-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
秋天的琺瑯 : 安年斯基詩選/金色俄羅斯叢書第四輯 版權信息
- ISBN:9787220126574
- 條形碼:9787220126574 ; 978-7-220-12657-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
秋天的琺瑯 : 安年斯基詩選/金色俄羅斯叢書第四輯 本書特色
安年斯基雖是上世紀初的詩人,但他對現實的困惑與焦慮、對存在的悲劇性理解,以及所呈現的孤獨與憂傷,卻依然是21世紀生存狀態的鮮明映照。
秋天的琺瑯 : 安年斯基詩選/金色俄羅斯叢書第四輯 內容簡介
本書收錄安年斯基詩歌200余首,大部分為國內*次譯介。安年斯基被譽為俄羅斯詩壇的隱士、死亡詩人,是俄羅斯現代詩的發起者,詩歌以精致細膩、言未盡意、象征暗示而見長。抒情詩主題常常被封閉于孤獨、憂傷的心緒中,擅長抒發對生活的瞬間感受、心理的細微變化、對周圍環境的瞬時感知,特別地關注內在的“我”,即對孤獨的尖銳感受,突出個人心理主題中的孤獨感和幽閉感。可以說,在安年斯基的詩中,深沉的真情、私密的體驗、以及對復雜事物的哲理性思考,如對生活的思考、失去信仰的悲劇、對死亡的恐懼等,都找到了一種完美的書寫形式。
秋天的琺瑯 : 安年斯基詩選/金色俄羅斯叢書第四輯 目錄
《秋天的琺瑯:安年斯基詩選》
馬衛紅 譯
目錄
金色的“林中空地”(總序)
俄羅斯詩壇的隱士(譯序)
詩
神秘的座右銘
在靈柩旁
同貌人
哪一個?
在門檻上
葉子
臨窗遙想
理想
五月
七月
八月
九月
十一月
風
無用的詩章
在途中
涌上心頭的回憶
生命的驛站
在那里
?
首鋼琴
還有一個
從杯子的四周
Villa Nazionale
又在途中
在水面上
秋天童話的終結
清晨
管家萬卡在獄中
蠟燭即將熄滅
布景
失眠
百合
陽臺即景
錘子與火星
歸來的憂傷
詩人的誕生與死亡
“蒼蠅如同思想”
在綠色的燈罩下
第三首痛苦的十四行詩
第二首鋼琴
平行線
憂傷
心愿
淡紫色的霧靄
轉瞬即逝的憂傷
蠟燭送進來了
罌粟
弓與弦
在三月
蒲公英
一臺老手搖風琴
柳枝節
你又和我在一起
八月
那是在瓦倫科斯基瀑布
冬日的天空
冬末的月夜
Trumerei
鬧鐘
堅強的蟬
黑色的剪影
紫水晶
灰藍色的晚霞
一月的童話
噩夢
基輔的教堂
彼與此
抑揚格
拳頭
噢不,不是身軀
照魔鏡
三人
清醒
祭悼之前
民謠
贈詩
明亮的光環
沉寂雷電的憂傷
回憶的憂傷
白石頭的憂傷
雨
十月的神話
無樂的浪漫曲
Nox vitae
方形小窗
痛苦的十四行詩
冰冷的囚牢
雪
睚魯的女兒
火車站的憂傷
在車廂里
冬天的列車
致女伴
死去的女人
版畫
我在水底
青銅詩人
“Pace”和平雕像
鐘擺的憂傷
一幅畫
一座老莊園
前奏
音樂會之后
巴黎的佛教彌撒
銀色的正午
兒童球
死亡
黑色的春天
幻影
云
中斷的韻律
第二和第四一揚三抑格音步
人
我愛
曠野晚鐘
秋
僅贈我們隱藏其安寧的人
百合的芬芳令我痛苦
修長的手
美德
春天
秋天
霧中的星空
親愛的
一艘船的兩只帆
兩種愛情
致友人
他和我
不可能
遺忘
夜的斯坦司
致姐姐
月
緩緩滴落的憂傷
十三行詩
奧雷安達
困倦
神經
春天浪漫曲
秋天浪漫曲
在宇宙之中
幻影
和諧
第二首痛苦的十四行詩
氣體蝴蝶
斷續的話語
Canzone
幻想
孩子們
我的憂傷
遠方手搖風琴的音樂
Notturno
為何人們改變夢想時
在北方的海岸上
黑海
太陽的十四行詩
兄弟們的墳墓
又在途中
云杉啊,我的云杉
一線之光
Le silence estlame des choses
時鐘豎琴
Ego
當他纏著你聊些乏味的話題
再詠百合
主的力量與我們同在
憂傷的國度
病榻抒懷
窗口一瞥
冬日一夢
幽夢無痕
我無法明白,我不知道
我的詩
當我年紀輕輕的時候
約會前的憂傷
藍色的憂傷
渴望活著
霧云
花園的憂傷
詩
瞬間
遺愿
在這芬芳的土地
在畫布上
題陀思妥耶夫斯基肖像
五月的雷雨
喜歡過去
何謂幸福?
不,我不憐惜花朵
石上丁香
彼得堡
Decrescendo
籬笆外
假如你不再哭泣
天上的星辰能否黯淡
豎琴的旋律
假如不是死亡,而是昏厥
手風琴的嘆息
無終亦無始
三個詞
冬天浪漫曲
不眠之夜
幻影的憂傷
利·伊·米庫里奇
我以為這顆心是塊石頭
在盛開的丁香花叢
時光
紫晶
只有領悟思想
在斯捷凡神父家
秋天的琺瑯
閃光
*后的丁香花
沉悶的詞語
愛沙尼亞老嫗
題亞·亞·勃洛克肖像
但對我而言分配已經完成
題我的肖像
致詩人
秋天的琺瑯 : 安年斯基詩選/金色俄羅斯叢書第四輯 作者簡介
作者:安年斯基(1855-1909),俄國詩人、劇作家、文學評論家、翻譯家、教育家。20世紀初俄羅斯白銀時代蕞精致、蕞敏感、蕞深情的詩人之一,其詩歌創作對俄羅斯現代主義詩歌的發展至關重要,被象征主義者認為是俄羅斯新詩的發起者。譯者:馬衛紅,浙江外國語學院教授,文學博士。教育部外語教學指導委員會俄語分指導委員會委員。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
李白與唐代文化
- >
史學評論
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
回憶愛瑪儂
- >
月亮虎
- >
莉莉和章魚
- >
羅庸西南聯大授課錄