-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
巴黎的憂郁 版權信息
- ISBN:9787100206648
- 條形碼:9787100206648 ; 978-7-100-20664-8
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
巴黎的憂郁 本書特色
適讀人群 :大眾讀者、文學愛好者19世紀文學經典之作《巴黎的憂郁》,是法國著名詩人波德萊爾對散文詩這一在當時還尚未成為獨立文體的新的文學形式的嘗試與完善。 波德萊爾自己則這樣評價《巴黎的憂郁》: “這還是《惡之花》,但更自由、細膩、辛辣。” 從巴黎街景到中國故事,從街頭老婦到喜劇演員,我們能看到現實的世俗與丑惡、聽到波德萊爾真誠的心聲; 無論是詩意地流動著的文字,還是字里行間直率的諷刺,我們能感受到波德萊爾*幽微的思緒和他對美的向往。
巴黎的憂郁 內容簡介
《巴黎的憂郁》又名《小散文詩》,共收集作者陸續在各雜志發表的50篇散文詩作品編輯成冊。這些散文詩既有小故事與敘事詩,也有人物對話和景物描寫。此版本的《巴黎的憂郁》中還收錄了波德萊爾的散文代表作之一《私人日記》。《巴黎的憂郁》是法國有名詩人波德萊爾對散文詩這一在當時還尚未成為獨立文體的新的文學形式的嘗試與完善。波德萊爾自己則這樣評價《巴黎的憂郁》:“這還是《惡之花》,但更自由、細膩、辛辣。”
巴黎的憂郁 目錄
巴黎的憂郁(小散文詩)
給阿爾塞納??烏塞
異鄉人
老婦人的絕望
藝術家的“悔罪經”
討好者
雙重屋子
每人有他的怪獸
瘋子與維納斯
狗和香水瓶
惡劣的玻璃匠
在凌晨一點鐘
野女人和小情人
人群
寡婦
賣藝老人
點心
鐘表
頭發中的半個地球
邀游
窮人的玩具
仙女的禮物
誘惑或愛神、財神、名譽之神
薄暮冥冥
孤獨
計劃
美麗的多羅泰
窮人的眼睛
英勇的死
偽幣
慷慨的賭徒
繩子
志向
酒神杖
沉醉吧
已經!
窗戶
繪畫的欲望
月亮的恩惠
哪一位是真的?
一匹種馬
鏡子
港口
情婦的畫像
獻媚的射手
湯與云
射擊場與公墓
光環丟了
比斯杜里小姐
世界之外的任何地方
把窮人打昏吧!
好狗
跋詩
私人日記
焰火
養生
敞開我的心扉
寫在紀念冊上的話
警句
巴黎的憂郁 節選
《巴黎的憂郁(漢譯世界文學2)》: 有些人的習性純粹是靜觀的,完全不適于行動,但是,在神秘的、未知的力量的推動下,有時卻能行動,其速度之快連他們自己也覺得不可能。 有的人害怕從門房得到令人痛心的消息,就在他的門前怯懦地徘徊一個小時而不敢進去,有的人一封信拿了半個月而不敢打開,或者一年前就需要著手的事要等上六個月才不得不去做,有時候感到被一種不可抗拒的力量推向行動,仿佛弓上的一支箭。倫理學家和醫生自以為什么都懂,卻不能解釋這些懶散、耽于肉感的人從哪兒突然來了一股瘋狂的力量,而一個不能做*簡單、*必要的事情的人在某一時刻竟有余勇去完成*荒唐,甚至常常是*危險的行動。 我有一個朋友,可說是世上*與人無害的夢幻者了,有一天他在森林里放火,他說是為了看看這火是否燒得如人們常說的那樣容易。一連十次,都沒有成功;第十一次,成功,可是有點過了頭。 還有一位,跑到火藥桶旁邊點了一支煙,為了看看,為了知道,為了碰運氣,為了強迫自己證明自己有毅力,為了玩玩,為了認識焦慮的快樂,或是什么也不為,只是由于任性,由于無所事事。 這是一種生自無聊和夢幻的力;突然爆發出這種力的人,正如我說過的那樣,一般來說是*懶散、*多夢的人。 還有一位,羞怯到在男人的目光前也要低下眼睛,得集中全部可憐的意志才能走進咖啡館或從戲院的辦公室前走過,那兒的檢票員對他來說有著米諾斯、埃阿科斯和拉達曼迪斯①的威嚴,可是他會突然摟住一位從他身邊走過的老人的脖子,并當著驚呆了的眾人狂熱地親吻他。 為什么?因為……因為這張臉不可抗拒地引起他的好感嗎?可能吧;但是更合乎情理的是設想他自己也不知道為什么。 我不止一次成為這種發作和沖動的犧牲品,這使我相信狡黠的魔鬼溜進我們的軀體,指使我們在不自知的情況下完成他*荒唐的意志。 一天早上,我起床后心情不好,憂郁,因無所事事而疲憊,覺得要做一件大事,做一件驚人之舉;于是我打開了窗戶,唉! (請注意,某些人的哄騙精神并不是一種工作或手法的結果,而是來自一種偶然的靈感,哪怕是由于欲望的強烈,它很大程度上是一種情緒,這種情緒據醫生說是歇斯底里的,據思想比醫生來得深刻的人說是撒旦的,它不可阻擋地促使我們去做一大堆危險的或不合適的行動。) 我在街上看見的**個人是個玻璃匠,其刺耳的尖叫聲穿過巴黎沉重而骯臟的空氣,直達我的耳中。要我說出為什么來是不可能的,我竟對這個可憐的人產生出一種既突然又專橫的仇恨。 “喂!喂!”我喊他上來。我不無快樂地想到房子是在七層樓上,樓梯又很狹窄,這個人爬上來肯定會遇到些困難,他那易碎的貨物的角也會在不少地方碰破。 他終于來了:我好奇地查看他所有的玻璃,對他說:“怎么!您沒有彩色玻璃?粉的、紅的、藍的玻璃?神奇的玻璃?天堂的玻璃?您真是無恥!您竟敢在貧困的街區溜達,卻沒有讓人把人生看成是美好的那種玻璃!”我用力把他推向樓梯,他一邊嘟囔,一邊打著趔趄。我走近陽臺,抓起一個小花盆,當那人在門口出現時,我把這小炸彈扔了下去,垂直地落在他背著的東西的后沿上;撞擊把他翻倒,脊背下,他那些流動的可憐的財富都碎了,響聲清脆,好像一座水晶宮被驚雷炸毀。 我的瘋狂使我陶醉,我憤怒地朝他喊道:“美好的生活!美好的生活!” 這神經質的玩笑并不是沒有危險的,人們常常可能要付出高昂的代價。但是,對于一個一秒鐘之后就發現了永久的享受的人來說,永久的懲罰又算得了什么呢? ……
巴黎的憂郁 作者簡介
夏爾??波德萊爾(Charles Baudelaire,1821-1867),法國19世紀著名詩人、評論家,象征派詩歌先驅、現代派奠基人;代表作有詩集《惡之花》、散文詩集《巴黎的憂郁》、藝術評論集《美學珍玩》等。 艾略特稱他是“所有詩人的楷模”;蘭波認為他是“慧眼者,詩人之王”;中國劇作家田漢更表示,“欲為大乘的藝術家,誠不可不借波陀雷爾(波德萊爾)的魔惡之劍,一斬心中執著”。 譯者簡介: 郭宏安,中國社會科學院榮譽學部委員,曾任中國社會科學院外國文學研究所科研處處長、理論室主任、學術委員會副主任及比較文學研究中心主任,已退休。專長法國文學翻譯及相關批評理論,2012年獲“傅雷”翻譯出版獎。譯有“波德萊爾作品“系列、《加繆文集》(三卷本)、《紅與黑》等,著有《論〈惡之花〉》《從蒙田到加繆》等。
- >
推拿
- >
詩經-先民的歌唱
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
二體千字文
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
史學評論