-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
非常之洲. 2, 非洲風情實錄 版權信息
- ISBN:9787509016060
- 條形碼:9787509016060 ; 978-7-5090-1606-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
非常之洲. 2, 非洲風情實錄 本書特色
作者在非洲工作了15年,長達33年的時間里40多次前往非洲。毫無疑問,這位自稱老非的人在內心深處已經是個名副其實的非洲人,心系非洲大地,用心書寫下非洲大陸的美麗畫卷與風土人情,別有一番趣味。
非常之洲. 2, 非洲風情實錄 內容簡介
本書屬于中國當代散文集。作者運用樸實的語言、真摯的情感、輕松愉悅的方式帶著讀者一起神游阿爾及利亞、摩洛哥、塞內加爾、馬里、貝寧、埃塞俄比亞等一個個充滿神奇色彩的國度,采用心的語言和平常人的語氣,代入感較強,那里有他的青春、友誼、美好夢想和期盼,他讓我們從一個新的角度、新的站位明白了這些符號背后的意義,尤其是非洲人的生活方式、行為方式以及他們的價值取向,且有助于讀者了解非洲人和非洲文化,值得一讀。
非常之洲. 2, 非洲風情實錄 目錄
篇一 非洲掠影
1. 西非農村大寫意 003
2. 北非阿拉伯小鎮素描 006
3. 達爾貝達集市風情 009
4. 凡是有穆斯林的地方就有清真寺 013
5. 忽聞地下雞鳴聲 017
6. 滄海漁火 019
7. 荒原隱泉 021
8. 雙胞胎小鎮 023
9. 漫話非洲大袍 025
10. 話說面紗 028
11. 女人的“三塊布” 030
12. 從“三點式”到一只眼 032
13. 圣袍和法杖 034
14. 女為悅己者容 036
15. 靠沙“吃”沙 038
16. “接風洗塵” 040
17. 農婦捕魚樂 042
18. 尼日爾河河心島烤魚 046
19. 吉卜賽人的大篷車 049
20. 跳舞乞討 051
篇二 非洲名城賦
1. 非洲文化的搖籃——巴馬科巡禮 055
2. 摩爾人生活的地方——努瓦克肖特札記 059
3. 卡薩布蘭卡——一部電影捧紅的城市 064
4. 美麗的“群島”——阿爾及爾覽勝 067
5. 橋梁之城——君士坦丁 070
6. 盛開的白蓮——突尼斯風情錄 073
7. 地中海邊的白色新娘——的黎波里一瞥 077
8. 亞的斯亞貝巴心影 082
9. 內羅畢印象 087
10. 黑角零憶 091
11. 阿比讓的崛起 096
12. 猴面包樹的故鄉——達喀爾紀行 099
13. 和平安寧的地方——漫步瓦加杜古 103
14. 小國家大首都——記多哥首都洛美 107
15. 黑奴在這里死去——科托努雜記 110
16. 尼亞美街景 115
17. 拉各斯風情實錄 119
18. 古城卡諾探秘 123
篇三 婦女眾生相
1. 扶郎花開——勞動婦女剪影 131
2. 天涯歌女 134
3. 非洲“猶太人” 137
4. 神秘詭異的女巫 139
5. 芒果樹下的廚娘 142
6. 女傭淚 144
7. 非洲“維納斯” 146
篇四 古風猶存
1. “烏姆岡達”今猶在 151
2. “王母娘娘” 153
3. 會講故事的老祖母——“格蘭格尼” 155
4. “舌人” 157
5. “兩個舌頭的人” 159
6. 蒙尼瑪布——剛果的“濟公” 161
7. 躲在草叢里做生意 163
8. 非洲的“象形文字” 165
9. 至高無上的金板凳 167
10. 苦身修行的隱修士 169
11. “光棍之家” 170
12. 生命的律動 172
13. 孩子要生在地里 174
14. 通靈的畫家 176
15. 神偶——巫術與藝術的“混血兒” 178
16. 跳舞治病 180
17. 睡覺時臉不能朝著東方 182
篇五 欲愛的釋放
1. 豐乳肥臀——欲愛的釋放 185
2. 蘆葦蕩里裸浴 187
3. 蘆葦——生殖崇拜的圖騰 188
4. 蘆葦折斷,貞潔不保 191
5. 鐵匠成巫醫 193
6. 葫蘆與娃 195
篇六 愛的絮語
1. 趣說“搶婚” 199
2. “賒婚” 202
3. 不一樣的“賴婚” 204
4. 棒打新郎與鞭抽新娘 206
5. “比武招親”與“拋繡球” 209
6. 休妻趣聞 211
7. 女人味的標志 213
篇七 牛的寫意
1. 非洲牛的眼神 217
2. 代人受過的牛 219
3. 蜂鳥與斑鳩 222
4. 蜘蛛——智慧的化身 225
5. 蜘蛛與肯特布 227
6. “蝸牛果” 229
7. “鳥的墳墓” 231
8. 鷺溪散歌 233
9. 它們都有一個溫馨的家——非洲鳥巢一瞥 235
10. 倒霉的白公雞 239
11. 兩個頭的狗 241
12. 西非鷹的故事 243
篇八 粟之音
1. 韻在骨子里的詩——記毛里塔尼亞沙柳 249
2. 粟之音 251
3. “神樹” 253
4. 靈石守護神 255
5. 一路花香 257
6. 崖上一片仙人掌 260
7. 沙漠“面包樹” 262
8. 埃塞俄比亞茶 264
9. 花開在眼前——記西非無名花 266
10. “救命樹” 268
11. 苦澀的蒲公英 270
篇九 帶淚的花季
1. 童工淚 275
2. 帶淚的花季 277
3. 苦澀的巧克力 279
4. “候鳥工” 281
7 篇十 迷昧
1. 詭異的護身符 287
2. 女子的割禮 290
3. “女子娶妻”與同性戀 292
4. 總統也要給死人讓路——記剛果人的接尸儀式 294
5. 血凝成的墻 297
6. 妃子墓 299
篇十一 歷史的暗角
1. 黑幕重重 303
2. 揭開“叢林肉”的一角 306
3. “大白象” 308
4. 相逢一笑泯恩仇——中埃一段宿怨追溯 311
后記 313
主要參考書目 315
非常之洲. 2, 非洲風情實錄 節選
1.西非農村大寫意 在地理上,人們習慣將非洲大陸分為北非、南非、東非、中非和西非。因為南部非洲受歐洲影響很大,而北部非洲實際上屬于地中海地區,所以,作為地理、人種和文化過渡地帶的西非地區,從某些方面來說,應該是非洲大陸*具有地域特色的地方。 西部非洲東至乍得湖,西瀕大西洋,南臨幾內亞灣,北為撒哈拉大沙漠。西非農村給人的總體印象是“地廣人稀”,驅車沿公路行駛,放眼望去,廣袤的原野上生長著一片片茅草,其間常常點綴著一叢叢矮小的灌木,所以,人們稱之為稀樹草原。 嚴格說來,西非農村并沒有中國人心目中的村莊樣子,這里的村莊其實并無完整的村落輪廓。所謂村子往往是幾個相距不遠的居民點由幾條小路連在一起,看起來像個村莊。 走進這些村子,首先映入眼簾的是一個個土坯墻圍起來的院子,院子里又是清一色的土坯房子,條件好一點的人家,是白鐵皮屋頂,一般人家則是茅草屋頂。在這里幾乎看不到任何現代社會的跡象,既沒有汽車,也沒有電燈,更看不到電視天線。 但在各家的院子里都能看到芒果樹的身影,也能聽到羊咩雞鳴之聲,這是西非農家院落的“標配”。村口巨大的芒果樹下永遠是老人和孩子的天堂,而村子里的水井旁似乎永遠都聚集著身背小孩、頭頂水罐的村婦。 刀耕火種,這種原始的農業耕作方式,在世界上的其他地方可能早已絕跡,但在西非農村依然十分常見。 每年旱季快要結束雨季即將來臨的那段日子,西非地區的農民總要放火燒荒,廣闊的原野上常常有濃煙升起。 近年來,為保護環境,西非地區有些國家明令禁止放火燒荒,但收效甚微。這個地區由于土地比較貧瘠,農民又沒有錢購買化肥,因此,他們只能用這種*原始的方法——放火燒荒,來為土地增加肥力。 放火燒荒后不久,雨季如約而至。西非的雨季有如我國的汛期,幾乎天天下雨,降水特別集中。 但是,這里的雨季并不是我們常見的那種陰雨連綿的雨季。西非地區大多集中在黎明前后下雨,一陣大雨過后,天空馬上放晴,很少有整天陰天或連續幾天下雨的現象。 進入雨季的西非原野,草木一片蔥蘢,到處呈現出生機勃勃的景象,廣大農民也開始搶種玉米和棉花等農作物。 西非農村到現在仍然沒有什么像樣的農田灌溉設施,農民種地全靠老天爺幫忙。所以,下過一兩場雨以后,他們得抓緊時間播種。 這時的農村里,不論男女老少,每天天不亮就下地,太陽落山后才回家。令人感到十分吃驚的是,許多四五歲的孩子這時都會出現在田野上,這些本該在幼兒園里玩耍游戲的孩子,在這里,已經開始幫助家里下地干活了。 他們有的鋤地,有的拔草,但干得*多的是播種。大人在前面用削尖的木棍在地上鉆一個洞,跟在后面的小孩就往洞里放幾粒種子,然后再用他們的小腳踩一下土,把種子蓋住。 西部非洲是非洲的主要產棉區,棉花在西非地區享有“白金”之美譽。棉花生產是西非地區多個國家農業的主導產業,其中,布基納法索、馬里和貝寧是三個*重要的產棉國。 雨季里,如果驅車從幾內亞灣向北行駛,公路兩側常常可以見到一片片棉田。經過充沛的雨水的滋潤,棉田里的棉花已經長得郁郁蔥蔥,但雜草也同時瘋長起來。所以,在雨季里經常可以看到棉農在棉田里拔草鋤地。 從11月份起,西非地區從北向南逐漸進入旱季。棉田里棉花的葉子也開始凋落,棉桃紛紛怒放,雪白的棉花朵被風吹得蓬蓬松松,遠遠望去,真像一片銀海。 西部非洲是一個多彩而美麗的地區,西部非洲的人民是勤勞而勇敢的人民。來到西非農村,可以領略到非洲的原始風貌,感受非洲人民的純樸民風。 2.北非阿拉伯小鎮素描 北部非洲的地中海沿岸地區分布著許許多多阿拉伯小鎮。這些小鎮以其特有的地中海風光吸引著歐洲游客。 20世紀80年代,當我**次踏上非洲大陸的時候,我就喜歡上了這些充滿阿拉伯風情的小鎮。這些小鎮,論風情,它們并沒有歐洲小鎮古樸;談風景,它們也比不上中國江南小鎮秀美;但它們以其小巧玲瓏和清新雅致吸引著我。 看一個國家或一個地方的文化,善于觀察的人,從其建筑即可見一斑。由于地理、氣候、歷史和風俗習慣等方面的差異,各地的建筑必定各有特色。 北非地中海沿岸地區終年少雨,艷陽高照,地中海碧波萬頃,一望無垠。這些地域特征無疑深深地影響了北非地區的建筑風格。 世界上每個地區的建筑一般都有自己的標志色。例如:歐洲小鎮的建筑多為灰色,撒哈拉沙漠以南的黑非洲的建筑常常為土黃色,等等。而北非地中海之濱的建筑幾乎全都呈白色或米 黃色。 乍一看,這種色調似乎顯得太素凈、太單調。但是,當你放眼遠望,在北非的藍天白云下,在地中海的萬頃碧波旁,那一片片白色和米黃色的建筑非但不顯得素凈和單調,反而顯得異常清新、典雅與和諧。 建筑風格不但受地域特征影響,還與民族文明密切相關。由于北非地中海地區的居民絕大多數為信奉伊斯蘭教的阿拉伯人,所以,這些小鎮的建筑又充分反映了伊斯蘭建筑藝術的特色。 小鎮的建筑中,我認為*具特色的是那一幢幢風格各異的小別墅。這些小樓并不十分奢華,但每幢小樓都獨具風格,其設計手法新穎奇特,外觀變化豐富多彩。在一個小鎮上,幾乎找不到風格相同的兩幢別墅。 小鎮民居的另一個特點與伊斯蘭教教規密切相關,凡是建筑物的臨街墻面都沒有窗戶,即使偶爾有個窗戶,窗口也很小,為的是不讓外面的人看見房子里的女人,同時也是為了將屋里的女人與外界隔絕。 小鎮上的建筑物,不論規模大小,裝飾都十分講究,各具特色。裝飾的部位主要為天花板、廊柱、門窗等,裝飾手段也多種多樣,*突出的手段是石膏花飾和雕刻。 房子的門都很小,但都用優質木料雕刻而成。室內的地面和墻壁均用瓷磚或大理石拼成精美的圖案,天花板采用細木雕刻或者石膏花飾,室內裝潢極其精致,常常給人以很豪華的感覺。 每種宗教都有其自身的建筑載體,如教堂之于基督教,寺廟之于佛教,而清真寺則是伊斯蘭教的象征。 北非地中海沿岸的這些小鎮無一例外地都建有莊嚴肅穆的清真寺,再小的村鎮也有一個清真寺,稍微大一點的鎮子,會有兩個及以上的清真寺。小鎮上的清真寺集中體現了伊斯蘭建筑的風格,其拱形的構架、突出的圓頂、高聳的尖塔、連環的拱廊、精細的裝飾都是伊斯蘭建筑的標志性元素。 這些清真寺的建造也充分展示了各個小鎮在繪畫、雕刻和鑲嵌等方面的技藝水平,走進這些清真寺,人們能立刻感受到它所體現的獨特的宗教氛圍。 這些小鎮的另一道獨特的風景線,就是大大小小的露天咖啡店。大的咖啡店一般都位于鎮中心的廣場上,有上百個座位,設施也比較齊全。小的咖啡店,大多就在臨街的路邊擺幾張桌子,顯得非常簡陋。 但咖啡店不論店面大小,永遠都不乏顧客。在這些咖啡店里永遠都坐著一群無所事事的人,他們有的手端咖啡杯,幾個人圍坐在一起閑聊;有的則呆呆地坐在那里。當地人喝咖啡用的杯子比中國人喝白酒的小杯子大不了多少,就是這樣一小杯咖啡,可以陪伴他們打發大半天的時光。 毫不夸張地說,悠閑是當地人生活的主旋律,閑散已經浸透到他們的骨子里。 閑散**,縱然使人羨慕,但他們那種不可言喻的緩慢,卻使我很不習慣。 3.達爾貝達集市風情 “達爾貝達”在阿拉伯語中意為“白色的房子”。因為阿拉伯人偏愛白色,他們的房子大多數是白色的,在阿拉伯國家里,以“達爾貝達”作為地名的城市特別多。其中*著名的城市,當數摩洛哥的達爾貝達。 可我下面介紹的達爾貝達,并不是摩洛哥境內那個大名鼎鼎的達爾貝達,而是阿爾及利亞境內地中海之濱的小鎮達爾貝達。 小鎮達爾貝達位于阿爾及利亞首都阿爾及爾以東20多公里處,鎮上沒有高樓大廈,也沒有林蔭大道,房子多為二三層的白色小樓,大街小巷,整潔而典雅,徜徉其中,仿佛置身于一個靜謐的歐洲小鎮。1999年至2000年,我曾在這里居住過好幾個月。 平日里,達爾貝達是清靜的,也是安逸的。但每個星期二的上午,小鎮的寧靜總會被一陣陣喧鬧早早地打破。原來,每逢星期二的上午是達爾貝達的集日。 達爾貝達的露天集市是間日集,每個星期二開市,集市設在小鎮東面的一個簡易足球場上。每個星期二的早晨,在天還沒有大亮的時候,集市上就喧鬧起來,喧囂聲起起伏伏,傳得很遠。七八點鐘的光景,陸陸續續有大人帶著小孩從大街小巷涌出,高高興興地向集市趕去。 住在達爾貝達的那幾個月里,我幾乎每個星期二都會興致勃勃地跟著我的鄰居前去趕集。 在達爾貝達的露天集市上,人們看不到任何店鋪,也見不到柜臺和貨架。集市上平時并沒有人,但是一到星期二,四面八方的農民和商販們便紛紛開著皮卡車前來。到達集市以后,他們會把帶來的商品全都攤開在皮卡車的車廂里,向顧客推銷。 達爾貝達由于地理位置優越,公路四通八達,交通便利,所以前來趕集的人非常多,集市上的商品也因此特別豐富。 水果和蔬菜一直是達爾貝達集市上的主角,阿爾及利亞盛產柑橘、葡萄、西瓜等鮮美的水果,其中的紫芯柑橘甜美無比,尤其受顧客歡迎。土豆、西紅柿、洋蔥、辣椒和黃瓜等新鮮蔬菜則備受主婦們的青睞。銷售新鮮水果和蔬菜的皮卡車前,顧客們絡繹不絕,川流不息。 被一群群年輕女性團團圍住的皮卡車,所推銷的不是色澤鮮艷的床上用品,便是服裝和頭巾等紡織品。在這樣的皮卡車周圍,我發現很多婦女并不是在購物,而是在說悄悄話。我想,她們也許由于平時不能隨便出門的緣故,今天趕集使她們有機會聚到一起,因此她們有說不完的知心話。 阿拉伯的香料舉世聞名,歷來是阿拉伯集市上不可或缺的商品,可以毫不夸張地說,沒有香料的集市就不能稱為阿拉伯集市。我每次去達爾貝達趕集時,在離集市很遠的地方就能聞到那種獨特的阿拉伯香料的味道。 出售香料的都是老年的商販,他們與出售水果和蔬菜的那些農民不同,大多數農民不會講法語,而這些老年的商販卻能說一口流利的法語。他們看到我在其攤位前面停留,便馬上跑過來用法語給我介紹起他們的香料來。他們告訴我,世界上有很多人對阿拉伯香料有誤解,認為阿拉伯香料就是作調味品的,其實,阿拉伯香料不僅可以做調味品,而且可以作為防病和治病的藥材及飲料和保健品的原料。 但他們談得*多的還是阿拉伯香料作調味品這個話題。他們說,阿拉伯香料作為調味品,以其特有的香味在阿拉伯烹飪中廣為人們所喜愛。阿拉伯香料*突出的特點是味濃而沒有刺激性,足以在炎熱的氣候中增強人們的食欲。 在達爾貝達集市上,外國游客*感興趣的是具有阿拉伯風格的各種各樣的工藝品。例如:喜歡獵奇的歐美游客常常對帶有典型文化特征和地域色彩的阿拉伯水煙壺情有獨鐘,而東方游客情有所鐘的是充滿濃厚阿拉伯風土氣息的手工鏨花大銅盤,制作精良的中東大茶壺則是中國游客的*愛。不過,大多數游客購買的是一些為“到此一游”留點印記的廉價紀念品。 每次到達爾貝達去趕集,“文化角”一定是我必去的地方。所謂“文化角”,是當地人對集市上賣舊書和舊郵票那個角落的戲稱。 “文化角”位于集市*偏僻處,一般情況下有五六個賣舊書和舊郵票的攤販聚集在那里。他們在地上鋪上一塊塑料布,把舊書和集郵冊攤在上面,供人翻閱和挑選。 集市上很多攤位前都是人群熙攘,摩肩接踵,唯獨“文化角”冷冷清清,門可羅雀。 每次去“文化角”,我至少要在那里待上兩個小時,我和那幾個攤販已經成了好朋友。他們知道我喜歡法國文學,所以,只要有法國文學方面的書籍,他們都會給我留著。那幾個月,我在“文化角”淘到了法文版的《紅與黑》《基督山伯爵》《茶花女》《雨果文集》等文學名著。 在達爾貝達集市,除了做生意的商人和攤販外,還可以見到玩蛇的、玩雜耍的、乞討的、理發的、修指甲的、擦皮鞋的以及許許多多專門為顧客搬運貨物賺取零用錢的小孩子。 在許多阿拉伯國家里,這類集市的商品都比較齊全,從吃的、穿的到用的,一應俱全,應有盡有。達爾貝達集市顯得特別擁擠,衛生條件也比較差,賣蔬菜和水果的攤位前往往蒼蠅成群。 然而,這個集市內部組織管理很好,人與人之間的關系頗為融洽,很少看到有人吵嘴和打架。如果有人遇到困難,其他人會馬上主動上前幫忙,而且不要報酬。例如:有人汽車熄火了,立刻會有人前來幫忙推車。 這種集市實際上就是一個社會的縮影。在這里可以認識各種各樣的人,可以了解社會上的各行各業,可以近距離感受當地鮮活的文化以及當地人的生活態度。集市應當是了解當地風俗民情的*佳場所。
非常之洲. 2, 非洲風情實錄 作者簡介
王兆桂,1945年生,江蘇海安人,1968年畢業于南京大學。長期從事翻譯工作,成績卓著,中國翻譯協會于2010年授予其資深翻譯家榮譽稱號。 從20世紀80年代起至今,作者已30多次赴非洲工作,足跡遍及非洲15個國家,累計在非洲工作13年以上,對非洲的歷史文化、社會現狀以及非洲人民的生存狀況均有深入的了解,與非洲人民有著深厚的感情。
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
李白與唐代文化
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
自卑與超越
- >
史學評論
- >
中國歷史的瞬間
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述