-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
風(fēng)暴 版權(quán)信息
- ISBN:9787100194150
- 條形碼:9787100194150 ; 978-7-100-19415-0
- 裝幀:80g純質(zhì)紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
風(fēng)暴 本書特色
從心所欲不逾矩——許淵沖譯本將讓您感受譯者獨(dú)特的個(gè)性魅力。
風(fēng)暴 內(nèi)容簡(jiǎn)介
“許淵沖漢譯經(jīng)典全集”**輯包括著名翻譯家許淵沖先生所翻譯的英語名著20本,其中莎士比亞戲劇精選14本,王爾德戲劇全集6本(8種)。許淵沖先生的譯文很有特色,不僅會(huì)給讀者不一樣的閱讀體驗(yàn),還可以為廣大的翻譯研究者提供有價(jià)值的研究材料和版本。 《風(fēng)暴》(又譯《暴風(fēng)雨》)是“許淵沖漢譯經(jīng)典全集”之一,也是莎士比亞的代表作之一。劇情講述米蘭公爵普羅貝被弟弟安東略篡奪了爵位,只身攜帶襁褓中的獨(dú)生女蜜蘭達(dá)逃到一個(gè)荒島,并依靠魔法成了島的主人。后來,他制造了一場(chǎng)暴風(fēng)雨,把經(jīng)過附近的那不勒斯國王和王子費(fèi)丁南及陪同的安東略等人的船只弄到荒島,又用魔法促成了王子與蜜蘭達(dá)的婚姻。結(jié)局是普羅貝恢復(fù)了爵位,寬恕了敵人,返回家園。
風(fēng)暴 作者簡(jiǎn)介
威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),是英國16世紀(jì)文藝復(fù)興時(shí)期偉大的劇作家和詩人,也是世界文壇上的巨擘。他一生創(chuàng)作了38部戲劇作品(一說37部),詩作包括兩部長(zhǎng)篇敘事詩、一部十四行詩集及其他一些短篇詩作。四百多年來這些作品被翻譯成多種文字,在世界各地廣泛傳播。他同時(shí)代的批評(píng)家和劇作家本·瓊生稱之為“時(shí)代的靈魂”,說他“不屬于一個(gè)時(shí)代,而屬于所有的時(shí)代!”。 許淵沖,北京大學(xué)教授,翻譯家。生于江西南昌,從事文學(xué)翻譯長(zhǎng)達(dá)六十余年,翻譯集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,將《詩經(jīng)》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》等譯為英文和法文,曾被譽(yù)為“詩譯英法唯一人”。他在名著中譯方面譯作也頗豐,英語文學(xué)有莎劇14種、王爾德作品8種;法語文學(xué)主要有雨果作品6種,羅曼·羅蘭作品2種,還有《紅與黑》、《包法利夫人》、《高老頭》、《追憶似水年華》等。2014年許淵沖榮獲國際翻譯界最高獎(jiǎng)項(xiàng)之一的“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng) ,系首位獲此殊榮亞洲翻譯家。
- >
李白與唐代文化
- >
月亮虎
- >
姑媽的寶刀
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
我與地壇
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
史學(xué)評(píng)論