-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
快樂的死(精裝版) 版權信息
- ISBN:9787532180127
- 條形碼:9787532180127 ; 978-7-5321-8012-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
快樂的死(精裝版) 本書特色
加繆小說處女作,《局外人》姊妹篇。 加繆終其一生都在思考的問題,可以在《快樂的死》中找到發端與答案。 《快樂的死》是加繆創作上的**步,也是極其重要的一步。 在一樁精心設計的謀殺案之后,梅爾索獲得了人人羨慕的財富,過著財富與時間都有充分余裕的生活。然而,梅爾索仍然不幸福。 一個人如何才能快樂?為什么有了金錢,孤獨卻并不離開?
快樂的死(精裝版) 內容簡介
《快樂的死》為加繆的小說處女作,完成于他二十四歲那年,但直至他去世后才出版。 在一樁精心設計的謀殺案之后,梅爾索獲得了人人羨慕的財富,過著財富與時間都有充分余裕的生活。然而,梅爾索仍然不幸福。 這部很早的小說里已有對荒誕主題的探究,主人公梅爾索覺得每天8小時的機械工作像是生命被截肢了一部分,我為什么要這么生活?貧窮、孤獨、不幸、憤慨使梅爾索結束了這樣的生活。但當他富有并自由了,卻發現快樂并沒有隨之而來,梅爾索仍然不幸福。一個人如何才能快樂?為什么有了金錢,孤獨卻并不離開?梅爾索艱困的探索,預告了日后默爾索(《局外人》主人公)的方向。加繆終其一生都在思考的問題,可以在這里找到發端與答案。 作為處女作,《快樂的死》蘊含著日后加繆作品中的眾多主題,其主人公亦與《局外人》的主人公有著千絲萬縷的聯系。對抗孤獨和虛無,珍視選擇權力,求索存在的意義……,從追根溯源的角度來看,可以說加繆日后的其他作品都是對《快樂的死》某種程度上的完善和補充。這部作品是加繆創作上的步,也是極其重要的一步。
快樂的死(精裝版) 目錄
**部 自然的死
第二部 有意識的死
快樂的死(精裝版) 節選
**部 自然的死 **章 上午十點,帕特里斯·梅爾索穩步走向薩格勒斯的別墅。這個時間,看護出門買菜,家中無旁人。時值四月,是個明亮而冷冽的美麗春天早晨,晴朗而冰冷的天空,掛著燦爛但毫無暖意的大太陽。別墅附近,山丘上林立的松樹之間,清凈的光芒順著樹干流泄而下。沿路空無一人。這條路是緩升坡。梅爾索手里提著行李箱,于世間壯麗的這一天踏在冰冷的道路上,在短促的腳步聲以及行李箱把手規律的嘎吱聲中,他前進著。 快到別墅之前,這條路通達一個設有長椅和綠地的小廣場。灰色的蘆薈間摻雜著提早開花的紅色天竺葵,蔚藍的天空和涂了白色灰泥的籬笆墻,這一切如此新鮮又動人,梅爾索忍不住駐足了一會兒,才再踏上通往薩格勒斯別墅的下坡小路。到了門口,他停在原地,戴上手套。他打開那殘疾人向來刻意開著的門,然后順勢將門關上。他步入長廊,來到左側第三道門前,敲門進去。薩格勒斯就在里面,兩條殘腿上蓋著一條格子毯。他人在壁爐旁,就坐在沙發上,亦即梅爾索兩天前坐的那個位子。薩格勒斯正在閱讀,書本放在毯子上。他瞪大了雙眼,直盯著現在站在關上了門的門口的梅爾索,眼中絲毫不見驚訝之意。窗簾是拉開的,地上、家具上,以及物品之間,灑落著幾攤陽光。窗外,早晨在金黃而冷冽的大地上歡笑著。一股冰冷的喜悅、群鳥不安的嗓子所發出的尖銳叫聲,以及豐沛滿溢的無情光芒,使早晨顯得天真無辜而真實。梅爾索站在那里,房間內的悶熱直撲他的喉嚨和雙耳。盡管氣溫變暖了,薩格勒斯仍讓壁爐燃燒著熊熊烈火。梅爾索感到血液沖上太陽穴,在耳垂怦怦跳著。對方依然不發一語,只以目光注視他的一舉一動。梅爾索走向壁爐另一側的矮柜,不顧那殘疾人,徑自把行李箱放在桌上。他感覺腳踝隱隱顫抖著。他停下腳步,點了根煙。因為戴著手套,點起煙來不由得有些笨拙。背后傳來模糊的聲響。他嘴里叼著煙,轉過身來。薩格勒斯依然盯著他,但剛把書合上。梅爾索感覺到爐火幾近灼痛地烤著他的膝蓋。他看了看那本書的書名——巴爾塔沙·葛拉西安所著的《智慧書》。他低頭毫不猶豫地把矮柜打開。黑色手槍熠熠發亮,宛如一只優雅的貓鎮著薩格勒斯的那封白色的信。梅爾索左手拿起信,右手拿起槍。猶豫了片刻后,他把槍夾到左腋下,把信拆開。里頭僅只一張大張的信紙,紙上寥寥幾行薩格勒斯偌大剛硬的字跡: 我只不過是滅除了半個人而已。還請見諒。小矮柜里的,用來償付服務我至今的人員,應綽綽有余。此外,我并希望該筆款項能用于改善死囚的伙食。但我亦深知此乃奢求。 梅爾索一臉肅然,把信紙折好。此時,香煙的煙熏痛了他的眼睛,些許煙灰掉落在信封上。他把信抖了抖,放到桌上顯眼的地方,隨即轉向薩格勒斯。薩格勒斯現在凝視著信封,他短而粗壯的雙手擱在書本旁。梅爾索低頭轉動矮柜里小保險箱的鑰匙,從里面取出一捆捆紙鈔。紙鈔用報紙包裹著,只看得到紙鈔的末端。他一手夾著槍,單手將鈔票一一放入行李箱。柜里百張一捆的紙鈔不到二十捆,梅爾索發現自己帶來的箱子太大了。他在柜里留下一捆一百張的紙鈔。蓋上行李箱后,他把抽了一半的煙扔入爐火,然后右手握著槍,走向那殘疾人。 薩格勒斯現在望著窗外。可以聽到一輛汽車緩緩從門前經過,發出輕微的磨合聲。薩格勒斯一動也不動,似乎正盡情端詳著這個四月早晨與人無涉的美感。感覺到槍口抵著自己的右太陽穴時,他并未移開目光。梅爾索望著他,發現他眼里滿是淚水。梅爾索閉上了雙眼。他后退了一步,然后開槍。他依然緊閉著雙眼,靠墻站了一會兒,感覺到耳朵處的血液仍怦怦跳著。他看了看。那顆頭倒向左肩,身軀幾乎未歪斜,只是薩格勒斯已不復見,只看得到一個巨大傷口上鼓脹的腦漿、顱骨和鮮血。梅爾索開始打哆嗦。他繞到沙發的另一側,匆忙拿起薩格勒斯的右手,讓它握住手槍,把它舉到太陽穴的高度,再任它垂落。槍掉到沙發的扶手上,再掉到薩格勒斯的腿上。在這過程中,梅爾索看了看薩格勒斯的嘴巴和下巴,薩格勒斯的表情就和他剛才望著窗外時一樣地嚴肅而悲傷。這時,門外響起一聲尖銳的喇叭聲。這不真實的召喚又回蕩了一次。梅爾索依然低頭望向沙發,不為所動。一陣汽車車輪轉動聲,意味著肉販離去了。梅爾索拎起行李箱,把門打開,金屬門栓被一束陽光照得閃閃發亮。他旋即頭昏腦漲口干舌燥地走出房間。他打開大門,大步離開。四下無人,僅小廣場角落有一群孩童。他逐漸遠離。抵達廣場時,他頓時意識到氣溫的寒冷,身體在薄西裝外套下瑟瑟發抖。他打了兩次噴嚏,小山谷里回蕩起嘲笑般的清晰回音,在清澈的天空中愈送愈高。他腳步有些踉蹌,暫時駐足,用力呼吸。從藍色的天際降下千千萬萬個白色小微笑。它們嬉戲在仍滿是雨水的葉子上、巷弄里濡濕的石板上,飛向鮮紅色屋瓦的房舍,再拍翅向上,飛向它們剛剛才從中滿溢出來的空氣和陽光之湖。在那上方飛行著一架極小的飛機,傳來一陣輕柔的隆隆聲。在空氣如此奔放而天空如此富饒之下,似乎人唯一的任務就是要活著且活得快樂。梅爾索內心的一切靜止了。第三個噴嚏撼醒了他,他感覺自己似乎因發燒而戰栗著。于是在行李箱的嘎吱聲和腳步聲中,他未環顧四周便逃跑了。回到家里,他把行李箱丟在角落,旋即躺到床上,睡到下午三四點。 第二章 夏天讓港口盡是喧嘩和陽光。時間是十一點半。太陽仿佛從中央剖開來,以極其沉重的暑氣壓迫著碼頭堤道。阿爾及爾商會的貨棚前,一艘艘黑色船身、紅色煙囪的貨輪正把一袋袋麥子裝上船。細微塵埃的芬芳,融入熾熱太陽孵烤出來的柏油的厚重氣味中。在一艘散發著油漆和茴香酒清香的小船前,一些人正喝著酒,幾名穿著紅色緊身衣的阿拉伯雜耍藝人,在發燙的石板地上一而再、再而三地翻轉身體,陽光也在一旁的海面上跳躍著。扛著貨袋的碼頭工人未理會他們,徑自踏上從碼頭跨向貨輪甲板的兩塊富有彈性的長條木板。到了上方,工人身后的背景頓時只剩下天空和海灣。他們身處在數座卷揚機和船桅之間,停下來片刻,心曠神怡地面向天際,兩眼炯炯有神,臉上覆蓋著一層白色的厚厚的汗水與塵土,然后才不假思索地潛入彌漫著沸熱鮮血氣味的底艙。在酷熱的空氣里,一陣陣尖銳的鳴笛聲不絕于耳。 長條木板上,工人忽然停下腳步,亂成一團。他們中的一人跌落到厚木板之間,幸好厚木板排列很密,托住了他。但他的手臂折到了背后,被那袋很重的貨物壓斷了。他痛苦地哀嚎著。這時,帕特里斯·梅爾索從辦公室出來了。一到門口,酷暑便令他窒息。他吸入了滿口的柏油熱氣,喉嚨像被刮了一般,然后走到碼頭工人那頭。他們已將傷者抬出來,他倒臥在木板和塵土之間,嘴唇因痛楚而發白,手肘上方斷了的手臂就這么垂著。一截碎骨從皮肉中穿出,可怕的傷口淌著血。鮮血沿著手臂回旋流下,一滴一滴落在發燙的石板上,發出微小的嗞嗞聲,輕煙自滴落處緩緩升起。梅爾索靜靜不動地望著鮮血,忽然有人拉他的手臂。是埃曼紐,那個“跑腿的小伙子”。他向梅爾索指了指一輛正朝他們開來、引擎發出轟隆巨響的卡車。“走吧?”梅爾索開始奔跑。卡車從他們面前經過。他們立即追上去,很快被淹沒在噪音和飛揚的塵土中,氣喘吁吁,視線不清,心神的清楚程度只夠感覺到在卷揚機和其他機具的狂亂節奏中,自己被狂奔的沖勁帶動著,伴隨著的還有海平線上船桅的舞動,以及他們經過的有著麻風病皮膚般船身的船的搖晃。梅爾索對自己的體力和彈跳力很有自信,他率先施力,一躍而上;他協助埃曼紐躍上車斗。兩人坐下來,垂著雙腿。于是在白蒙蒙的塵土、從天降下的光亮暑氣、艷陽,和由滿是船桅和黑色起重機的港口所構成的巨大神奇場景中,卡車急速遠離。行經高低不平的堤道路面時,梅爾索和埃曼紐的身體顛簸不已,他們笑得上氣不接下氣,一切都讓他們感到迷炫。 抵達貝爾庫后,梅爾索和埃曼紐下了車。埃曼紐唱著歌,聲音又大又走音。“你知道的,”他對梅爾索說,“是自然而然從胸口涌出來的。我高興時會這樣,去玩水時也會這樣。”的確如此。埃曼紐總是一面游泳一面唱歌,歌聲因水壓而變得低沉,在海上是聽不到的,但和他短而健壯的手臂動作節奏一致。他們取徑里昂街。梅爾索昂首闊步。他身材高大,擺動著寬而厚實的肩膀。他跨步登上人行道的姿態,和優雅地扭腰避開擋住了他的人群的模樣,可以使人感覺得出這個軀體特別年輕且有活力,能夠帶領它的主人體驗*極致的肢體享受。休息時,他像刻意展現身體柔軟度似的,全身只倚放于單側臀部,像個透過運動已然明了自己身體風格的人一樣。 他的雙眼在略顯突起的眉框下閃爍著,一面和埃曼紐聊著,圓滑而靈活的嘴唇噘了起來。他下意識地拉了拉領口,讓脖子透透氣。他們走進慣常去的餐館。他們坐下來,默默用餐。曬不到太陽的室內涼爽許多。有蒼蠅聲、盤子碰撞聲,以及交談聲。老板謝雷思特朝他們走過來。他身材高大,留著八字胡。他撩起圍裙抓了抓肚子,再任圍裙垂落。“還好嗎?”埃曼紐問。“和老人一樣。”他們寒暄閑聊。謝雷思特和埃曼紐交換了幾聲驚嘆的詞語,互相拍了拍肩膀。“其實老人呀,”謝雷思特說,“他們有點蠢。他們說五十歲的男人才是真正的男人,但這是因為他們自己五十幾歲了。我呀,有個朋友,他只要能和兒子在一起就很快樂。他們一起出去玩,到處找樂子。他們也去賭場,我朋友說:‘干嗎要我和一群老人出去?他們每天盡說自己吃了瀉藥,或說肝在痛。我還不如跟兒子出去。有時他去泡妞,我便假裝沒看見,自己去搭電車。再見,多謝了,我玩得很開心。’”埃曼紐笑了。“當然,”謝雷思特又說,“他不是什么顯赫人物,但我挺喜歡他。”接著他又對梅爾索說:“我寧可這樣,也不喜歡我以前的一個朋友那樣。他成功了以后,跟我說話頭總抬得老高,相當做作。現在他沒那么傲氣了,他什么都沒了。”
快樂的死(精裝版) 作者簡介
加繆(1913-1960),法國著名小說家、哲學家、戲劇家,出生于阿爾及利亞的蒙多維城。1957年因“熱情而冷靜地闡明了當代向人類良知提出的種種問題”而獲諾貝爾文學獎,是有史以來最年輕的諾貝爾獎獲獎作家之一。主要作品有小說《局外人》、《鼠疫》,哲學隨筆《西西弗神話》、《反與正》、《反叛者》和劇本《卡利古拉》、《誤會》等。
- >
莉莉和章魚
- >
推拿
- >
我與地壇
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
巴金-再思錄
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
山海經