掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
道德經說什么
-
>
電商勇氣三部曲:被討厭的勇氣+幸福的勇氣+不完美的勇氣2
-
>
新時期宗教工作與管理
-
>
帛書道德經
-
>
傳習錄
-
>
齊奧朗作品·苦論
-
>
無障礙閱讀典藏版:莊子全書
先秦儒家典籍尚書之傳譯研究 版權信息
- ISBN:9787305247620
- 條形碼:9787305247620 ; 978-7-305-24762-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
先秦儒家典籍尚書之傳譯研究 內容簡介
本書以《尚書》文本及其文化信息的理解、闡釋和傳譯為研究對象,以系統系統功能語言學為理論基礎,對現存《尚書》各譯本在語言系統言內言外各層面上的翻譯策略和手段及其得失進行考察,并對各譯本的質量予以評價,在對比分析過程中找出不同譯本的盲點和洞見,總結出高品質譯文所應具備的條件和特征,并試圖為《尚書》研究在現代語境下的語內闡釋和跨文化語境下的語際傳譯找到較為可行的理論根據。本研究以中國傳統小學為基礎,融合西方語言學的理論而產生的現代詮釋路徑,可以突破傳統研究范式,不僅可以實現《尚書》研究的現代化轉型,而且可以忠實傳譯中國上古社會的歷史情境、精神風貌、思維特點和審美情趣。
先秦儒家典籍尚書之傳譯研究 目錄
前言
緒論
**章 系統功能語言學與《尚書》研究
**節 系統功能語言學語境觀與《尚書》研究
第二節 系統功能語言學功能觀與《尚書》研究
第三節 系統功能語言學層次觀與《尚書》研究
小結
第二章 《尚書》詞匯經驗意義的理解與傳譯
**節 《尚書》中軸心詞匯的理解與傳譯
第二節 《尚書》中普通詞匯的理解與傳譯
第三節 《尚書》書名和篇名的理解與傳譯
小結
第三章 《尚書》小旬概念意義的理解與傳譯
**節 《尚書》小句特殊句式結構的理解和傳譯
第二節 《尚書》小句及物性過程的理解和傳譯
第三節 《尚書》小句復合體邏輯意義的識別和傳譯
小結
第四章 《尚書》人際意義的理解與傳譯
**節 《尚書》六體的發生語境和交際功能
第二節 《尚書》人際意義的實現形式和功能解讀
第三節 《尚書》譯本中人際意義的傳譯
小結
第五章 《尚書》語篇意義的理解與傳譯
**節 《尚書》語篇銜接的理解及傳譯
第二節 《尚書》語篇連貫的理解及傳譯
小結
結論
主要參考文獻
附錄
致謝
緒論
**章 系統功能語言學與《尚書》研究
**節 系統功能語言學語境觀與《尚書》研究
第二節 系統功能語言學功能觀與《尚書》研究
第三節 系統功能語言學層次觀與《尚書》研究
小結
第二章 《尚書》詞匯經驗意義的理解與傳譯
**節 《尚書》中軸心詞匯的理解與傳譯
第二節 《尚書》中普通詞匯的理解與傳譯
第三節 《尚書》書名和篇名的理解與傳譯
小結
第三章 《尚書》小旬概念意義的理解與傳譯
**節 《尚書》小句特殊句式結構的理解和傳譯
第二節 《尚書》小句及物性過程的理解和傳譯
第三節 《尚書》小句復合體邏輯意義的識別和傳譯
小結
第四章 《尚書》人際意義的理解與傳譯
**節 《尚書》六體的發生語境和交際功能
第二節 《尚書》人際意義的實現形式和功能解讀
第三節 《尚書》譯本中人際意義的傳譯
小結
第五章 《尚書》語篇意義的理解與傳譯
**節 《尚書》語篇銜接的理解及傳譯
第二節 《尚書》語篇連貫的理解及傳譯
小結
結論
主要參考文獻
附錄
致謝
展開全部
先秦儒家典籍尚書之傳譯研究 作者簡介
揚州大學外國語學院副教授,碩士生導師,博士。世界儒學文化研究聯合會會員、中國英漢語比較研究會會員。主要研究方向為英漢對比、典籍詮釋與傳譯。在核心期刊發表論文十余篇。主持教育部文人社會科學研究青年基金項目及江蘇省哲學社會科學研究基金項目。
書友推薦
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
有舍有得是人生
- >
莉莉和章魚
- >
李白與唐代文化
- >
巴金-再思錄