-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
在大理石的沉默中 版權(quán)信息
- ISBN:9787540792251
- 條形碼:9787540792251 ; 978-7-5407-9225-1
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
在大理石的沉默中 本書特色
1.特蕾莎·威爾姆斯·蒙特是具有強烈個人風格的西語女詩人,曾被諸多西班牙名流引為知己,其作品此前在中文市場未受到重視。 2.本書是特蕾莎的散文詩代表作,作者延續(xù)其在《多情的不安》中的熱烈情感和勇敢姿態(tài),將內(nèi)心的傷口和對痛苦的認知化為文字,書寫屬于自己的生命之歌。 3.原著一經(jīng)出版就受到西語文學圈的高度評價;智利詩人比森特·維多夫羅稱贊她“直面痛苦,直面生活的悲劇,直面人類的瑣碎卑微”。 4.翻譯語言忠實還原了特蕾莎濃烈的情感和浪漫的筆觸,真實再現(xiàn)了上世紀初女性想要追尋精神自由和純粹愛情的渴望。 5.“*美的書”typo_d工作室特別設(shè)計,紙質(zhì)函套,封面精美。
在大理石的沉默中 內(nèi)容簡介
《在大理石的沉默中》是智利女詩人·威爾姆斯·蒙特于1918年出版的散文詩集。作品延續(xù)其處女作《多情的不安》中對于逝去戀人的懷緬,將噴薄而出的痛苦情感化為一曲對于死亡的頌歌。在詩集中,對已故愛人的聲聲呼喚,仿佛化為咒語,成為禱詞,在綿綿不絕間突破生死。她也用詩句,表達著自己作為女性勇敢掙脫家庭和社會束縛、追尋身體和靈魂雙重自由的反叛精神。與本書同期出版的還有·威爾姆斯·蒙特另一部散文詩集《多情的不安》。
在大理石的沉默中 目錄
泰蕾絲·德拉克魯斯
獻祭
在大理石的沉默中
特蕾莎·威爾姆斯
獻給特蕾莎的一朵玫瑰花
在大理石的沉默中 節(jié)選
IX 我把頭埋在雙臂間,昏昏欲睡,像個孩子,翻來覆去念著同一個詞:你的名字。 是啊,阿奴阿利,我困了,很困很困了;在你永遠閉上雙眼前,擾亂你靈魂的也是這種困倦。 我的雙唇猶如念誦禱文,一個接一個蹦出你名字的音節(jié),我的雙臂無意識地張開,找尋你頭發(fā)構(gòu)筑的溫暖巢穴,我想要躲藏其中,或者死在里面。 阿奴阿利!阿奴阿利! 我胸中的哀怨與懇求,如同一眼沸騰的泉水噴涌而出。而這些迷失在混沌中,永遠無法將你觸碰。 多可怕啊,我也不明白,我的身體為何沒有屈從于這么艱難的重負。 沒有你的生活多么凄慘,我艱難地向前爬行,仿佛一個卑賤的乞丐。 XVI 阿奴阿利...... 我給你帶來一束純潔的牡丹。我把它放在你的棺材上,好像天空把星星落在了上面,美得讓我著迷。 我想用我的唇觸碰那白色的花瓣,而我靈魂的天空降下無數(shù)的吻,無盡的愛之吻落在你無夢的軀體上。墳?zāi)沟奶鹈矍秩胛业拇竽X,如同一場玫瑰花浴,將它從對你的渴望中冷卻。 我的肉身,被安息在你四周純白貞潔的先祖骨灰所凈化。 阿奴阿利,我的寶貝。 如果我的悲傷永遠都如此柔軟,甚至能變成鮮花和親吻,那我將以這閃耀的炙熱來頌揚苦痛;我將找尋它,如同找尋*肥沃的精神養(yǎng)料。 阿奴阿利:失去你的痛苦是將你我永遠連結(jié)的、唯一的人性羈絆。 我愛你,我對你訴說,在我為你灑下的花雨里,也在我的痛哭里——它是那么猛烈,就像大海的潮汐退去。 從我的生活到你的墳?zāi)梗購哪愕膲災(zāi)够氐轿业纳睿@就是我的宿命。 XXI 阿奴阿利,阿奴阿利!我已經(jīng)無力呼喚你,悲痛的嗚咽斬斷了我的聲音。 阿奴阿利,我的嘆息是風,匯聚了云雨;是海浪,昂首沖向海灘,猛烈地撞擊,在高聳的巖石間歸于泡沫。 阿奴阿利。暴雨在我內(nèi)心咆哮。 我暴露在生命中;我詛咒悲慘的命運,它將我含苞欲放的愛情連根拔起,我沒能回味它的馥郁,也沒能醉倒在它無盡的柔情里。 我睜大眼睛,看著黑色的地平線。我驚恐地站在生命的邊緣,災(zāi)難的可怕把一個巨大的問題扼殺在我嘴邊。 XXXIII 阿奴阿利,阿奴阿利,你為何離去? 我手臂扭曲,我脫口而出褻瀆的詞句,我眼神篤定,篤定得如同摧毀人類命運的魔星。熱烈邪惡的黑暗之美散布在我額前的面紗,慢慢下沉到我的身體,就像雜亂的海草。 這是痛苦的,黑暗中痛苦的厄運。 阿奴阿利...... 在你墓碑前,我的心已不再哭泣,它像大理石一樣沉寂。 我的花被陽光燒灼而亡,仿佛歷經(jīng)滄桑的小老太太。 我的頭靠著你的墓碑飽受折磨,焦慮地找尋那冰冷的安撫。 過去的每一天都是在我痛苦的地牢上穿石的水滴。 仿佛搖曳的火苗,我的靈魂是狂風的玩物,它陰森恐怖,在我腦中廢棄的空洞里呼嘯,威脅并摧毀一切。 我活著,但已不知活著為何物;我也不能死去,因為我再沒有力氣來閉上雙眼。 XXXV 阿奴阿利。再見。自此我的思念將穿越山海奉獻于你;自此我會用無盡熱烈的回憶守望你的遺骸。 我們不久就會再見的,我的愛人。 我的頭顱是痛苦的深淵,思念在此翻滾不停,仿佛傾瀉的石頭。 我試著冥想,思緒卻被淹沒,像黑暗的念珠一樣在虛無的懸崖上滾動。 世間只有一個真相和太陽一樣偉大:那就是死亡。
在大理石的沉默中 作者簡介
特蕾莎·威爾姆斯·蒙特(Teresa Wilms Montt, 1893—1921) 智利作家,詩人,無政府主義者,女權(quán)主義者。她生于貴族家庭,17歲與家人決裂,在經(jīng)歷了被囚禁于修道院、愛人在面前自殺等一系列悲劇后,她在阿根廷開始了自己的文學生涯。她的作品熱烈又敏感,受到評論家和讀者的好評。1921年12月24日,特蕾莎在巴黎服用過量巴比妥自殺,年僅28歲。
- >
隨園食單
- >
月亮與六便士
- >
山海經(jīng)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
推拿
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾