-
>
清通鑒(全四冊)(精裝)
-
>
明通鑒(全三冊)(精裝)
-
>
跨太平洋的華人改良與革命 1898-1918
-
>
天有二日(簽名鈐印特裝本)
-
>
歐洲至暗時刻(1878-1923):一戰為何爆發及戰后如何重建
-
>
(精裝)奧托·馮· 俾斯麥與德意志帝國建立
-
>
華文全球史:中國文脈
慧眼看中國:七大傳統節日故事(新編) 版權信息
- ISBN:9787521339321
- 條形碼:9787521339321 ; 978-7-5213-3932-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
慧眼看中國:七大傳統節日故事(新編) 本書特色
在作者有趣的敘述中,節慶得以逐次深化,無論是春節還是清明節,端午節還是中秋節,都成了鮮活生動的存在,是從過去流向 ,又走向未來的活生生的人類活動,而非不變的傳統。 本書即使是對于 的一般讀者和英文學習者也是很有價值的參考性讀物。
慧眼看中國:七大傳統節日故事(新編) 內容簡介
與一般向域外介紹中國文化的讀物不同,《慧眼看中國:七大傳統節日故事(新編)》無論事項選擇、結構設計和語言敘述都有自己的特點。由于作者較長時間來一直學習和生活在英美國家,比較了解外國人學習中國文化的難點和問題所在,尤其是西方文化背景的民眾了解中國傳統文化的糾結之處,因此,在介紹中國傳統節日的時候,能夠處處為讀者考慮,既娓娓動聽地敘述傳說,又認真嚴肅地界定同樣的節日。作者往往從傳說開始,逐步進入節日關鍵詞的展開,通過對同一個節慶概念的故事描述、基本的漢字概念表述、拼音感覺和英文的類似詞匯等,做一些排列對應的處理,以求讓讀者先有一個對比聯想性的基本認知,繼而對特定節慶給出語言相互參照的簡明敘述,從而使讀者有一個清晰但卻并不繁雜的內容理解,通過創造性地敘述轉換,運用現代跨文化比較的方法,展開“古今中外”多方對話,互釋互解,逐步加深讀者的理解;待到讀者有了這一系列認知基礎后,真正深入的節慶歷史資料依次呈現,傳說、活動、美食的歷史起源逐漸展開,完整的接受認知也就成型了。 基于接收者意識的模擬、添加和闡釋,在作者有趣的敘述中,節慶得以逐次深化,無論是春節還是清明節,端午節還是中秋節,都成了鮮活生動的存在,是從過去流向今天,又走向未來的活生生的人類活動,而非不變的傳統。通過模擬的敘述,不同民族的新年的異同,牛郎織女象征戀人之間的期盼與聚會,中秋隱喻的分離與團圓,都使讀者能夠從自己的文化背景出發,在故事和文化意象接受的轉換過程中,對于外來的中國傳統節慶有了一個生動、完整、結構性的,從歷史到現代、從中國到世界的整體把握。 《慧眼看中國:七大傳統節日故事(新編)》還有一個特點,就是作者對傳統秉持一種活潑的體察和欣賞態度。她沒有把傳統節慶當作不變的、僵硬的、封閉的歷史文化概念去敘述,沒有把它們“供”起來,不允許有任何現代的生成添加和闡釋,而是在基本觀念和意象穩定的前提下,通過改寫和創造性闡發,讓這些節日“活”起來,使得中國的傳統節日能夠跨過認知的障礙,具備了普遍接受的可能。譬如,關于介子推與寒食節的改寫,關于年獸的個性化述說,關于重陽和重陽節的比較性鋪墊,都使得對傳統的理解在跨界對話的環境中不斷生長延續,成為流向現代和世界的源頭活水。就此而言,《慧眼看中國:七大傳統節日故事(新編)》即使是對于國內的一般讀者和英文學習者也是很有價值的參考性讀物。
慧眼看中國:七大傳統節日故事(新編) 目錄
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
山海經
- >
唐代進士錄
- >
李白與唐代文化
- >
巴金-再思錄
- >
朝聞道