-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
西方文論視野中的英美文學經典(外國語言文化傳播研究叢書) 版權信息
- ISBN:9787302540618
- 條形碼:9787302540618 ; 978-7-302-54061-8
- 裝幀:70g輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
西方文論視野中的英美文學經典(外國語言文化傳播研究叢書) 本書特色
20世紀以降,文學與文化批評理論在西方大出風頭,而其對于文學作品的閱讀無疑有襄助之功。如何理解這一現象?我們試圖彌合理論與文本閱讀的“兩張皮”,以思辨性強烈的理論指導作品的閱讀與欣賞,同時以繽紛多彩的文學給理論帶來生命力,使二者相互彰顯。在本書中,華茲華斯、龐德、葉芝、惠特曼、狄金森等如雷貫耳的名字被賦予新穎的觀察視角,而先驗主義、消費文化、美國夢與美國現實、深層生態結構等會從具有溫度的文字中噴薄而出,觸目可及。文本與理論的無縫對接,審美與思辨的巧妙轉換,都在本書中得到了實現。
西方文論視野中的英美文學經典(外國語言文化傳播研究叢書) 內容簡介
本著主要聚焦現代美國詩歌,將英美文學經典重置于其所立足的社會與歷史背景,輔以現當代批評理論,做同情之理解。文本解讀、翻譯研究、理論探索,以及中國文化視野中對英美文學的審視,構成了這些文字的主要內容。作者抉微索隱,見微知著,探索英美文學經典的根系與脈絡。
西方文論視野中的英美文學經典(外國語言文化傳播研究叢書) 目錄
叢書總序
序一
序二
**章 哈特曼解讀華茲華斯對于自然的表現
**節 “兒童乃成人之父”
第二節 意象:自然與超自然之結合
第三節 華氏之自然觀:“洞察力的世俗化”
第四節 中外華茲華斯研究現狀
第二章 英國浪漫主義詩歌中“風”的意象
**節 《西風頌》之風:既破又立
第二節 自然之風:激發靈感的繆斯
第三章 艾米莉·狄金森在中國的譯介
**節 “詩壇全才”狄金森在華譯本眾多
第二節 “靈魂選擇自己的伴侶”:四種譯文
第三節 佳譯實難覓,研究待加強
第四章 詩歌翻譯新模式——讀《棲居于可能性
艾米莉·狄金森詩歌讀本》
**節 《棲居于可能性:艾米莉·狄金森詩歌讀本》編撰緣起
第二節 多元互補、高品質的作者隊伍
第三節 熔鑄狄金森詩學觀的譯文
第四節 交互闡發與彰顯的多重文本格局
第五節 結語
第五章 艾米莉·狄金森的詩歌主題探究
**節 狄金森對自然的表現
第二節 “迂回”:自然表現之道
第三節 狄金森對死亡的表現
第四節 內省而敏銳:超越死亡主題
第六章 從《比薩詩章》中漢字的使用看其對中國文化的表現
**節 破除西方歧見,以象形漢字入詩
第二節 儒家思想影響下的社會和經濟理論
第三節 漢字入詩的詩學、美學和文化意義
第七章 默溫中期詩歌風格的變化
**節 新批評式的古典復興風格:變化之基
第二節 希臘神話與《圣經》題材的運用
第三節 《爐中醉漢》及其之后的開放式詩風:變化之道
第四節 結語
第八章 默溫《虱》的后現代詩風解讀
**節 棄用標點:挑戰傳統語言認知觀念
第二節 謎式陳述:開辟想象的多元空間
第三節 語言,獨臂男孩的空袖管:邏各斯人類中心主義的消解
第四節 結語
第九章 泰德·休斯早期詩歌中的道家思想
**節 生命初體驗
第二節 直覺
第三節 物自性
第十章 凱斯頓·薩瑟蘭的《虐待療法》:英美中產階級畫像
暴力美學化,后現代詩歌語言策略
**節 凱斯頓·薩瑟蘭其人其詩
第二節 為虎作倀的中產階級
第三節 話語—權力共同體的暴力美學化
第四節 后現代詩歌語言策略和實驗姿態
第十一章 《美國性情》:一部詩的歷史
**節 “事件”和“事實”:歷史寫作手法
第二節 “作者式的”歷史:歷史話語的文學性
第三節 “存在的歷史相對論”:建構歷史的隱含模式
第十二章 美國文學中的旅行與美國夢、美國現實
**節 惠特曼旅行主題詩歌的帝國主義立場
第二節 美國文學中的旅行與美國夢
第三節 美國文學中的旅行與美國現實
第十三章 賽義德“理論的旅行”及其成因
——兼析賽義德作為文化流亡者的心路歷程
**節 關于流動的思考
第二節 理論之流變:以盧卡瑟、福柯為例
第三節 賽義德的多元身份與文化選擇
第四節 賽義德作為文化流亡者的心路歷程
參考文獻
附錄I “Enlarge the Temple”: An Interview with Charles Altieri
“拓展廟宇”:查爾斯·阿爾提艾瑞教授訪談
附錄Ⅱ Modernism, Literature and Theory
An Interview with Jean-Michel Rabate
現代主義·文學·理論:讓-米歇爾·拉巴特教授訪談
后記
西方文論視野中的英美文學經典(外國語言文化傳播研究叢書) 作者簡介
張躍軍,博士(中山大學,2000年),教授(2002年起),博士生導師(2006年起)。教育部新世紀優秀人才;中國英漢語比較研究會常務理事,全國英語詩歌研究會副會長;加州大學伯克利分校訪問學者,賓夕法尼亞大學富布萊特研究學者。主持國家社科基金項目、教育部和省級社科基金項目近10項,在《外國文學評論》《外國文學研究》《外國文學》《國外文學》《當代外國文學》《中國翻譯》等刊發表學術論文,在MacMillan等中美出版社出版著編譯作多種;曾獲省級科研獎。
- >
中國歷史的瞬間
- >
詩經-先民的歌唱
- >
我從未如此眷戀人間
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
史學評論
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
月亮虎
- >
姑媽的寶刀