-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
當代比較文學(第九輯) 版權信息
- ISBN:9787508075891
- 條形碼:9787508075891 ; 978-7-5080-7589-1
- 裝幀:一般純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
當代比較文學(第九輯) 本書特色
《當代比較文學》為系列綜合學術輯刊,聚焦近年來以比較文學與世界文學為核心的人文社科研究熱點和前沿討論,廣采國內外學術方家的弘論與青年學者的新銳之思,其主要宗旨是融合中外,匯通古今,叩問智慧,涵養精神。 《當代比較文學》由樂黛云、嚴紹璗等文學研究界**學者擔綱學術顧問,學術委員會成員由陳躍紅、戴錦華、高旭東、大衛·達姆羅什(David Damrosch)等多位海內外知名學者組成,本刊的學術權威性不言而喻。 《當代比較文學》的前八輯受到了學界和社會的廣泛好評。現在,第九輯也已面世,這是一期關于“中外戲劇經典的跨文化闡釋與傳播研究”的專刊,收錄多篇中外戲劇研究論文,作者也不乏業內的重要學者。無論對于學者、學生還是對于一般文學、戲劇、影視愛好者來說,本刊都值得一讀。
當代比較文學(第九輯) 內容簡介
《當代比較文學》是關于比較文學研究領域的集刊。該書的立意在于呈現近年來比較文學與世界文學的研究熱點和前沿討論,把握新時期學科守正與創新的脈搏。第九輯是“中外戲劇經典的跨文化闡釋與傳播研究專號”,設有欄目“戲劇與電影的跨媒介研究”“梅蘭芳的跨文化研究”“達里奧·福研究”“經典與闡釋”等。拿到這一輯的讀者,將進入一趟中外戲劇跨文化研究的旅程。這里面既有同為觀看藝術的戲劇與電影的跨媒介比較與滲透,也有上世紀萬眾矚目的中國戲曲靠前傳播事件——梅蘭芳訪蘇討論會——**次完整無刪節的會議記錄漢譯的披露;既有達里奧?福筆下對意大利本土的喜劇藝術與歐洲先鋒藝術的跨文化交織,還有對17世紀西班牙戲劇中的日本傳教事件、盧梭看似自相矛盾的戲劇觀念、中國抒情作家理解的易卜生戲劇等,跨越時間和文化空間的豐富闡發。
當代比較文學(第九輯) 目錄
戲劇與電影的跨媒介研究
凝視?舞臺與屏幕:現代性的擴張與潰散 戴錦華
一個擺渡場景——電影《一剪梅》中的莎士比亞、梅蘭芳和“無聲的中國” 孫柏
戲劇與電影:親緣、區隔與跨媒介——主題沙龍實錄 戴錦華 孫柏 魏然 王昕 胡亮宇 陳戎女
梅蘭芳的跨文化研究
主持人的話 馮偉
1935年梅蘭芳劇團訪蘇總結討論會——歷史謎團與解析 李湛(馮偉/譯)
“梅蘭芳劇團訪蘇總結討論會”記錄 李湛/編輯整理(皮野/譯)
達里奧?福研究
達里奧?福戲劇中的跨文化主義 布里吉特?烏爾巴尼(楊和晴/譯)
差不多恰好是一個無政府主義者——小丑與先鋒之間的達里奧?福 本特?霍姆(楊和晴/譯)
經典與闡釋
禮贊殉教之血——洛佩?德?維加《日本殉教人》中的17世紀西班牙普世帝國 魏然
盧梭反對戲劇?——對布魯姆《政治與藝術》導言的兩個補充 陳軍
《碎簪記》對易卜生詩劇《布朗德》的引用及其表意作用研究——兼論蘇曼殊的翻譯與文學觀念 劉倩
跨文化系列講座年度匯總
跨文化系列講座2021年匯總 梁婉婧
《當代比較文學》征稿啟事
- >
月亮與六便士
- >
我與地壇
- >
莉莉和章魚
- >
李白與唐代文化
- >
二體千字文
- >
煙與鏡
- >
史學評論
- >
羅庸西南聯大授課錄