掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
中世紀與文藝復興研究(五) 版權信息
- ISBN:9787308218948
- 條形碼:9787308218948 ; 978-7-308-21894-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
中世紀與文藝復興研究(五) 內容簡介
本書是關于中世紀與文藝復興研究的專業集刊,以早期英國文學研究為主,兼顧歐洲其他國家、其他語種和語言學、歷史等其他學科,具有專業性、綜合性、跨學科、跨語種的特點。以中文論文為主,也有少量英文發表。本輯為第五輯,共有“莎士比亞研究”“中世紀文學研究”“文藝復興研究”“書序”“書評”“追思”等欄目,共收錄19篇文章,作者來自中外各國。這些文章論題范圍廣泛,所涉及的時空范圍一如既往地寬廣,且堅持以文學為聚焦點。本輯論叢諸文的研究廣度和深度、研究方法等具有較好的示范意義。所選文章代表了該領域的近期新研究成果。
中世紀與文藝復興研究(五) 目錄
莎士比亞研究
威廉·貝克 莎士比亞與他人:一個互文的雜糅
蔣金蒙楊林貴 “一方手帕牽出的悲劇”
種族、性別與《奧賽羅》的跨種族婚姻
余靜遠 歌德與莎士比亞——淺議《浮士德》中莎劇的影響
中世紀研究
康士林 馬可·波羅今在何處:2000年至2019年馬可·波羅行跡
侯明華 語言、印刷媒介與民族認同
——以卡克斯頓的印刷出版活動為中心的考察
李倩 從女性主義視角解讀喬叟《巴斯婦的故事》中
關于“何為高貴”的說教藝術
文藝復興研究
余石屹 《烏托邦》的人性圖景——兼論戴鎦齡的關聯翻譯
劉慶松 《失樂園》:恢復“一個遠為快樂的樂園”
阿夫拉姆·索菲婭 彌爾頓《失樂園》中的撒旦與《圣經》里
的撒旦
書序
戴維·斯科特·卡斯頓 《莎士比亞與書》中文版序:十年之后
(郝田虎譯)
約翰·拉姆里奇 郝田虎《彌爾頓在中國》序(吳亞蓉譯)
馬丁·貝爾納 《黑色雅典娜》中譯本序(郝田虎譯)
書評
陳懷宇 動物研究與文學研究的新貢獻
——評張亞婷《中世紀英國動物敘事文學研究》
陳星 “一種以歷史視角解讀莎士比亞的具體方法”
——戴維·卡斯頓《理論之后的莎士比亞》述評
李利敏 描述、驗證、發現與探究——《基于語料庫的
莎士比亞戲劇漢譯研究》的多維度研究
追思
沈弘 追憶碩士論文導師趙詔熊先生
李偉民 飄雪春紅印玄石
——記中國莎學領導者、研究者孫福良教授
楊林貴 莎學情結幕后臺前
——紀念中國莎學活動家孫福良先生
曹樹鈞 深切緬懷孫福良同志
威廉·貝克 莎士比亞與他人:一個互文的雜糅
蔣金蒙楊林貴 “一方手帕牽出的悲劇”
種族、性別與《奧賽羅》的跨種族婚姻
余靜遠 歌德與莎士比亞——淺議《浮士德》中莎劇的影響
中世紀研究
康士林 馬可·波羅今在何處:2000年至2019年馬可·波羅行跡
侯明華 語言、印刷媒介與民族認同
——以卡克斯頓的印刷出版活動為中心的考察
李倩 從女性主義視角解讀喬叟《巴斯婦的故事》中
關于“何為高貴”的說教藝術
文藝復興研究
余石屹 《烏托邦》的人性圖景——兼論戴鎦齡的關聯翻譯
劉慶松 《失樂園》:恢復“一個遠為快樂的樂園”
阿夫拉姆·索菲婭 彌爾頓《失樂園》中的撒旦與《圣經》里
的撒旦
書序
戴維·斯科特·卡斯頓 《莎士比亞與書》中文版序:十年之后
(郝田虎譯)
約翰·拉姆里奇 郝田虎《彌爾頓在中國》序(吳亞蓉譯)
馬丁·貝爾納 《黑色雅典娜》中譯本序(郝田虎譯)
書評
陳懷宇 動物研究與文學研究的新貢獻
——評張亞婷《中世紀英國動物敘事文學研究》
陳星 “一種以歷史視角解讀莎士比亞的具體方法”
——戴維·卡斯頓《理論之后的莎士比亞》述評
李利敏 描述、驗證、發現與探究——《基于語料庫的
莎士比亞戲劇漢譯研究》的多維度研究
追思
沈弘 追憶碩士論文導師趙詔熊先生
李偉民 飄雪春紅印玄石
——記中國莎學領導者、研究者孫福良教授
楊林貴 莎學情結幕后臺前
——紀念中國莎學活動家孫福良先生
曹樹鈞 深切緬懷孫福良同志
展開全部
中世紀與文藝復興研究(五) 作者簡介
郝田虎,北京大學英語系學士、碩士,哥倫比亞大學英文系博士,浙江大學外語學院教授,博士生導師和中世紀與文藝復興研究中心主任,教育部青年長江學者(2017—2020)。主要研究方向為文藝復興時期英國文學、
書友推薦
- >
朝聞道
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
史學評論
- >
我與地壇
- >
山海經
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編