-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
千只鶴 本書特色
如果你對日本文化感興趣,不可不讀川端康成! 日本美學的代表,表現了日本人的精神實質 諾貝爾文學獎得主、日本文學泰斗川端康成集大成之作 道德之恥與真摯之愛的沖突與較量,日式物哀和幽玄美學的典范 四位女性,四種生活方式,四種結局 展現了川端對女性之美嘔心瀝血的描摹
千只鶴 內容簡介
本書收錄了《千只鶴》及其續篇《波千鳥》。父親去世四年后,菊治在栗本近子舉行的茶會上,遇見了父親的情人太田夫人。太田夫人思戀昔日情人,竟移情于其子菊治,菊治也接受了這違背道德的愛……本書講述了一段兩代人之間的畸戀故事,表現了愛與道德的沖突,同時對日式風物與心理的刻畫也十分細膩,字里行間仿佛有潔白的千只鶴在晚霞中翩翩飛舞。
千只鶴 目錄
千只鶴 / 001
森林中的夕陽 / 031
帶圖案的志野陶 / 055
母親的口紅 / 073
雙星 / 097
波千鳥 / 127
旅途的別離 / 153
新家庭 / 191
千只鶴 作者簡介
作者簡介 川端康成(1899—1972),日本文學界“泰斗級”人物,新感覺派作家,著名小說家,生于大阪。1968年獲諾貝爾文學獎,其作品被評為“以敏銳的感受,高超的敘事技巧,表現日本人的精神實質”。代表作有《雪國》《伊豆的舞女》《千只鶴》《睡美人》《山音》《古都》等。 譯者簡介 張蓉,自由日語譯員,擁有十多年從事過各種領域的日語翻譯工作,積累了豐富的筆譯經驗。已出版過的日語譯著有《程序力——豐田精益管理的核心奧秘》《場景記憶法》,以及“美好的小日子”叢書之《人生多滋味》等。 張海棠,1959年生,數十年來從事日語翻譯工作,曾翻譯出版了多部大藪春彥的作品。。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
回憶愛瑪儂
- >
山海經
- >
月亮與六便士
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
唐代進士錄
- >
姑媽的寶刀