-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
俄羅斯文學(xué)譯叢:秋天的哀歌 版權(quán)信息
- ISBN:9787220123092
- 條形碼:9787220123092 ; 978-7-220-12309-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
俄羅斯文學(xué)譯叢:秋天的哀歌 本書特色
俄羅斯是一個詩歌的民族,其作品在世界文學(xué)史上具有深遠(yuǎn)的意義。中國近當(dāng)代的文學(xué)也深受俄羅斯文學(xué)影響,所以早已有閱讀其詩的傳統(tǒng)。俄羅斯詩歌的核心詩歌是*富于想象力、*能反映一個民族的時族宗教的化身,文化的出現(xiàn)和發(fā)展無不是與宗教聯(lián)代脈搏、思想變革的文學(xué)工具。詩歌是一種重要的抒情體裁,而抒情也是一種思維、精神發(fā)展過程。俄羅斯是詩的民族,詩的國度。自18-20世紀(jì)短短的二百多年時間里,涌現(xiàn)出一代代、一批批蜚聲世界詩壇的偉大詩人和無數(shù)不朽篇章。究其原因,不僅是因為俄羅斯詩歌具有高超的藝術(shù)性,更重要的是俄羅斯優(yōu)秀詩人都具有優(yōu)秀的創(chuàng)作才能。
俄羅斯文學(xué)譯叢:秋天的哀歌 內(nèi)容簡介
19世紀(jì)以降,俄羅斯誕生了一大批***的文學(xué)巨匠,如普希金、赫爾岑、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等,這些金子般的名字迄今仍在向世人閃爍著獨特的光芒。然而,作為一座富礦,俄羅斯文學(xué)在我國所顯露的僅是冰山一角,大量的寶藏仍在我們有限的視閾之外! 岸砹_斯文學(xué)譯叢”進(jìn)一步挖掘那些靜臥在俄羅斯文化沃土中的金錠,向中國讀者展示赫爾岑的人性,丘特切夫的智慧,費特的唯美,苔菲的幽默,什克洛夫斯基的精致,波普拉夫斯基的超現(xiàn)實,哈爾姆斯的怪誕…… 可以說,入選本叢書的均是經(jīng)過淘洗和淬煉的經(jīng)典文本,它們都配得上“金色”的榮譽。
俄羅斯文學(xué)譯叢:秋天的哀歌 目錄
愛的祈求
羅蒙諾索夫(1711-1765)
關(guān)于俄羅斯詩行的眹姻
蘇馬羅科夫(1717-1777)
關(guān)于人的虛空
不要憂傷,我的光
杰爾查文(1743-1816)
紀(jì)念碑
卡拉姆辛(1766-1826)
秋
致一位美人兒
岸
茹科夫斯基(1783-1852)
給她
一朵小花
……
俄羅斯文學(xué)譯叢:秋天的哀歌 作者簡介
汪劍釗,詩人、翻譯家、評論家。北京外國語大學(xué)外國文學(xué)研究所教授,博士生導(dǎo)師。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
經(jīng)典常談
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
月亮虎
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本