-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
羅亭 貴族之家 版權信息
- ISBN:9787020165032
- 條形碼:9787020165032 ; 978-7-02-016503-2
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
羅亭 貴族之家 本書特色
人民文學出版社自一九五一年成立起,就承擔起向中國讀者介紹優秀外國文學作品的重任。一九五八年,中宣部指示中國科學院文學研究所籌組編委會,組織朱光潛、馮至、戈寶權、葉水夫等三十余位外國文學權威專家,編選三套叢書——“馬克思主義文藝理論叢書”“外國古典文藝理論叢書”“外國古典文學名著叢書”。 人民文學出版社與中國科學院文學研究所,根據“一流的原著、一流的譯本、一流的譯者”的原則進行翻譯和出版工作。一九六四年,中國社會科學院外國文學研究所成立,是中國外國文學的**研究機構。一九七八年,“外國古典文學名著叢書”更名為“外國文學名著叢書”,至二〇〇〇年完成。這是新中國**套系統介紹外國文學作品的大型叢書,是外國文學名著翻譯的奠基性工程,其作品之多、質量之精、跨度之大,至今仍是中國外國文學出版史上之*,體現了中國外國文學研究界、翻譯界和出版界的**水平。 歷經半個多世紀,“外國文學名著叢書”在中國讀者中依然以系統性、權威性與普及性著稱,但由于時代久遠,許多圖書在市場上已難見蹤影,甚至成為收藏對象,稀缺品種更是一書難求。 “外國文學名著叢書”的封面為網格圖案,因而被藏書者稱為“網格本”。“網格本”問世幾十年來,收到幾代讀者的喜愛,為外國文學在中國的傳播,增進中外文化交流,做出巨大貢獻,堪稱對新中國讀者影響*大的外國文學叢書之一。 在中國讀者閱讀力持續增強的二十一世紀,在世界文明交流互鑒空前頻繁的新時代,為滿足人民日益增長的美好生活的需要,人民文學出版社決定再度與中國社會科學院外國文學研究所合作,以“網羅精品,格高意遠,本色傳承”為出發點,優中選優,推陳出新,出版新版“外國文學名著叢書”。 值此新版“外國文學名著叢書”面世之際,人民文學出版社與中國社會科學院外國文學研究所謹向為本叢書做出卓越貢獻的翻譯家們和熱愛外國文學名著的廣大讀者致以崇高敬意! “外國文學名著叢書”編委會 二〇一九年三月 編委會名單 (以姓氏筆畫為序) 1958—1966 卞之琳 戈寶權 葉水夫 包文棣 馮 至 田德望 朱光潛 孫家晉 孫繩武 陳占元 楊季康 楊周翰 楊憲益 李健吾 羅大岡 金克木 鄭效洵 季羨林 聞家駟 錢學熙 錢鍾書 樓適夷 蒯斯曛 蔡 儀 1978—2001 卞之琳 巴 金 戈寶權 葉水夫 包文棣 盧永福 馮 至 田德望 葉麟鎏 朱光潛 朱 虹 孫家晉 孫繩武 陳占元 張 羽 陳冰夷 楊季康 楊周翰 楊憲益 李健吾 陳 燊 羅大岡 金克木 鄭效洵 季羨林 姚 見 駱兆添 聞家駟 趙家璧 秦順新 錢鍾書 綠 原 蔣 路 董衡巽 樓適夷 蒯斯曛 蔡 儀 2019— 王煥生 劉文飛 任吉生 劉 建 許金龍 李永平 陳眾議 肖麗媛 吳岳添 陸建德 趙白生 高 興 秦順新 聶震寧 臧永清
羅亭 貴族之家 內容簡介
《羅亭》和《貴族之家》是屠格涅夫頗負盛名的兩部長篇小說,真實反映了當時的社會動態,展現了性格與命運之間的關聯。 《羅亭》中的同名主人公,出身于沒落貴族家庭,看到了貴族的局限性,接授了新思想后曾經胸懷大志,一次次渴望開創一番偉業,卻一次次很快就失敗。甚至當他愛慕的貴族少女娜塔莉亞對他敞開純潔、熱烈、義無反顧的愛情,他卻猶豫、恐懼,很終退縮,充分暴露了以他為代表貴族知識分子的軟弱。 《貴族之家》中的拉夫列茨基同樣患有軟弱病,空懷遠大志向,卻無力解決個人生活中的問題,逃避和退縮是他專享的選擇。拉夫列茨基從青年到老年的過程,形象地折射了俄國貴族的由興而衰的歷史。 《羅亭》和《貴族之家》都發出了“怎么辦“的吶喊,雖然羅亭和拉夫列茨基沒有走出困局,但他們的吶喊已經使俄國振聾發聵。
羅亭 貴族之家 目錄
作者像
出版說明
編委會名單
目次
譯本序
正文
附錄
“外國文學名著叢書”書目
羅亭 貴族之家 節選
火男面具 吾妻橋上,憑欄站著許多人。警察偶爾來說上幾句,不久就又擠得人山人海了。他們都是來看從橋下經過的賞花船的。 船不是孤零零地就是成雙地從下游沿著退潮的河逆流而上,大抵都是在中間拉起帆布篷,周圍掛著紅白相間的帷幕,船頭豎著旗子或是古色古香的幡。篷子里的人好像多半都喝醉了。透過帷幕的縫隙,可以看到將一樣的毛巾扎成吉原式或米店式的人們,“幺”啊“二”地猜著拳。還可以看到他們搖晃著腦袋,吃力地唱著什么。橋上的人們見了,只會引起滑稽的感覺。每逢載著伴奏隊或樂隊的船打橋下經過,橋上就哄然大笑起來,還饒上一兩聲“渾蛋”。 從橋上望去,只見河水像馬口鐵一樣白茫茫地反射著陽光,時而駛過一只小汽船,給河面鍍上一層耀眼的橫波。快活的大鼓、笛子和三弦聲像虱子一樣把平滑的水面叮得發癢。從札幌啤酒廠的磚墻盡處一直到遠遠的堤岸那一頭,一片朦朦朧朧,堆白疊粉,連綿不斷,那就是正怒放的櫻花。言問碼頭好像有不少日本式木船和小筏子靠了岸。由于剛好被大學的小船庫遮住了光線,從這里只能看見一團亂糟糟的黑東西在蠕動。 這當兒,又有一艘船從橋底下鉆過來了。這也是賞花的駁船,從方才起,已經駛過好幾艘了。紅白相間的帷幕豎起同樣紅白相間的幡,兩三個船夫頭上扎著同一式樣的、印有紅櫻花的毛巾,輪流搖櫓撐篙。但是船的速度仍然不快。可以看到帷幕后面有五十來人。從橋下鉆過之前,可以聽到兩把三弦合奏《迎春梅》之類的調子,奏完后,突然加進鑼聲,開始了熱熱鬧鬧的伴奏。橋上觀眾又哄笑起來了。還傳來了孩子在人群當中擠得哭起來的聲音,以及女人的尖嗓門兒:“瞧呀,跳舞哪!”——船上,一個身材矮小的男人戴著火男面具,正在幡幛下面胡亂跳著舞。 那個戴火男面具的人,褪下了秩父銘仙和服上身,露出里面那件漂亮的友禪內衣。內衣的袖子是白地藍花,黑八領子邋里邋遢地敞開來,深藍色腰帶也松了,在后面耷拉著,看來他已經酩酊大醉。當然是亂跳一氣,只不過是來回重復神樂堂的丑角那樣的動作和手勢而已。而且酒喝得行動好像都不靈了,有時候只能讓人覺得他僅僅是為了怕身體失掉重心從船舷栽下去才晃動手腳。 這樣一來就更好笑了,橋上哇啦哇啦地起哄。大家邊笑邊相互發表這樣一些議論:“你瞧他扭腰的那股勁兒。”“還挺得意呢。不知是哪兒來的這塊料?”“奇怪。哎呀,差點兒摔了一跤。”“還不如別戴著面具跳呢。” 也許是酒勁兒上來了,過一會兒,戴假面具跳舞的那個人,逐漸腳步蹣跚起來,扎著賞花手巾的頭,恰似一只不規則的節拍器那樣晃動著,好幾回都差點兒栽到船外去。船夫大概也放心不下,從身后招呼了兩次,可是他好像連這也沒聽見。 這時,剛剛駛過的小汽船激起的橫波,沿著河面斜著滑過來,駁船劇烈地顛簸了一下。戴假面具的人那瘦小身軀,好像一下子吃不住勁兒了,打了個趔趄,朝前邊晃了約莫三步,好不容易才站定下來,卻又猶如正在旋轉的陀螺猛地被剎住一般,轉了個大圈兒。一眨眼的工夫,穿著棉毛褲的兩腳朝天,四仰八叉地滾落到駁船的篷子里了。 橋上的觀眾又哄然大笑起來。 這下子大概把篷子里的三弦給砸斷了,透過帷幕的縫隙望去,喝醉了酒、鬧得正歡的人們有的站著,有的坐著,都慌了神。一直在伴奏的樂隊也登時像喘不過氣來似的一聲不響了,光聽見人們在吵吵嚷嚷。總之,準是出現了意想不到的混亂局面。過一會兒,有個酒喝得臉上通紅的男人從帷幕里伸出腦袋,驚慌失措地擺著手,急匆匆地不知對船夫說了句什么。于是,駁船不知怎的突然向左掉轉船頭,朝著與櫻花方向相反的山宿河岸駛去。 十分鐘之后,戴火男面具的人暴亡的消息就傳到橋上觀眾的耳里了。第二天,報紙的“瑣聞集錦”欄刊載得更詳細一些。據說死者名叫山村平吉,患的是腦溢血。 山村平吉從父親那一代起就在日本橋若松町開畫具店。平吉是四十五歲上死的,撇下一個滿臉雀斑的瘦小妻子和當兵的兒子。雖說不上富裕,倒還雇用兩三個人,生活好像過得去。聽說在日清戰爭時期,他把秋田一帶用孔雀石制的綠顏料都壟斷下來,發了一筆橫財。在這之前,他那個店不過是個老鋪子而已,主顧卻寥寥無幾。 平吉這個人是圓臉盤,頭發略禿,眼角上有細碎的皺紋。他有那么一種滑稽勁頭,待人一向謙恭和藹。他的嗜好只是喝酒,酒后倒不怎么鬧。不過,有個毛病,喝醉了準跳滑稽舞。照他本人說來,這是從前濱町豐田的老板娘學巫女舞的時候,他跟著練的。當時,不論是新橋還是芳町,神樂都頗為流行。但是,他的舞跳得當然沒有自己吹噓的那么好。說得難聽一些,那簡直就是亂跳一氣;說得好聽一些,總還沒有喜撰舞那樣討厭。他本人好像也明白,不喝酒的時候,關于神樂,只字也沒提過。即使人家勸他:“山村大哥,出個節目吧。”他也打個哈哈敷衍過去。然而只要酒上了勁兒,馬上就把手巾扎在頭上,用嘴來代替笛鼓的伴奏,叉著腿,晃著肩,跳起所謂火男舞來。他一旦跳開了,就得意忘形地跳個不停。旁邊不論彈著三弦還是唱著謠曲,他全不管。 由于飲酒過度,有兩次他像是中風般地倒下去就昏迷不醒了。一次是在鎮上的澡堂里,浴后用清水沖身的時候,倒在水泥地上。那一回只是把腰摔了一下,不到十分鐘就清醒過來了。第二次是在自己家的堆房里摔倒的,請了大夫,差不多用了半個鐘頭,好容易才恢復了神志。大夫每一次都不許他再喝酒,但他只是剛犯病的那個當兒正經一會兒,沒有喝得漲紅了臉。接著就又開戒了。先是說“來上一合”,喝得越來越多,不到半個月就又故態復萌。他本人卻滿不在乎,瞎說什么:“不喝酒好像反而對身體不好哩……”完全是一副若無其事的樣子。
羅亭 貴族之家 作者簡介
芥川龍之介(1892-1927)是日本大正時期新思潮派的主要作家之一,被譽為日本文學界的鬼才。作家從事文學創作的時間基本貫穿了日本的大正時期,既精通歐洲文學,又具備極高的古典與漢學修養,堪稱跨越了傳統與現代、東方與西方的一個典型的越境者與中介者。他全力創作短篇小說,在短暫的一生中,創作出了大量立意獨到、精深洗練的經典名篇,他寫出的短篇小說超過一百五十篇,是二十世紀二三十年代日本文學*杰出的代表之一。他的短篇小說取材新穎,情節新奇甚至詭異。作品關注社會丑惡現象,但很少直接評論,而僅用冷峻的文筆和簡潔有力的語言來陳述,便讓讀者深深感覺到其丑惡性,因此彰顯其高度的藝術感染力,其代表作品如《羅生門》《竹林中》已成為世界性的經典之作。一九二七年,作家自殺身亡,震驚日本。
- >
史學評論
- >
唐代進士錄
- >
有舍有得是人生
- >
姑媽的寶刀
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
莉莉和章魚
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)