-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
語言演化生態學(修訂譯本) 版權信息
- ISBN:9787100130110
- 條形碼:9787100130110 ; 978-7-100-13011-0
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
語言演化生態學(修訂譯本) 本書特色
薩利科科·S.穆夫溫是享有國際聲譽的社會語言學家,精通英語和法語,在語言接觸與演化、發生語言學、語言瀕危等研究領域著述豐富,貢獻良多,其研究足跡遍布世界,對克里奧爾語及其他語言變體的研究見解獨到,成果非凡。
語言演化生態學(修訂譯本) 內容簡介
《語言演化生態學》原著于2001年由劍橋大學出版社。本書以克里奧爾語為基點,以語言接觸和演化為假設理論基礎,推演了非洲語和目前全球流行的美式英語的發展及形成過程,其中重點討論了發生語言學視野內的概念與方法論問題。這本著作采用人口基因學的方法來研究語言演化,引進“生態學”這樣一個全新的視角來分析語言的演化,其眼界橫跨生物學、語言學、社會語言學,縱深于克里奧爾語、美式英語等語言的歷時發展演變,并對目前非洲等地動態的語言演化狀態進行了宏觀梳理,詳盡地展示了作者自身的克里奧爾語觀和語言演化生態觀。
語言演化生態學(修訂譯本) 目錄
前言
致謝
1 緒論
1.1 共同語即全體內化語
1.2 皮欽語、克里奧爾語和柯因內語
1.3 語言的演化
1.4 把語言看作物種
1.5 何為語言生態學?
2 克里奧爾語發展的創始人原則
2.1 引言
2.2 克里奧爾語的發展:各殖民地的歷史給我們的啟示
2.2.1 克里奧爾語發展研究方法概覽
2.2.2 克里奧爾語的柯因內詞源語言
2.2.3 正常的、未中斷的語言傳遞和克里奧爾語的發展
2.2.4 自耕農場后期及各種不同的下層方言化階段
2.2.5 從詞源語言到克里奧爾語的連續性
2.2.6 特征選擇的多樣性
2.2.7 小結
2.3 創始人原則的證據
2.3.1 族裔的視角
2.3.2 結構的視角
2.4 結語
3 美式英語的發展:引入接觸因素,摒棄社會偏見
3.1 引言
3.2 為什么美式白人日常英語不是克里奧爾語?
3.3 非洲裔美式英語的發展
3.3.1 對文獻的評論
3.3.2 歷史的啟發:特征競爭假說
3.4 美式白人日常英語的發展:克里奧爾語的視角
3.5 結語
……
4 英語的正統與非正統分支
5 克里奧爾語發展的研究對發生語言學的影響
6 語言的接觸、演化以及消亡——生態學的影響
7 非洲古今人口遷移及其對語言學地貌的影響
8 結論:整體藍圖
參考文獻
人名對照與索引
主題索引(兼術語中英文對照表)
譯后記
語言演化生態學(修訂譯本) 作者簡介
薩利科科·S.穆夫溫,美國享有國際聲譽的社會語言學家,目前任芝加哥大學語言學系教授和系主任。在語言接觸與演化、發生語言學、語言瀕危等研究領域著述豐富。主要編著有《非洲式美語變體中的非洲民族主義》《非洲語言學問題》《非洲裔美國英語:結構、歷史和使用》等。 譯者簡介:郭嘉,南開大學外國語學院副教授。現為天津市語言學會會員、入選天津市“131人才工程”第三梯隊。曾翻譯了國際著名學者戴維??克里斯特爾在英國倫敦大學亞非學院“瀕危語言:未來藍圖”會議上的主題發言“Endangered Language: What should we do now?”等多篇論文,并翻譯出版《怎樣學習》、《印象派藝術家與后印象派藝術家》等5部著作。 阿錯,藏族,語言學博士、藏傳佛教雕塑藝人、作家,南開大學文學院中國語言文學系教授、博士生導師,目前從事漢藏語比較、語言接觸研究,兼及語言哲學和哲學認識論研究;指導比較語言學和少數民族語言學方向碩士研究生。主要學術成果:《倒話研究》(2004)、《藏、漢語言在“倒話”中的混合及語言深度接觸研究》(2003)、《藏語和阿爾泰語在語法系統上的相似性》(2006)等,主持或承擔省部級科研項目多項。
- >
推拿
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
月亮虎
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本