-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
中國文學傳統與北美新移民華文小說 版權信息
- ISBN:9787522701424
- 條形碼:9787522701424 ; 978-7-5227-0142-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
中國文學傳統與北美新移民華文小說 本書特色
★這部專著選題新穎、視角獨特,以北美新移民華文小說為對象,研究中國文學傳統在海外的創造性轉化和創新性發展,既拓寬了海外華文文學研究的視域,也拓展了中國文學傳統研究的空間,是一本立意高遠、持論宏闊、論說精當的原創性作品。 ——於可訓 ★本書打破了傳統新移民華文文學研究的路徑與方法,從中國現代文學的背景上考察北美新移民華文小說的思想內涵及價值觀中浸染的新質。全書層次清晰、邏輯嚴密、文筆流暢,對于深化海外華文文學和中國文學傳統域外傳承、創新的研究,具有重要學術意義,展現了青年學者探索的勇氣。 ——吳義勤 ★著作從國民性改造到民族性的再發現的角度切入新移民文學研究,角度新穎。作者從中國現代文學宏觀的視野出發,“確認”華文文學及北美新移民文學的價值,學術視野宏闊。總之,這是一本有新意有厚度的論著。 ——周新民
中國文學傳統與北美新移民華文小說 內容簡介
本書從民族性話語言說主體的精神建構、民族性話語言說話題、民族性話語言說方式的角度進行觀察、探討。從國民性改造到民族性的再發現,是在中國現代文學的背景下確認了北美新移民華文小說,乃至世界華文文學的價值。既有研究大都采用西方文學資源,對于中國文學自身的傳統重視程度不夠。而北美新移民華文小說中的“中國風骨”正是其閃光點。本書立足于動態的、歷時性發展的中國文學傳統,并以此為資源對北美新移民華文小說進行考察,反過來,也是中國文學傳統永葆生機之明證。可見中國文學傳統不僅在域內延續,其內生性因子更在海外華文文學領域得以承接和創造性轉化。
中國文學傳統與北美新移民華文小說 目錄
**節 國內外研究現狀
第二節 問題的緣起與相關概念的辨析
第三節 研究的總體思路和基本內容
**章 曖昧的身份
**節 特殊身份及其人史的可能性
第二節 “想象的共同體”與人類命運共同體
第三節 已然的文學史存在
小結
第二章 多維時空“中國人”形象話語的寓言化表達
**節 “鄉土”中國人
第二節 異域奮斗者
第三節 全球漂泊者
小結
第三章 中國式“家族敘事”話語與跨域小說美學的融合
**節 倫理親緣關系作為敘事重點
第二節 “家國同構”性
第三節 時空交錯的網狀敘事模式
小結
第四章 民族“傷痕”話語與類民族志書寫
**節 抗戰之殤
第二節 “變革”之“陣痛”
小結
第五章 民族文化語言之狀態
**節 漂洋過海的地域文化語言
第二節 中國古典小說語言詩學的承接
第三節 民族文化心理語言
小結
結語 民族性與全球語境下多元共生之理想
參考文獻
索引
后記
中國文學傳統與北美新移民華文小說 作者簡介
朱旭,土家族,文學博士。現為湖北大學文學院青年教師,碩士研究生導師。主要研究方向為海外華文文學、少數民族文學。已在《中國現代文學研究叢刊》《南方文壇》《現代中國文化與文學》等刊物發表多篇研究論文。系中國作協少數民族文學理論評論家簽約項目的簽約評論家、湖北省作協第二屆簽約評論家。
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
唐代進士錄
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
月亮與六便士
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
我從未如此眷戀人間
- >
姑媽的寶刀