
1.1.2 Five Dimensions of Culture 3
1.1.3 Characteristics of Culture 5
1.2 Culture and Communication 9
1.2.1 Defining and Describing Communication 9
1.2.2 Relationship Between Culture and Communication 10
1.3 Defining and Describing Intercultural Communication 13
1.3.1 Definition of Intercultural Communication 13
1.3.2 Five Elements in the Communication Process 14
Chapter 2
Verbal and Nonverbal Communication
2.1 Introduction to Verbal Communication 22
2.1.1 Role of Language in Verbal Communication 23
2.1.2 Receptive and Productive Language Skills 25
2.1.3 Need for Using Bias-Free Language 26
2.1.4 Types of Verbal Communication 26
2.2 Verbal Communication Skills 29
2.2.1 Effective Verbal Communication 29
2.2.2 Examples of Verbal Communication Skills in the Workplace 29
2.2.3 7Cs of Communication 32
2.2.4 Steps to Improve Your Verbal Communication Skills in the Workplace 33
2.3 Introduction to Nonverbal Communication 36
2.3.1 Definition of Nonverbal Communication 37
2.3.2 Types and Features of Nonverbal Communication 37
2.4 Functions of Nonverbal Communication 43
2.4.1 Conveying Meaning 43
2.4.2 Regulating Conversational Flow 44
2.4.3 Affecting Relationships 45
2.4.4 Expressing Identities 49
2.5 Guidelines to Improve Nonverbal Competence 51
Chapter 3
Communicative Competence & Intercultural Competence
3.1 Communicative Competence & Intercultural Communicative
Competence 60
3.1.1 Framework for Communicative Competence 61
3.1.2 Concept of Intercultural Communicative Competence 62
3.1.3 Concept of Transcultural Competence 63
3.1.4 Skills of Multilingual Communicators 64
3.2 Communicating Under Different Cultural Contexts 65
3.2.1 Differences in Greetings 66
3.2.2 Differences in Approval and Disapproval Movements 68
3.2.3 High-Contact Culture & Low-Contact Culture 71
3.2.4 Signs Cannot Be Used Casually Abroad 73
3.3 A Recipe for Successful Intercultural Communication 75
3.3.1 A Heart Set 76
3.3.2 A Mindset 77
3.3.3 A Skill Set 78
3.3.4 Other Practical Approaches 79
3.4 Culture Shock 79
3.4.1 Five Stages of Culture Shock 79
3.4.2 Reverse Culture Shock 83
3.4.3 Transition Shock 84
Chapter 4
Cultural Patterns
4.1 A Brief Introduction to Cultural Patterns 90
4.1.1 Beliefs 91
4.1.2 Values 92
4.1.3 Norms 94
4.2 High-Context & Low-Context Cultures 96
4.2.1 High-Context Culture 96
4.2.2 Low-Context Culture 97
4.2.3 Differences Between High-Context Culture & Low-Context Culture .98
4.2.4 China—A Country in a High-Context Culture 101
4.2.5 America—A Country in a Low-Context Culture 102
4.3 Cultural Dimensions Theory 106
4.3.1 Masculinity & Femininity 107
4.3.2 High Power Distance & Low Power Distance 109
4.3.3 Collectivism & Individualism 113
4.3.4 Uncertainty Avoidance 117
4.3.5 Long-Term Orientation & Short-Term Orientation 119
4.4 Values Orientation Theory 124
4.4.1 Human-Nature Orientation 125
4.4.2 Man-Nature Orientation 126
4.4.3 Time Orientation 127
4.4.4 Activity Orientation 128
4.4.5 Relational Orientation 129
Chapter 5
Intercultural Communication in Various Social Contexts
5.1 Family and Friends 136
5.1.1 Brief Introduction to Relationship 136
5.1.2 Family Relationships 137
5.1.3 Friendships 138
5.2 Education 140
5.2.1 Relationship Between Education and Culture 140
5.2.2 Cultural Dimensions in an Educational Context 141
5.3 Economics and Business 144
5.3.1 Three Main Factors Influencing International Communication in Business 144
5.3.2 Important Tips on Doing Business Internationally 146
5.4 Principles and Rules of Intercultural Communication 148
跨文化交際:原理與應用 作者簡介
余衛華,英國杜倫大學博士,教授,浙江越秀外國語學院稽山學者,英語學院院長,浙江省翻譯協會副會長,中國語言教育研究會常務理事,浙江省省級一流專業(翻譯)負責人。主持國家社科基金中華學術外譯一項、教育部重點課題一項、一流課程一門及省市廳級課題多項。在權威或核心期刊發表學術論文40余篇,出版學術著作和教材20多部。
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
月亮虎
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
煙與鏡
- >
經典常談
- >
回憶愛瑪儂