中圖網小程序
一鍵登錄
更方便
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
雜感自譯:注釋與解析 版權信息
- ISBN:9787100187312
- 條形碼:9787100187312 ; 978-7-100-18731-2
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
雜感自譯:注釋與解析 本書特色
作者涉獵廣泛,善于思考,中西兼通,英文地道。自寫自譯,或曰雙語創作,譯文和原文十分貼近,*大限度地減少翻譯中意義的流失,是一種不可多得的翻譯學習和研究的資料。
雜感自譯:注釋與解析 內容簡介
本書收錄了作者發表的多篇短文,涉及時事、經濟、文化、藝術、教育、醫學等方面。作者將其譯為英文,并加注釋或解析。注釋部分就原文的某些理解和翻譯技巧做了解釋,解析部分則講解相關的翻譯理論和歷史背景等。
雜感自譯:注釋與解析 目錄
注釋篇
熱鬧與孤獨
Socializing and Solitude
觀念改變-切
It''s All about Ideas
碎片化與深思考
Fragmentary Reading and Thoughtful Reflection
理論的勝利
A Victory for Theory
自由成就了他一一饒宗頤
Rao Zongyi: Freedom Made the Man
當中醫遇到西醫.
When Traditional Chinese Medicine Meets Western Medicine
與細菌共生存
Living with Bacteria
……
解析篇
附錄
展開全部
雜感自譯:注釋與解析 作者簡介
[澳]林巍,杭州師范大學外國語學院翻譯研究所特聘教授。在澳大利亞獲學士、碩士及博士學位。曾任教、任職于中國外文局、澳大利亞塔斯馬尼亞大學等,赴美國、歐洲、日本等地大學任教和講學。主要從事漢英翻譯教學與研究,在國內外出版著作、譯著11部。
書友推薦
- >
莉莉和章魚
- >
朝聞道
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
回憶愛瑪儂
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
我與地壇
- >
我從未如此眷戀人間
本類暢銷