-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
不朽之士-[葡萄牙]莉迪亞·若熱/著 版權(quán)信息
- ISBN:9787550734654
- 條形碼:9787550734654 ; 978-7-5507-3465-4
- 裝幀:一般純質(zhì)紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
不朽之士-[葡萄牙]莉迪亞·若熱/著 本書特色
莉迪亞·若熱——與諾貝爾文學(xué)獎得主薩拉馬戈齊名的、葡萄牙當(dāng)代才情傳奇女作家,葡語文學(xué)“后革命一代”代表作家,開辟了葡萄牙文學(xué)的新局面,被法國著名《文學(xué)雜志》評為“十大外國文學(xué)聲音”之一。 拉美富有盛名的瓜達(dá)拉哈拉羅曼(前胡安·魯爾福)文學(xué)獎對莉迪亞·若熱的評價:她的作品從文學(xué)的高度展現(xiàn)了個人如何應(yīng)對歷史的大事件。 我要用文學(xué)的熱淚來清洗歷史的冰冷。我希望可以為即將消失的這一代留下一些東西。——莉迪亞·若熱 《不朽之士》延續(xù)了若熱對于歷史的回望與遺忘的思考,由一張陳年舊照出發(fā),踏上一場見證“神話”幻滅、“英雄”落寞的旅程——在激情成為障礙,理想主義成為缺陷的平庸日子里,追尋和銘記那些曾創(chuàng)造偉大歷史的“不朽之士”,能否成為一種救贖? 多線穿行,交相呼應(yīng),繁復(fù)而富有深意的敘事結(jié)構(gòu)是作者一貫的寫作特色。經(jīng)由不同身份個體對親歷歷史現(xiàn)場的回憶蜿蜒深入故事核心,將宏大的歷史進(jìn)程煉化為暗含隱喻的角色人物及其人生經(jīng)驗,在真相與謊言的拉扯中,折射出葡萄牙在康乃馨革命之后,民主改革之路的迷茫、陣痛與艱辛。 《不朽之士》對葡萄牙艱難的民主道路進(jìn)行了迷人的文學(xué)思考,敏銳地捕捉到了微妙的心理,并以極致的語言力量寫成。
不朽之士-[葡萄牙]莉迪亞·若熱/著 內(nèi)容簡介
安娜·瑪麗亞·馬沙多是居住在華盛頓的一名記者,祖籍葡萄牙。2003 年年底,前美國駐葡萄牙大使邀請她參與制作一部講述1974 年葡萄牙“康乃馨革命”的紀(jì)錄片。 為此回到故鄉(xiāng)的安娜·瑪麗亞在父親家中找到了一張父母與當(dāng)年策劃和參與革命的重要人物們的珍貴合影。她開始對照片上的人物進(jìn)行訪談,試圖拾起有關(guān)葡萄牙這段傳奇歷史的記憶。 然而,令她更為驚訝的是歲月的流逝對這些“不朽之士”所產(chǎn)生的影響:他們曾經(jīng)滿腔熱血,對革命后的葡萄牙社會充滿期許,卻在之后的日子里經(jīng)歷了幻想的破滅。由此折射出葡萄牙社會民主改革之路的艱辛。
不朽之士-[葡萄牙]莉迪亞·若熱/著 目錄
目 錄
神 話.................................................................001
奔赴神話中心之旅.............................................031
寫給羅伯特·彼得森的腳本.............................275
不朽之士-[葡萄牙]莉迪亞·若熱/著 節(jié)選
(一) 走在安謝塔路上,米蓋爾·安熱洛直言不諱道:“再說‘青銅長官’,他的所作所為以及他所說的有關(guān)五千人的部分聽著是很有趣。但是他所作的努力都是徒勞的。無論他做什么,遲早都會被所有人遺忘。向來如此,永遠(yuǎn)如此。那個人受騙了。萬物皆有限,記憶亦然,尤其是記憶。更何況,我們所有人都會被遺忘。”我們走到了吉普車旁,它在冬日的陽光下閃耀著夏天的光芒。馬加里達(dá)·洛塔不同意搭檔的說法,她傷感地看著她的搭檔說:“不是這樣的,米蓋爾·安熱洛。你認(rèn)為每個人都*終會被遺忘,但是我持相反的觀點。總有一天,每個人都會被記住。即便是我們,一輩子沒有做出什么特別的事跡,也會被記住。如果不是這樣,生命還有什么意義?我絕對相信,未來沒有人會被遺忘。一定有一個地方可以讓我們記住一切和每一個人,包括那些頗有建樹和那些一事無成的人。”馬加里達(dá)上了車。她也無法輕易地從**次會面中抽離出來。 陽光溫暖了車廂。奇怪的是,我同意米蓋爾·安熱洛的想法,很明顯,他說得有道理,但是我沒有勇氣大聲地將這樣的想法說出口。事實上,我們所做的只是試圖對抗遺忘,無可救藥地對抗。但是,如果需要大聲說出口,我還是會說出馬加里達(dá)剛剛說的那番話,即便我心里想的和米蓋爾·安熱洛所想的一致。我會這么做,因為只有洛塔的幻想才具有創(chuàng)造力。我不相信她所相信的,但是我信任她這個人。 其實,我*佩服上校的一點是,他在努力實現(xiàn)一種不可能實現(xiàn)的公平,即便如此,他依舊在嘗試。畢竟,他尋求達(dá)成的與我們正在做的事情性質(zhì)類似,但更加純粹。我們是同一類人。如果說抱有這一雄心壯志的我們中的任何一個人是可笑的,那么我們就都是可笑的,鮑勃也非例外,世界上所有試圖通過講述來延長記憶的人都是可笑的。被嘲笑的感覺有時讓我猶豫不決。在采訪上校的過程中,我想起了那個下雪的夜晚,有那么一瞬間我后悔自己妥協(xié)了,并不是因為自己沒有選擇埋頭干自己的事情,而是因為我意識到要將碎石路縫里的槍管挖出來有多么困難。實在是太難了。之后,我想到了《奧德賽》里的那些英雄,為了能留在伊塔卡島而裝瘋賣傻,疲憊不堪,還有那位奉勸奧德修斯遠(yuǎn)離女巫瑟茜裝有藥水的酒杯的船員。于是,我感到自己的畏難情緒是多么荒謬。這事情一點都不復(fù)雜,也沒有什么難度,相反,信息收集會非常快,非常簡單,完全忠于鮑勃的腳本。類似的腳本,他也交給了我的同事索麗娜·庫扎、比爾·布赫納、詹姆斯·費倫茨,還有大衛(wèi)·切赫,他們都帶著同樣的使命前往他們父母的祖國,在災(zāi)難性的歷史進(jìn)程中尋找積極的、正面的講述和一些例外。就我而言,并不存在什么困難。更何況,還有馬加里達(dá)·洛塔呢。她是整個計劃中不可或缺的部分。當(dāng)車行駛到豐特斯·佩雷拉·德梅洛大街時,我大聲說道:“我完全同意你的說法,馬加里達(dá)。未來,總有一天,每一個人,是的,每一個人,都會被記住。否則,人們?yōu)楹我却恳苍S在過去,我們早在存在之前就已經(jīng)被銘記。”馬加里達(dá)想得更多,她說:“謝謝你,安娜·瑪麗亞。我要是真的不相信這一點,請米蓋爾·安熱洛把我?guī)У綐蝽敚賹⑽覐纳厦嫒酉氯ァ!蔽覀冄刂蟮里w馳,我對米蓋爾說:“靠邊停車,現(xiàn)在。”米蓋爾正全神貫注地駕駛著他的維特拉,完全沒有聽到我的請求。 *后,他把吉普車停了下來,我下了車。我們道了別。 夕陽照亮了金屬、鏡子和玻璃。我開始穿行坎波佩克諾廣場,而這不是幻覺:在廣場北翼,幾棵梧桐樹下,圍欄旁邊,停靠著父親的銀色轎車。很高興看到安東尼奧·馬沙多的車在傍晚時分閃閃發(fā)光,一個鋁制物體在落日的余暉下閃閃發(fā)光。一個也摻了一些銀的物體。結(jié)束了與“青銅長官”的會面后,這次“偶遇”是那個下午給我的一個特別饋贈。 我經(jīng)過父親的車,慢慢地走了過去,但很快,我又加快了步伐。我要務(wù)實和高效,直接切入主題,正如鮑勃·彼得森向我們建議的那樣:請快點。照他的話來說,沒有什么比混淆足跡與路徑更有害的了。前進(jìn),前進(jìn)。父親的車被我甩在身后。下一次會面將是與拍攝“憶往昔”餐廳照片的攝影師蒂昂·多洛雷斯。 (二) 我們在壁爐前并排坐著。馬加里達(dá)·洛塔沒讓“查理8”的遺孀起身,攝像機鏡頭就在她的面前,她無法逃避。馬加里達(dá)看著她說:“但是,對你丈夫來說,*重要的時刻是什么?或者說,給他留下*深刻印象和*具代表性的時刻是什么?” 寡婦有些抗拒:“*具代表性的時刻?如果值得銘記的時刻有那么多,我怎么能說哪個是*具象征意義的呢?我要從他曾經(jīng)選擇過的那些時刻中進(jìn)行篩選,對我來說是一種冒險。有一天,如果別人在我的選擇之上再做選擇,那么選擇永遠(yuǎn)不會停止,一個又一個的選擇,我們將距離真相越來越遠(yuǎn)。如果我們一直沿用這種方法,那么幾十年后,沒有人會知道真相從哪里開始或是結(jié)束。” 寡婦嘆了口氣,*終妥協(xié)道:“既然你們這么感興趣,我不得不說,對他來說,*具象征意義的時刻似乎是在第七騎兵團(tuán)投降之后,他所在的縱隊沿著奧古斯塔街行進(jìn)。他說,走了一段距離以后,他們快要抵達(dá)孔塞桑街時,他一轉(zhuǎn)身,發(fā)現(xiàn)拱門上的鐘似乎停下不走了。他說他感覺整座城市都在等待,他說他覺得自己不能想太多正在發(fā)生的事情,而應(yīng)只考慮下一步。他說他看到大鐘停了,有人在給鐘上發(fā)條。當(dāng)他們走過柱子時,人們開始?xì)g呼,但他什么也沒有聽到,只聽到拱門上發(fā)條的聲音。我丈夫告訴我,他在羅西烏廣場時,**步兵團(tuán)在國家劇院前投降了,他聽見拱門鐘又開始運作起來。嗒、嗒、嗒、嗒。他說,時鐘在他的腦中一直嘀嗒作響。這是他曾經(jīng)寫下的話。他說這就是他能夠等待和保持沉默的原因,這就是他有勇氣去安撫人群、放火燒國民警衛(wèi)隊司令部又阻止火勢蔓延的原因,這就是他有勇氣利用中間人去與被罷免的政府首腦交涉、有勇氣繼續(xù)奉獻(xiàn)自己生命的原因。他說,他和他的戰(zhàn)友們?yōu)榱俗屢粋停止的時鐘能夠再次慢慢地、無休止地轉(zhuǎn)動,輪番去給它上弦。他說,他知道那一刻,五千人正在撥動歷史的指針。當(dāng)自由來臨的時候,鐘面被照亮了。我丈夫告訴我,兩天后他就可以回家抽煙了。那場景非常美,他說。我同意。那場景實在是太美了,以致之后想要超越它,生活將變得十分困難。我這么說,是因為我見證了后來發(fā)生的事情。任何曾經(jīng)在這樣的鐘面上撥弄過指針的人都再也過不了柴米油鹽的生活了。當(dāng)時間的嘀嗒聲成為一種例行公事時,日、月、年變得如此難熬。正是因為這個原因,他說不該過多地重復(fù)‘那場景非常美’,因為對于出生后經(jīng)常聽到鐘聲的人來說,這可能會顯得荒謬。他說那場景對于我們來說很美,我們的時鐘停了下來,但是對于我們的后輩來說,他們不需要知道有一些人愿意為了拱門上的時鐘而獻(xiàn)出生命。我丈夫常說,我們不能用那一天的祈求去填滿后來者的腦袋。當(dāng)每個人都可以忘記他們被需要甚至存在時,那該是多么幸福。我丈夫就是這樣超脫。我的丈夫是一名隱居的英雄。”寡婦說完,又試圖把麥克風(fēng)從領(lǐng)口摘下。 “等一下。”馬加里達(dá)說。
不朽之士-[葡萄牙]莉迪亞·若熱/著 作者簡介
莉迪亞??若熱(Lídia Jorge) 1946 年生,葡萄牙當(dāng)代具有才情的傳奇女作家,“后革命時代”代表作家之一,迄今共創(chuàng)作十余部長篇小說和多部短篇小說,是了解葡萄牙文學(xué)的必讀作家。 曾獲得法國讓??莫內(nèi)歐洲文學(xué)獎“歐洲年度作家”稱號(2000)、葡萄牙作者學(xué)會大獎(2007)、西班牙—葡萄牙藝術(shù)與文化獎(2014)、葡萄牙維吉利奧??費雷拉文學(xué)獎(2015)、葡萄牙作家協(xié)會編年史和文學(xué)散文大獎(2021)等眾多國內(nèi)及國際重要文學(xué)獎項,被法國著名《文學(xué)雜志》評為“十大外國文學(xué)聲音”之一。 她的作品代表了“后革命一代”葡萄牙作家的寫作風(fēng)格,在全球范圍內(nèi)被廣泛翻譯。 朱文雋 2004 年畢業(yè)于北京廣播學(xué)院(現(xiàn)中國傳媒大學(xué))葡萄牙語專業(yè),文學(xué)學(xué)士。2002 年至2003 年在葡萄牙科英布拉大學(xué)文學(xué)院進(jìn)修。現(xiàn)為中央廣播電視總臺葡萄牙語部一級翻譯。文學(xué)譯作《澳門夜曲》(合譯)獲首屆“中葡文學(xué)翻譯獎”葡譯中獎。
- >
我與地壇
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
自卑與超越
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
中國歷史的瞬間
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
上帝之肋:男人的真實旅程