-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
尋鄉中國:林登的故事 版權信息
- ISBN:9787521741087
- 條形碼:9787521741087 ; 978-7-5217-4108-7
- 裝幀:一般純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
尋鄉中國:林登的故事 本書特色
適讀人群 :1. 普通中國讀者 2. 黨政機關人員、公務員 3. 青年大學生 4. 中美交流商會、喜林苑合作社群★從“老外”到“老鄉”, 一個美國家庭在中國的逐夢之旅,用自己的經歷和一家的故事,講給全世界聽。 ★這是一個美國人因為中國文化之美而認同中國的真實故事;這是一個不僅僅是言語和觀念上認同中國,更是行動上融入并參與中國生活的真實故事;這是一個并沒有選擇發達城市,而是扎根中國鄉村的真實故事;這是一個并不僅僅是個人選擇,更是一個美國家庭的選擇中國扎根的故事。 ★獲人民網、央視網、新華社專文報道的中國故事,被中宣部《奔騰的中國百年》收錄,曾16次被《中國日報》報道,多次被中國新聞網、光明網等媒體講述。 ★這是林登寫給中國的 “一封情書”,希望全世界都意識到中國的傳統美、中國智慧。在中西方互動的關鍵節點,西方對中國的看法卻正日趨僵化。選擇性報道和道貌岸然的傲慢塑造了外部世界對中國的看法,而林登的故事代表了另一種聲音。 ★作為改革開放后*早一批來中國留學的外國人之一,林登在中國35年的經驗提供了一個進入中國過去40年發展的入口,他對中國的理解,更是一個進入中國文化的切面。中國在1980年代改革開放的同時,不僅僅是學習西方和向西方打開,更是將自己的發展機會與全世界的人民放在了一起,體現了強烈的國際主義精神;在近40年的發展中,中國老百姓不僅僅自己的生活發生了變化,更是將自身沉淀的中國傳統文化里深厚的智慧,用在了待人接物、對美好生活的追求上。 ★林登出身美國工人階級家庭,他因為中國而改變命運、因為教育而改變命運、并投身于教育和文化傳播事業。他在中國求學、旅行、戀愛,與妻子一起傳播中國的文化和藝術,并與妻子孩子一起回到中國,參與到中國鄉村內在肌理的發掘與生長,并成為國際教育踐行者,連結中國和國際,尤其是青少年一代,讓更多的外國人和中國人,都更深地了解真正的中國。 ★本書收錄50余幅作者攝影紀實作品,采用四色印刷,作者用鏡頭帶我們回眸中國時代變遷中的美好瞬間。
尋鄉中國:林登的故事 內容簡介
《尋鄉中國》是布萊恩·林登在中國生活35年的回憶錄。這是一個美國人的“中國夢”故事。作者詳述了三十多年來中國如何改變了他的人生,生動地展示著他個人對中國的探索、認知、融入的過程以及其間的情感變化。在與中國結緣的三十年間,林登與家人一起見證了中國的發展。 1984年,林登在美國芝加哥邊清洗地毯邊讀夜校,一次偶然的機會使他獲得了中國政府獎學金,來到中國求學,并親歷了中國80年代的改革開放。他來到北京期間,學習中文,主演電影,成為攝影記者,進入南京大學·約翰霍普金斯研究中心攻讀研究生并遇到了他的妻子,這段寶貴的經歷使他能以斯坦福大學博士候選人的身份回到美國。2004年,他與妻子和兩個年幼的兒子回到中國,扎根于云南喜洲,并致力于保護和修復中國(重量)物質文化遺產,創立“喜林苑”酒店品牌。林登參與到中國鄉村內在肌理的發掘與生長,并成為國際教育踐行者,連結中國和國際,讓更多的外國人和中國人,都更深地了解真正的中國。 林登的故事,不僅僅是一個外國人35年人生經歷的故事,他的經歷提供了一個進入中國過去40年發展的入口,他對中國的理解,更是一個進入中國文化的切面。中國在20世紀80年代改革開放的同時,不僅僅是學習西方和向西方打開,更是將自己的發展機會與全世界的人民放在了一起,體現了強烈的國際主義精神;在近40年的發展中,中國老百姓不僅僅自己的生活發生了變化,更是將自身沉淀的中國傳統文化里深厚的智慧,用在了待人接物、對美好生活的追求上。本書通過一個外國人的視角,展現我國改革開放以來在經濟、民生、文化等方面所發生的變化和取得的成就。
尋鄉中國:林登的故事 目錄
序
一尊面惡心善的守護神
種子
01 勇氣與希望
大理的約拿
02為什么是中國?
包容的南詔古國
03通往中國的漫漫長路
一尊悲憫的觀音
落地
04新語言
馬可·波羅與中國穆斯林探險家
05中國式電影制作
過橋米線
06我的**次被捕經歷和崇高的體驗
明朝歷史上的冒險家
07醫生的愛情時代與飛鴿時代
民家或白族:大理人
08北京街頭的日常與歷險
吉祥的開端
生根
09南京的魅力
楊品相宅的成形
10失去的身份
11世界越來越小
約瑟夫·洛克和植物入侵者
扎根
12從事新職業
13尋找大理
焦土之地,空中飛虎
14喜林苑的開幕
15村官與鄉紳
16農業技術變革對喜洲的影響
生長
17居家教育
天堂通勤頌
18旅程的經驗教訓及對未來的期許
19破碎的天神與新家
后記
尋鄉中國:林登的故事 節選
在20世紀早期的暢銷書《輿論》(Public Opinion)中,美國作家、政治評論家沃爾特 · 李普曼(Walter Lippmann)認為:“真實的外部環境過于龐大、復雜、變化無常,以致我們很難直接獲得全部真相。”現代人希望為社會所用,表現得見多識廣,退避到一種選擇性的真實—“擬態環境”,即一種對世界主觀且有失偏頗的簡單解讀中。媒介通過對信息的選擇性輸入與強調,塑造了我們與所處世界—自我創造的“象征性現實”之間的互動方式。與中國35年的交往,幫我形成了關于中國“擬態環境”的個人理解,盡管我從這些經歷中得出的結論常被證明是錯誤的。這些誤解是正常和良性互動的表現,也促使我不斷調整對中國的認識。然而,在中西方互動的關鍵節點,西方對中國的看法卻正日趨僵化。選擇性報道和道貌岸然的傲慢塑造了外部世界對中國的看法。而我的故事代表了另一種聲音。的確,我在這里受到的尊重和熱情款待影響了我對中國的感受,但我的觀點并非來自“信息孤島”。我曾在世界上100多個國家旅行和工作,*終選擇了中國作為我的家。子曰:“有朋自遠方來,不亦說乎。”儒家文化使所有遠道而來的客人都受到相應的尊重,這種尊重有時甚至超過了我們在美國的身份地位。中國讓我們覺得自己好像是名人,我們中很多人利用這種受之有愧的認可來定義中國,他們甚至從未離開過北京或上海的西方人舒適區。抱著對既有價值觀的道德優越感來到中國,某種意義上就拒絕了學習中國悠久歷史和傳統文化的難得機遇。西方世界對后啟蒙時代的價值觀非常自信,以致難以接受來自其他文明的挑戰,尤其是價值觀有時與西方不甚匹配的國家。我們過于注重差異,特別是消極層面,卻對中西方無數相似之處視而不見。我們無法就所有個體應如何生活得出一個統一答案。我對中國的預言經常被證明是錯的,這讓我保持謙卑。然而,這些誤解并沒有使我遠離中國,反而鼓勵我更深入地探究我們彼此之間的分歧。以賽亞 · 柏林在短篇小說《刺猬與狐貍》(The Hedgehog and The Fox)中,闡述了希臘詩人阿爾基洛科斯(Archilochus)的思想:“狐貍廣博,但刺猬精深。”柏林認為,狐貍對多元觀念持開放態度,根據不同的時間和地點采用不同的答案。刺猬則是一個偉大的理論思想家,就像古希臘的一元論者,堅持一種獨特的視野。我比較認同狐貍。盡管柏林后來開玩笑說,他從來沒打算認真對待他的二分法。但我相信,僅憑一句格言,一種對世界的單一看法,無法獲得人類經驗和價值觀的多樣性。這句話在探討未來中國到底是朋友還是對手時*為適用。當全世界都在批評我的第二故鄉時,中國街頭治安穩定,醫療費用可以承受,鄉鄰把孩子們送進有政府補貼的大學讀書,樂觀主義無處不在。政府主導的國家基礎設施不斷完善,包括世界應用*廣泛的高速鐵路網,這激勵著我們所有人。我的鄉村伙伴們經濟狀況不斷改善,生活日益富裕,還有20年前難以想象的政治和知識上的開放。中文“自由”一詞認為,個體自由與他/ 她的理性或更大的整體目標相關,換句話說,與整個社會相關。這種自由從集體視角出發,并未脫離社會存在的具體現實。中國文化崇尚家庭、尊重長輩、重視教育,中國人從這些關系中獲得象征性的價值和目標。在中國,個體特征與共同的社會操守密不可分。中文中的“自私”一詞,與“自由”的**個字都是“自我”的“自”字,并且第二個字“私”也表示“自我”。其含義顯而易見—過多的自我。我們西方人在追求個人主義和自我認同的過程中,已經忘記了更大的整體。我們贊揚思想的多樣性,卻不愿接受相反的觀點。我們忘記了每個人都生活在社會之中,每個個體的生存都取決于其身處的社會結構。中國和西方都渴望社會和諧。但是,西方在歌頌個人主義的同時,淡化了對社會整體的關注。中國也重視自由和個人價值,但并不以犧牲社會團結為代價。中西方用同樣的色彩來描繪社會圖景,但我們卻強調一個比另一個更重要。西方過于強調言論或行動的自由,而非犯罪、貧困或負擔得起醫療保健的自由。在亞洲,人們通過理解自身與他人的關系來認識自己。在我看來兩種方法各有千秋,卻很少有亞洲以外的國家愿意嘗試理解和欣賞這些差異。我不能從一個單一的,適用于所有人的角度來看待世界。價值觀并非不言而喻的真理,而是在特定時期創造的共同體和文化。中國有5 000 多年具有開創性的價值觀,如果西方像刺猬一樣過于自信和固執地批判這些傳統,則注定會在外交上失敗。那些以刺猬視角看待中國的人,無法完全理解中國經濟奇跡背后的巨大勇氣。我認同這種勇氣,它幫助我在競技場上公平競爭。相比我在斯坦福的同學,我覺得中國人更有親和力。早年與那些同學的交往并沒有將我同化,反而讓我更加珍惜自己自力更生的價值觀。如果西方繼續呼吁中國改變,中國也會“以其人之道,還治其人之身”。我在兩者之間看到了相似之處。19 世紀末,魯德亞德 · 吉卜林(Rudyard Kipling)贊揚了美國向亞洲的擴張,稱美國有責任照亮世界上仍處于黑暗中的各個角落。他在《白人的負擔》一書中宣稱,教育和改造非白人國家是西方文明的道德與責任。在過去的35 年里,我親眼見證了中國如何建立起它在地緣政治上的重要性和實力地位。吉卜林筆下的“白人的負擔”精神,在今天仍然和他那個時代一樣令人迷惑。西方世界應該正視中國的存在,而不是按照西方的臆想與中國互動。可能中西方并不總是意見一致,但是不斷試圖勸服對方可能永遠無法徹底解決中美兩國的世界觀差異。*終,我們只有認識到中國獨特的歷史、文化和社會挑戰時,才能開始超越我們的“擬態環境”,理解互利互惠、合作共贏的必要性。讓我們以開放和務實的態度來應對這些分歧,做一只開放包容的狐貍,而非一只固執短視的刺猬,這樣我們與中國的交往才能走得更遠。
尋鄉中國:林登的故事 作者簡介
布萊恩·林登 作者林登是一個土生土長的芝加哥人,1984年獲中國政府頒發的獎學金來到北京學習中文。留學期間,主演電影《他從大洋彼岸來》。此后兩年,曾擔任哥倫比亞廣播公司新聞部駐京攝影記者,跟隨華萊士采訪過鄧小平等多位國家時任領導人。先后求學于美國伊利諾伊大學、南京大學-約翰斯·霍普金斯大學中美文化研究中心和斯坦福大學。2004年,林登與妻子和兩個年幼的兒子回到中國,在云南喜洲創立“喜林苑”酒店品牌,并致力于保護和修復中國物質文化遺產。林登曾16次被《中國日報》報道,并多次出現在CGTN、央視網、人民日報、新華網等主流媒體上。林登因為云南經濟社會發展做出突出貢獻,獲云南省外國專家“彩云獎”。
- >
隨園食單
- >
有舍有得是人生
- >
自卑與超越
- >
李白與唐代文化
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
姑媽的寶刀
- >
小考拉的故事-套裝共3冊