-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍(lán)色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時(shí)代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊(cè))
-
>
創(chuàng)意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業(yè)車
莫吐兒 版權(quán)信息
- ISBN:9787020157440
- 條形碼:9787020157440 ; 978-7-02-015744-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
莫吐兒 本書特色
適讀人群 :7-14歲★被譽(yù)為“猶太的馬克·吐溫” 的肖洛姆-阿萊赫姆代表作 ★獲高爾基、曹靖華、豐子愷、錢鐘書、蕭乾等熱情稱贊的作品 ★北大翻譯家馮加譯本 隨書附經(jīng)典插圖 ★一本老少咸宜的文學(xué)名著 ★他的精神力量在殘酷的現(xiàn)實(shí)之上起舞,世界并未因此書的問世而變得溫和,但肖洛姆-阿萊漢姆的智慧和人性之光跨越了任何年齡和語言的限制。
莫吐兒 內(nèi)容簡(jiǎn)介
小說敘述了一個(gè)九歲猶太男孩及其家人在貧困中求生存的故事。成為孤兒的莫吐兒幫人看小孩,陪瘋老頭睡覺,滿街跑著賣自制飲料、墨水……莫吐兒活潑頑皮的性格與貧困生活之間的反差形成獨(dú)特的幽默色彩,具有撼人的藝術(shù)力量。 金句: 年輕時(shí)他寫過“成噸、成車廂的作品”,并把它們寄往各個(gè)編輯部,但都如石沉大海。他戲言:“編輯部倒是不愁沒有生爐子的紙! 從我記事的那一天起,我還從來沒有像現(xiàn)在這樣受人尊重。說真的,為什么別人尊重我呀?這是因?yàn)槲业母赣H,圣詩領(lǐng)唱人佩西,正如你們已經(jīng)知道的那樣,在圣靈降臨節(jié)節(jié)期的**天去世了,從此我就成了孤兒。 原來是這樣!誰都不讓別人欺負(fù)我,所有的人,所有的人都護(hù)著我。 多好啊——我是孤兒! 她一輩子沒有給過窮人一塊面包。可她的家里盡是好東西。你可以在她家里找到去年的果醬,三年前的果醬,甚至十年前的果醬。你會(huì)問:她要這么多果醬做什么用?你去問她吧——她連自己也不知道。 告訴你吧,媽媽的背后,這是世界上*安全的地方! 我不知道,為什么布羅哈要苦苦想念那些金剛石和鉆石?換了我,我愿意用全世界所有的寶石跟你換一盒顏料和一支畫筆。 好像我們?cè)馐艿牟恍、?zāi)難和痛苦還嫌不夠——上帝又為我們準(zhǔn)備了埃利斯島上別人的苦難。 現(xiàn)在,每當(dāng)我回想起我的伙伴,回想起他原先怎么樣,后來經(jīng)過漫長(zhǎng)的歲月他又成了什么人,那簡(jiǎn)直太奇妙了!不過離這個(gè)還遠(yuǎn)著呢。
莫吐兒 目錄
目錄
前言 001
**部
一今天是節(jié)日,不能哭! 003
二多好啊——我是孤兒! 026
三我能有什么出息? 036
四我的哥哥埃利亞結(jié)婚了 052
五我有一份好差事 064
六金窖 074
七我哥哥埃利亞做的飲料 082
八我們用墨水淹沒世界 093
九墨水泛濫成災(zāi) 106
十整條街打噴嚏 111
十一我們的朋友皮尼亞 121
十二我們?nèi)ッ绹? 132
十三我們偷越邊境 146
十四我們已經(jīng)到了勃羅迪 160
十五“克拉科夫和里沃夫” 172
十六和移民們?cè)谝黄? 183
十七維也納,這才叫城市! 193
十八安特衛(wèi)普怪事多 206
十九亂哄哄的一群人 219
二十亂哄哄的一群人各奔東西 231
二十一再見了,安特衛(wèi)普! 241
二十二倫敦,你怎么不起火燒光? 250
第二部
一祝賀我們吧,我們已經(jīng)到美國啦! 263
二紅海裂開了 276
三拘留 286
四淚海 297
五在堅(jiān)實(shí)的土地上 307
六紐約街頭 316
七一家人都工作 325
八我們找活干 334
九我們?cè)诠S做工 343
十我們罷工! 353
十一紐約的卡斯里洛夫卡 362
十二我們謀生 371
十三治病 380
十四我們是收款員 389
十五我們做生意 397
十六哈啰,小老鄉(xiāng)! 405
十七我們的生意做大了 414
十八我們要搬家 421
莫吐兒 節(jié)選
從我記事的那一天起,我還從來沒有像現(xiàn)在這樣受人尊重。說真的,為什么別人尊重我呀?這是因?yàn)槲业母赣H,圣詩領(lǐng)唱人佩西,正如你們已經(jīng)知道的那樣,在圣靈降臨節(jié)節(jié)期的**天去世了,從此我就成了孤兒。 從節(jié)期的**天起,我和我的哥哥埃利亞就開始念《卡德什》,埃利亞同時(shí)教我背這篇經(jīng)文。 我的哥哥埃利亞是個(gè)熱心腸的愛我的好哥哥,但他當(dāng)老師不行。他脾氣急躁,動(dòng)不動(dòng)就打人!他打開祈禱書,坐到我身旁,開始念:“圣哉,圣哉,萬能的主……” 他要我一下子把全部經(jīng)文都記住。他從頭到尾念一遍,兩遍,之后就命令我自己背。我試了試,可是背不下來。 開頭幾行還勉勉強(qiáng)強(qiáng),再往下就結(jié)巴了……這時(shí)埃利亞就拿胳膊肘捅我,說我的腦袋顯然還在大街上(他真猜對(duì)了。,就是想著小牛呢(他像是我肚子里的蛔蟲!)……他倒不偷懶,又跟我一起念了一遍經(jīng)文。好不容易我背到一半,往下又卡住了!埃利亞揪住我的耳朵說: “父親要活過來就好了,讓他瞧瞧他這個(gè)笨?jī)鹤!? “真那樣,我就用不著背《卡德什》啦!”我剛說完,右臉頰立即挨了他左手的一大巴掌。 媽媽聽到了,就沖著哥哥大聲嚷嚷,訓(xùn)斥他不該動(dòng)手打我,因?yàn)槲沂枪聝骸? “天哪,你怎么啦?你這是干什么?你打誰呢?看來你忘了,他是孤兒呀!” 現(xiàn)在我跟媽媽一起睡在父親的床上——這是我們家僅有的一件家具。她差不多把整條被子都給了我。 “蓋好被子,”她說,“睡吧,我親愛的苦命孩子!沒啥可吃的啦……” 我蓋好被子,卻睡不著,一直在背那篇經(jīng)文。從此以后教會(huì)學(xué)堂我也不上了,我可以不學(xué)習(xí),不祈禱,不唱詩。我多么自由自在! 多好啊——我是孤兒!
莫吐兒 作者簡(jiǎn)介
作者: 肖洛姆-阿萊赫姆(1859—1916),美籍猶太人,生于俄國時(shí)期的烏克蘭地區(qū),自幼深受俄羅斯文學(xué)的熏陶。作品風(fēng)格清新自然,幽默風(fēng)趣,深受讀者喜愛。肖洛姆-阿萊赫姆享有“猶太的馬克·吐溫”的美譽(yù)!赌聝骸肥撬奈膶W(xué)代表作,被認(rèn)為是二十世紀(jì)了不起的經(jīng)典小說。 譯者: 馮加,本名馮家箴,1932年出生于江蘇宜興,北京大學(xué)俄羅斯語言文學(xué)系畢業(yè)后留校任教至退休。主要譯者有艾特瑪托夫的《斷頭臺(tái)》《永別了,古利薩雷!》,契訶夫的《變色龍》等。
- >
中國歷史的瞬間
- >
月亮虎
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
李白與唐代文化
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話