-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
文學(xué)通詮 版權(quán)信息
- ISBN:9787100204606
- 條形碼:9787100204606 ; 978-7-100-20460-6
- 裝幀:80g純質(zhì)紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
文學(xué)通詮 本書特色
適讀人群 :翻譯學(xué)習(xí)者及研究者;1. 本書為風(fēng)行于20世紀初的一部西方文學(xué)理論經(jīng)典讀物。 2. 嚴復(fù)曾于1906—1907年節(jié)譯本書前三章,這是他唯一一部與文學(xué)相關(guān)的譯作,應(yīng)是中國*早譯介西方文學(xué)理論的嘗試。 3. 這一文本的發(fā)現(xiàn)意義重大,不僅為嚴復(fù)研究開拓了新的領(lǐng)域,讓人們重新審視20世紀初的中國文學(xué)發(fā)展運動,同時也是是中外文化交流史方面一個重大成果。 4. 此次全譯出版,內(nèi)容包括*新的全譯本、嚴復(fù)節(jié)譯本和英文原本,方便讀者對照閱讀研究。
文學(xué)通詮 內(nèi)容簡介
本書是一部風(fēng)行于20世紀初的西方文學(xué)理論入門讀物。1906年由嚴復(fù)搶先發(fā)售譯介前三章,在上海發(fā)表,取名《美術(shù)通詮》,意為“關(guān)于文學(xué)藝術(shù)的普遍、系統(tǒng)的知識”。這應(yīng)是20世紀中國部根據(jù)英文翻譯過來的文學(xué)理論著作,而其原著直到近年才被發(fā)現(xiàn),解開了學(xué)術(shù)界的一個謎團。今年適逢嚴復(fù)逝世100周年,特邀羅選民教授將原著全本譯出,取名《文學(xué)通詮》。本書既可作為一部了解西方文論的大眾讀物,亦是一份新學(xué)術(shù)史料,希冀為現(xiàn)當(dāng)代思想史、文學(xué)史、翻譯史等領(lǐng)域提供新視角和研究空間。
文學(xué)通詮 目錄
文學(xué)通詮
**章 藝術(shù)本質(zhì)之哲思 5
第二章 文學(xué)智慧之洞察 17
第三章 古典文學(xué)之批評 25
第四章 現(xiàn)代文學(xué)之批評 39
第五章 如何喚起想象力 51
第六章 當(dāng)代文學(xué)之批評 61
第七章 文學(xué)判斷之運用 79
第八章 形式方法與風(fēng)格 101
美術(shù)通詮
篇一 藝術(shù)
篇二 文辭
篇三 古代鑒別
On the Exercise of Judgment in Literature
Chapter I Art 148
Chapter II Literature 160
Chapter III The Criticism of the Ancient World 167
Chapter IV Modern Criticism 182
Chapter V How Creative Literature Appeals to the Imagination 195
Chapter VI Contemporary Criticism 204
Chapter VII The Exercise of Judgment in Literature 225
Chapter VIII Forms of Literature—Classical and Romantic Methods—Style
List of Authorities
文學(xué)通詮 作者簡介
巴西爾??沃斯福爾德(1858—1939),英國學(xué)者,畢業(yè)于牛津大學(xué)。學(xué)術(shù)視野開闊,一生著述頗豐,除《文學(xué)通詮》外,還著有《批評的原則》《南非聯(lián)邦》等。 羅選民,清華大學(xué)教授,現(xiàn)廣西大學(xué)君武學(xué)者,外國語學(xué)院院長,博士生導(dǎo)師;中國英漢語比較研究會會長;墨爾本大學(xué)亞洲學(xué)者講座教授(2016-2018)。主要研究方向:翻譯與跨文化研究,比較文學(xué),英漢語比較研究。
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
煙與鏡
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
朝聞道
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
推拿
- >
隨園食單