預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷活動(dòng)、以最優(yōu)惠的購(gòu)買方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
普希金小說選 版權(quán)信息
- ISBN:9787505734807
- 條形碼:9787505734807 ; 978-7-5057-3480-7
- 裝幀:80g膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
普希金小說選 本書特色
適讀人群 :大眾讀者、大眾讀者、學(xué)生★“俄國(guó)文學(xué)之父”“俄國(guó)詩(shī)歌的太陽(yáng)”普希金代表作,對(duì)自由、對(duì)生活的熱愛,對(duì)光明必能戰(zhàn)勝黑暗、理智必能戰(zhàn)勝偏見的堅(jiān)定信仰,“用語(yǔ)言把人們的心靈燃亮”的崇高使命感和偉大抱負(fù)深深感動(dòng)著一代又一代的人。 ★翻譯家田國(guó)彬經(jīng)典譯本,收錄《神槍手傳說》《風(fēng)雪奇緣》《棺材鋪老板》《驛站長(zhǎng)的悲慘遭遇》《巧扮村姑的小姐》《杜勃羅夫斯基》《黑桃皇后》《上尉的女兒》8部名篇! ★全新精裝典藏版,新增超1500字作者小傳及珍貴照片!
普希金小說選 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《普希金小說選》收錄8部普希金代表作。?《別爾金小說集》包括《神槍手傳說》《風(fēng)雪奇緣》《棺材鋪老板》《驛站長(zhǎng)的悲慘遭遇》《巧扮村姑的小姐》,對(duì)小人物的不幸寄予深切同情,開啟塑造“小人物”的傳統(tǒng)。《杜勃羅夫斯基》表現(xiàn)專制暴政的黑暗,貴族的腐敗和教會(huì)的虛偽。《黑桃皇后》展現(xiàn)貴族生活,批判上流社會(huì)的腐化墮落、沙皇俄國(guó)社會(huì)的黑暗。《上尉的女兒》看似描寫愛情故事,實(shí)則歌頌普加喬夫反對(duì)暴政、勇于反抗的英雄氣概。
普希金小說選 目錄
別爾金小說集
出版者前言 3
神槍手傳奇 8
風(fēng)雪奇緣 23
棺材鋪老板 39
驛站長(zhǎng)的悲慘遭遇 48
巧扮村姑的小姐 63
杜勃羅夫斯基
**部 89
第二部 127
黑桃皇后
一 175
二 181
三 190
四 199
五 204
六 208
結(jié)局 213
上尉的女兒
**章近衛(wèi)軍中士 217
第二章向?qū)? 227
第三章要塞 238
第四章決斗 246
第五章愛情 257
第六章普加喬夫暴動(dòng) 266
第七章要塞失守 277
第八章不速之客 285
第九章別離 295
第十章圍城 301
第十一章叛亂的村莊 309
第十二章孤女 321
第十三章被捕 329
第十四章受審 337
附錄 刪節(jié)的一章 348
俄羅斯人姓氏和名字的構(gòu)成和用法
——代譯后記 361
普希金小說選 節(jié)選
神槍手傳奇 我們開槍射擊了。 ——巴拉丁斯基 我發(fā)誓按決斗的規(guī)則打死他 (他未打中,還欠我一槍)。 ——《宿營(yíng)之夜》 一 我們團(tuán)駐扎在××小鎮(zhèn)。軍官們的軍旅生活是眾所周知的。早晨上操,練騎術(shù),一折騰就是一上午。中午到團(tuán)長(zhǎng)家就餐,或者到猶太人開的飯鋪去吃上一頓,晚上又喝彭斯酒又打牌。在××鎮(zhèn)沒有一戶人家肯打開大門殷勤地款待客人,也沒有一個(gè)待嫁的閨中秀女;在這兒,只是我們自己圈子里的人走來(lái)竄去地組織聚會(huì),除了一個(gè)個(gè)身穿軍裝的人以外,幾乎甭想看到別的人了。 只有一個(gè)人,雖然不是軍人,卻屬于我們這個(gè)圈子。他大約三十五六歲,因此我們都把他尊為年長(zhǎng)之人。他久經(jīng)滄桑、知的多見的廣,故此在我們面前顯得足智多謀,而且他平時(shí)總是郁郁寡歡,性情嚴(yán)峻而固執(zhí),談吐時(shí)言辭總是那么尖刻,因而對(duì)我們年輕人的頭腦產(chǎn)生了強(qiáng)烈的影響。他的經(jīng)歷蒙上了某種神秘的色彩;看樣子像個(gè)俄羅斯人,可是又取了個(gè)外國(guó)名字。他曾在驃騎兵中服過役,甚至還有過揚(yáng)眉吐氣的時(shí)候;誰(shuí)也不清楚,他因何被迫退伍并滯留在這個(gè)貧困的小鎮(zhèn)上。他在這個(gè)小鎮(zhèn)上,日子過得很清苦,同時(shí)又豪爽大方:出出入入一貫步行,身穿一套破舊的黑禮服,但是他家里總是賓客盈門、高朋滿座;他殷勤好客,熱情款待我們團(tuán)的全體軍官。雖然每餐只有兩三道菜,而且是由一個(gè)退伍老兵烹調(diào)的,但是香檳酒卻管夠喝,像小河流水一樣源源不斷。誰(shuí)也不了解他的狀況和經(jīng)濟(jì)來(lái)源,可是誰(shuí)也不敢問及此事。他有很多藏書,有一部分是有關(guān)軍事方面的,也有一些小說。他高興別人來(lái)借閱,而且從不討還,他借閱別人的書,也從來(lái)不歸還原主。他的主要活動(dòng)項(xiàng)目是用手槍練習(xí)射擊。他的房間中四壁全都彈痕累累,猶如蜂巢一般。在他住的這間陋室里倒是有一種奢侈品,那就是他收藏的手槍,種類極為齊全。他的槍法百發(fā)百中,射擊的準(zhǔn)確程度簡(jiǎn)直令人難以置信,如果他想把誰(shuí)頂在頭上的蘋果打下來(lái),在我們團(tuán)里誰(shuí)都會(huì)毫不遲疑地用自己腦袋頂著蘋果,站在他的面前讓他當(dāng)作靶子來(lái)打。我們經(jīng)常談?wù)撈鹩嘘P(guān)決斗的事情。西爾維奧(我就叫他這個(gè)名字)從來(lái)不參與這種談話。如果有人問他是否決斗過,他只冷冷地回答決斗過,但從來(lái)不講詳情細(xì)節(jié),看得出來(lái)他很討厭這類問題。我們猜想,大概他的良心欠了債,上面一定壓著被他那非凡的槍法奪走了性命的不幸犧牲者。然而,我們絲毫也不曾懷疑過,他會(huì)臨危退縮、膽怯避險(xiǎn)。有些人,只要你一觀其相貌與神采,便會(huì)立刻消除對(duì)他膽識(shí)的懷疑。但是,一個(gè)偶然發(fā)生的事件竟會(huì)使我們大家對(duì)他的舉止全都感到驚奇和困惑。 有一次,我們大約有十來(lái)個(gè)軍官在西爾維奧家里吃午飯,跟往常一樣地喝酒,喝了很多。飯后我們就請(qǐng)主人坐莊打牌。他一再推辭,因?yàn)樗麕缀鯊膩?lái)都不打牌。推辭不過,*后他吩咐拿來(lái)紙牌,把五十枚小金幣丟在桌子上,然后坐下來(lái)發(fā)牌。我們都圍著他坐下,牌局就算正式開始了。西爾維奧有個(gè)習(xí)慣,那就是賭牌時(shí)要保持絕對(duì)的肅靜,從來(lái)不爭(zhēng)執(zhí),也從來(lái)不解釋。如果碰到賭家有時(shí)算錯(cuò)了賬,他便立刻把沒有付清的錢數(shù)補(bǔ)足或者記錄下來(lái)。我們?cè)缇椭浪羞@個(gè)習(xí)慣,所以從來(lái)不妨礙他,讓他依照自己的辦法處理。但是,我們中間有個(gè)不久前調(diào)來(lái)的軍官也在這里一起賭,由于漫不經(jīng)心而多折一個(gè)角。西爾維奧拿起粉筆,按著自己的習(xí)慣做法把賬結(jié)清。那位新來(lái)的軍官以為他算錯(cuò)了,開口進(jìn)行解釋說明。西爾維奧沒有作聲,繼續(xù)發(fā)牌。那位軍官忍耐不住,拿起小刷子,把他認(rèn)為不對(duì)的數(shù)目全都擦掉。西爾維奧拿起粉筆又重新記上。那個(gè)軍官有點(diǎn)酒勁發(fā)作,再加上賭牌不順和同事們的訕笑,便大發(fā)雷霆,認(rèn)為自己遭受了奇恥大辱,在盛怒之下操起桌上銅燭臺(tái),向西爾維奧砸了過去,多虧西爾維奧躲閃得快,否則正好打中。由于事情突發(fā),弄得我們手足無(wú)措,不知如何是好。西爾維奧站起身來(lái),氣得面色刷白,兩眼噴著怒火,說道:“親愛的先生,請(qǐng)出去!您要感謝上帝,這事幸好發(fā)生在我的家里。” 我們誰(shuí)也不曾懷疑此事的結(jié)局:都認(rèn)為這位新同事必定要在槍口下送命。那位軍官一邊往外走,一邊說,他愿意為這次發(fā)生的不愉快負(fù)責(zé),并愿意聽候莊家的隨意處置。牌局又繼續(xù)了幾分鐘,不過我們?cè)趫?chǎng)的人都感到,主人情緒不好無(wú)心再賭,便一個(gè)接一個(gè)地放下手中的牌,各自紛紛返回宿舍,一路上談?wù)撝姽俾殑?wù)中很快又要出現(xiàn)一個(gè)空缺了。 第二天在騎術(shù)操練場(chǎng)上,我們正在相互打聽那個(gè)可憐的中尉是否還活著的時(shí)候,正巧他本人也來(lái)到我們這里。我們便紛紛圍攏過來(lái),向他提出同樣的問題。他回答說,他還沒有收到西爾維奧任何通知。我們都感到很奇怪,于是,便去找西爾維奧,發(fā)現(xiàn)他正站在院子里,正對(duì)著貼在門上的愛司牌把子彈一顆接一顆地射進(jìn)去。他像平常一樣地接待了我們,但關(guān)于昨晚發(fā)生之事,卻只字未提。過了三天,那個(gè)中尉仍舊安然無(wú)恙。我們都驚奇地發(fā)問:莫非西爾維奧就此罷休,不打算決斗了嗎?果真如此,西爾維奧沒有進(jìn)行決斗。他居然對(duì)那種輕描淡寫的解釋感到滿意,并且就此和解了。 在青年人的心目中,這件事情*初大大地?fù)p害了他的形象。缺乏勇氣比其他任何事情都更難得到青年人的諒解。因?yàn)樗麄兺ǔ0延赂业臍飧乓暈轫斕炝⒌氐拇笳煞蛄⑸硖幨?*的美德,而其他一些弱點(diǎn)和過錯(cuò)都無(wú)關(guān)緊要。然而,這一切不久便漸漸被遺忘了,西爾維奧的威望又復(fù)舊如初了。 唯有我一個(gè)人不想再像以前那樣跟他親近了。我這個(gè)人天生就具有浪漫式的幻想,在這件事情發(fā)生之前,我比任何人都更喜歡、更崇拜此人;在我看來(lái),他的生活本身就是個(gè)謎,他本人也足可以成為一部神秘小說的主人公。他很喜歡我,至少,他唯獨(dú)對(duì)我一個(gè)人從來(lái)不使用他那種已經(jīng)習(xí)以為常尖酸刻薄的言辭,總是和顏悅色地和我交談各種事情,而且能夠坦誠(chéng)相待;然而,自從那個(gè)不幸的夜晚之后,我始終感到,他的名譽(yù)已罩上了不光彩的陰影,而且沒能及時(shí)地洗刷掉這個(gè)陰影,完全怪他自己。這個(gè)想法一直纏著我,因而,使我很難像從前那樣崇敬他,親近他了。我也羞于像以前那樣矚目于他,以西爾維奧的絕頂聰明和廣博的閱歷,他不會(huì)覺察不出其中的奧妙,而且很容易猜想出導(dǎo)致這種僵局的原因。看來(lái),此事使他很苦惱,我發(fā)現(xiàn)至少有兩三次,他想主動(dòng)向我解釋解釋,但是我都回避了,西爾維奧也就此作罷。從那時(shí)起,我只有跟同事們?cè)谝黄鸬臅r(shí)候才和他見面,我們以前那種推心置腹地促膝傾談,也已經(jīng)成為往事了。 久居京城閑散慣了的居民,很難想象和體會(huì)得到鄉(xiāng)下和小鎮(zhèn)上的居民們那種司空見慣的許多感受。比如說,對(duì)于郵件收發(fā)日期的焦急地等待:每逢星期二和星期五,我們團(tuán)部的辦公室便擠滿了軍官,有的人在等匯款,有的人在等信件,有的人在等報(bào)紙雜志。在辦公室里,郵件往往都是當(dāng)場(chǎng)拆看,因此一旦有點(diǎn)什么消息或新聞,立即便傳播開來(lái),那時(shí)這兒便呈現(xiàn)出一派活躍的景象。西爾維奧的信件也寄至我們的團(tuán)部,因此他也經(jīng)常到這里來(lái)光顧一下。有一天,他收到了一封信,懷著十分焦灼的心情拆開封蠟,匆匆地把信看了一遍,兩只眼睛炯炯發(fā)光。軍官們都在忙著各自看信,誰(shuí)也不曾留意他情緒的變化。可是他卻向軍官們說道:“諸位先生們!情況緊急,要求我立刻離開這里,今晚就要?jiǎng)由恚MT位不要拒絕我的邀請(qǐng),請(qǐng)大家到我那里*后一次聚餐吧!我盼望你也能來(lái)。”他轉(zhuǎn)向我繼續(xù)說道,“請(qǐng)一定來(lái)!”他說完這番話,就匆匆地走了。我們大家約好在西爾維奧家里聚會(huì),然后各自走開。 我在約定的時(shí)間來(lái)到了西爾維奧的家里,發(fā)現(xiàn)全團(tuán)軍官差不多都已經(jīng)來(lái)了。他的行李已經(jīng)收拾就緒,房間里只剩下彈痕累累光禿的四壁。我們圍著餐桌坐了下來(lái);主人此時(shí)興致盎然、神采煥發(fā),這種喜悅的情緒也感染了我們所有在座的人,大家立刻全都?xì)g快地活躍起來(lái)。酒瓶塞子不停地爆出響聲,酒杯里泡沫翻滾,發(fā)出咝咝的響聲。我們紛紛舉杯,衷心祝愿上路之人一路順風(fēng),萬(wàn)事如意。等到我們飯后道別的時(shí)候,天色已經(jīng)黑了。大家都在取帽子,西爾維奧一一與他們告別,正當(dāng)我要走出門的一剎那,他過來(lái)握住我的手要我留下來(lái)。“我想跟您談一談。”他輕聲地說道。我便留了下來(lái)。 客人都走了,就剩下我們兩個(gè)人,我和他面對(duì)面地坐了下來(lái),誰(shuí)也沒說話,只是抽著煙斗。西爾維奧有些心神不定,方才那種突如其來(lái)的歡樂情緒已經(jīng)消失得無(wú)影無(wú)蹤。一張陰郁的臉顯得更加蒼白,雙目炯炯發(fā)光,口里噴云吐霧,那副神情活像一個(gè)真正的魔鬼。過了幾秒鐘,西爾維奧首先開口說話,打破了沉默。 “也許,今后我們不再有機(jī)會(huì)見面了。”他對(duì)我說道,“在分別之前,我想跟您解釋一下。您大概已經(jīng)注意到,我很少聽從別人的意見,可是,我很喜歡您,我覺得,如果在您的頭腦中對(duì)我留下一個(gè)不公正的印象,那樣會(huì)使我難過的。” 說到這里,他停了下來(lái),動(dòng)手裝他那已經(jīng)抽光了的煙斗,我低垂著目光,依然沒有開口說話。 “您一定覺得很奇怪,對(duì)吧?”他接著說道,“我怎么沒有向那個(gè)蠻不講理耍酒瘋的P提出決斗。我想您會(huì)同意我的看法:我有權(quán)選擇我的報(bào)復(fù)方式。他的命本來(lái)捏在我的手心里,可是我卻沒有任何危險(xiǎn)。然而,我克制住了自己,我本可以把自己裝扮成酩酊大醉、大仁大義之人,但是卻不想說假話。如果我要懲罰P而不冒任何一點(diǎn)兒危險(xiǎn)的話,那我是絕對(duì)不會(huì)饒他一命的。” 我抬起眼睛,吃驚地望著西爾維奧。他的襟懷如此之坦誠(chéng),反而弄得我十分尷尬。他又繼續(xù)說道: “就是這么回事,我無(wú)權(quán)冒險(xiǎn)去送死。因?yàn)榱昵埃冶蝗舜蛄艘挥浂猓鹑酥两褚廊换钪疫要報(bào)仇。” 他這一席話激起了我強(qiáng)烈的好奇心,于是,我問道:“您沒有跟他決斗嗎?也許,是環(huán)境迫使你們分開?對(duì)吧?” “我同他決斗過了”他回答說,“請(qǐng)看,這就是決斗的紀(jì)念” 說到這里,西爾維奧站起來(lái),從帽盒里取出一頂帶金流蘇和金色纓絳的紅帽子(法國(guó)人把它叫作警察帽的那一種),他戴在頭上,在帽子上高出額頭三四厘米處有一個(gè)被子彈打穿的洞。 “您知道,”他又接著說道,“我當(dāng)時(shí)在××騎兵團(tuán)服役。我的脾氣你是知道的,我這個(gè)人一貫愛逞強(qiáng)好勝,這是從小就養(yǎng)成的一種難以克制的好勝心。我們那個(gè)時(shí)候,逞兇斗狠算是一種時(shí)髦的風(fēng)尚,當(dāng)時(shí)我是軍隊(duì)里天字**號(hào)愛惹是生非之人。我們以酗酒狂飲而自我炫耀:我的酒量勝過杰尼斯??達(dá)維多夫在詩(shī)中所贊頌過的飲酒大仙布爾卓夫。決斗在我們團(tuán)里是家常便飯:每一次決斗都少不了我,不是做公證人,就是親自握槍上陣。同事們都很崇拜我,但是團(tuán)部里經(jīng)常調(diào)換的長(zhǎng)官們卻把我看成經(jīng)常制造事端的禍水。 “正當(dāng)我揚(yáng)揚(yáng)得意地(或者說狂傲自負(fù)地)享受著我的榮譽(yù)的時(shí)候,我們團(tuán)里新調(diào)來(lái)一個(gè)年輕人,他是個(gè)門第顯赫、腰纏萬(wàn)貫的花花公子(我不想說出他的名字和姓氏)。我有生以來(lái)還從未見到他這樣猶如天之驕子的幸運(yùn)兒!您想想看:他年輕英俊、聰明豪爽,是個(gè)追歡逐樂的闊少,是個(gè)飛揚(yáng)跋扈的花花太歲,是個(gè)逞強(qiáng)爭(zhēng)霸的拼命三郎;他有名門貴胄的姓氏,揮金如土,花起錢來(lái)如流水一樣,而且有永遠(yuǎn)揮霍不盡的錢財(cái)。您可想而知,他在我們中間會(huì)引起多大的震動(dòng)吧?我的優(yōu)越地位被動(dòng)搖了。他惑于我的虛名,有意與我交往以結(jié)友誼之盟。但是,我對(duì)他卻很冷淡,他也就無(wú)所謂地不再主動(dòng)和我親近。我的心中卻埋下了對(duì)他仇恨的種子。他在團(tuán)里以及女人圈子里都很得寵,這使得我妒火飛騰,甚至灰心絕望。我便開始找碴尋釁,對(duì)我的諷刺挖苦他以牙還牙,并且他回敬我的話語(yǔ),比我預(yù)料的更要尖刻,更要出奇制勝,更要風(fēng)趣有力:因?yàn)槲沂翘幮姆e慮地想惹是生非,想借題發(fā)揮,可是他只不過是尋尋開心罷了。*后,有一次在一位波蘭地主的舞會(huì)上,當(dāng)我看到他成了舞會(huì)上所有女士矚目的寵物,特別是那個(gè)跟我有過曖昧關(guān)系的女主人對(duì)他眉來(lái)眼去、殷勤備至?xí)r,我按捺不住心頭的怒火,便走上前去在他耳邊說了一句常說的粗魯下流的話,他立刻火冒三丈,給了我一個(gè)大耳光。我們倆都跑過去抽刀。女士們都嚇得昏了過去。人們把我們拉開,當(dāng)晚我們就去進(jìn)行決斗。 “在黎明時(shí)分,我同三個(gè)公證人站在約好的地方。我懷著難以描述的焦急心情等待著我的對(duì)手到來(lái)。春天的太陽(yáng)升起來(lái)了,身上感到暖洋洋的。我看到他從遠(yuǎn)處走過來(lái)。他既未騎馬,也沒坐車,把軍服掛在佩刀上,有一個(gè)公證人陪著他。我們迎上前去。他朝我們走來(lái),手里捧著一頂帽子,里面裝的是櫻桃。公證人量了十二步遠(yuǎn)的距離。本來(lái)應(yīng)該是我先開槍,可是,由于復(fù)仇心切,過于激動(dòng),雙手顫抖得厲害,我不敢相信我是否能瞄準(zhǔn)。為了使我自己能夠有點(diǎn)兒時(shí)間冷靜下來(lái),我便讓他先開槍。我的對(duì)手卻不同意,我們只好抓鬮。結(jié)果還是他先開槍,他干什么都是這么走紅運(yùn)!他舉起槍來(lái)瞄準(zhǔn),一槍打穿了我的軍帽。該輪到我開槍了。我非打死他不可!一定不能讓他逃出我的掌心。我惡狠狠地死死地瞄準(zhǔn)他,竭力想看到他在我槍口前表現(xiàn)出驚恐的樣子,哪怕能找到一點(diǎn)點(diǎn)兒害怕的跡象也行……但是,這小子站在我的槍口前,泰然自若地從帽子里挑著熟透了的櫻桃,一顆一顆地放到嘴里,沒有半點(diǎn)懼色地把櫻桃核吐到我的眼前。他這種對(duì)生命滿不在乎的態(tài)度使我非常氣憤。我當(dāng)時(shí)心想,在他對(duì)生命絲毫不珍惜的時(shí)刻,奪取了他的生命,對(duì)我來(lái)說又有什么益處呢?于是,一條更惡毒的詭計(jì)在我的頭腦中閃過。我放下了手槍。 “看來(lái),您此刻對(duì)死好像并不感興趣,”我對(duì)他說道,“請(qǐng)回家去吃早點(diǎn)吧!我此刻不想打擾您。” “您絲毫也未曾打擾我,”他反唇相譏地說道,“請(qǐng)開槍吧!但是要悉聽尊便,我還欠您這一槍,我隨時(shí)恭候您的吩咐。” “我轉(zhuǎn)過身來(lái)向公證人宣布,我今天不打算開這一槍,決斗到此暫時(shí)結(jié)束……” “我退伍以后,便來(lái)到了這座小鎮(zhèn)。但從那時(shí)起,我沒有一天沒想到報(bào)這一個(gè)耳光和這一槍之仇。現(xiàn)在報(bào)仇的時(shí)刻到了……” 西爾維奧一邊說著一邊從兜里掏出他早晨收到的那封信給我看。有一個(gè)人(大概是他的委托人)從莫斯科給他來(lái)信告知,說某某人就要跟一位年輕美貌的小姐正式結(jié)婚。 “我想您一定能猜得出的,”西爾維奧說道,“那個(gè)某某人應(yīng)該是誰(shuí)吧!我此行就是去莫斯科。我倒要看一看,他在新婚宴爾的時(shí)刻,面對(duì)死神是否還是那副視生命滿不在乎的樣子,是否還像從前那樣泰然自若地挑著櫻桃吃的那副狂傲的神態(tài)。” 西爾維奧一邊說著一邊站起來(lái),并隨手把那帶著槍眼的帽子丟在地板上,接著便在房間里來(lái)回不停地走著,活像一只被關(guān)在籠子里的猛虎。我坐在那里一動(dòng)未動(dòng)地聽著他講,一些奇怪而又相互矛盾的情感使我異常激動(dòng)。 這時(shí)仆人進(jìn)來(lái)報(bào)告說,馬匹車輛均已備齊。西爾維奧緊緊地握著我的手,我們親吻道別。他登上馬車落座,車上還放著兩只箱子,一只裝手槍,另一只裝的是日常用品。我們?cè)俅蔚绖e。幾匹馬揚(yáng)蹄飛馳而去。 ...
普希金小說選 作者簡(jiǎn)介
普希金(1799—1837),俄國(guó)詩(shī)人、小說家、劇作家、批評(píng)家、歷史學(xué)家、政論家,俄國(guó)第一個(gè)職業(yè)詩(shī)人,現(xiàn)代俄國(guó)文學(xué)的創(chuàng)始人,現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)俄語(yǔ)的創(chuàng)始人,俄國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,被譽(yù)為“俄國(guó)詩(shī)歌的太陽(yáng)”“俄國(guó)文學(xué)之父”。 一生共創(chuàng)作800多首抒情詩(shī),數(shù)十部長(zhǎng)詩(shī)和童話詩(shī),代表作有詩(shī)作《自由頌》《致大海》《致恰阿達(dá)耶夫》《假如生活欺騙了你》等,詩(shī)體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》,小說《上尉的女兒》《黑桃皇后》等。
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
隨園食單
- >
月亮與六便士
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
姑媽的寶刀
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
我與地壇
- >
月亮虎