-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
擁王者的女兒 版權信息
- ISBN:9787229143503
- 條形碼:9787229143503 ; 978-7-229-14350-3
- 裝幀:80g書紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
擁王者的女兒 本書特色
★ 首次集結“英國宮廷小說女王”菲利帕·格里高利“金雀花與都鐸”全系列十五冊 ★ 亞馬遜歷史小說類暢銷榜第十位、傳記類暢銷榜第四位高分作品 ★ 《另一個波琳家的女孩》《白王后》《白公主》《西班牙王妃》等歷史愛情劇作原著,經典歷史劇《都鐸王朝》愛好者必看 ★ 聚焦中世紀末期英國王室女性,**視角書寫“她歷史”,全方位展示“玫瑰戰爭”“都鐸王朝”背后的紛爭 ★ 精心修訂譯文,珍藏版華麗裝幀
擁王者的女兒 內容簡介
《擁王者的女兒》以玫瑰戰爭中著名的擁王者沃里克伯爵理查德·內維爾之女、理查德三世之妻安妮·內維爾為主角。沃里克伯爵為了家族的利益將兩名美麗的女兒安妮、伊莎貝爾當做棋子,極盡所能推上英格蘭的后位。在一次次陰謀爭斗的洗禮下兩姐妹漸行漸遠,*后變成站在不同陣營的敵人。人類扭曲的心靈乃至丑陋的惡意擁有詛咒般強大的力量,一旦在宮廷政治的漩渦中放任自己隨波逐流,*終必然被命運無情吞噬。
擁王者的女兒 節選
1470年1月 倫敦 威斯敏斯特宮 王后對我們并非無禮—而是比無禮糟糕得多,她對我們根本視而不見。她的母親從不跟我們說話,如果她在走廊或大廳中遇見了我們,她會后退幾步貼著墻走過,就好像連裙邊都不想讓我們碰觸到。如果是另一個女人這樣做,我會認為她是在表示敬意,給我讓道。但當公爵夫人看都不看我一眼,快速地向一旁讓開時,我覺得她就像是在將自己的裙擺從污泥處扯開,就仿佛我的鞋子上有什么東西或者我的裙子里散發著臭味。我們只在晚餐時能見到自己的母親。她坐在王后的侍女們中,當其他人都在愉快地聊天時,她的周圍卻總是有著一股不友善的安靜氛圍。其他時候,我們侍奉著王后,早上服侍她更衣,跟隨她去育兒室探望她的三個小女兒,在小禮拜堂中跪于她身后,早餐時坐在她的下首,隨她一起騎馬狩獵。我們一直在她的面前,但她從沒有對我們說過話,看我們一眼,甚至承認我們的存在。 尊卑的順序意味著我們必須緊緊地跟在她身后,而她則是簡單地無視了我們,越過我們的頭頂與她的其他侍女交談。如果碰巧只有我們倆跟著她,她表現得就像孤身一人一般。當我們捧著她的裙裾時,她走路的速度也絲毫不會減慢,我們必須看上去很蠢地一路小跑來跟上她。她將手套遞給我們時,從來也不看一下我們是否準備好接過它們。當我掉下一只手套時,她也不會屈尊注意。就好像她寧愿讓散發著香氣、點綴著精美刺繡的貴重皮革躺在爛泥里,也不愿叫我撿起來。當我把東西遞給她時,一本故事書或一份請愿書,她就好像是憑空接過來的一樣。如果我遞給她一束鮮花或一塊手帕時,她只拿起那個物品,而不碰觸到我的手指。她從不要我將她的祈禱書或者念珠拿給她,我也不敢那么做。我害怕,她會認為我沾滿鮮血的雙手玷污了它們。 伊莎貝爾變得面容蒼白、情緒消沉,只做她必須做的,然后就沉默地坐著,一言不發,任憑其他侍女在她身旁聊天。隨著她的肚子越來越大,王后對她的要求也越來越少,但這并不是出自尊重。王后只是輕蔑地轉過頭,表示伊莎貝爾不能再服侍她了,不是一位稱職的侍女,什么用都沒有,只不過是一頭生產的母豬。伊莎貝爾總是將手疊放在自己的腹上,仿佛是要藏住那弧度,就好像她害怕王后會將目光投到這孩子身上。 然而,我依舊不能將王后視作敵人,因為我無法擺脫自己的感覺—她是對的,我們錯了,她對我們的輕蔑是父親一手造成的。我無法生氣,我太慚愧了。當她對著自己的女兒微笑、與自己的丈夫一同大笑時,我總會想到我**次見到她的情景,我那時覺得她是世界上*美麗的女子。她依然是世界上*美麗的女子,但我已不再是一個驚奇不已的小女孩了;我是她敵人的女兒,是謀殺了她父親和弟弟之人的女兒。我很抱歉,對于發生的一切感到深深的歉意—但我不能將這些告訴她,她明確地表示,她不想聽我說任何話。 這樣的生活過了一個月之后,我食不下咽,夜不能寐,總是在她的宮殿中、我的臥房里不寒而栗。必須遞東西給她時,我的手會顫抖;而縫制的東西也一塌糊涂,我總是會刺破手指,在亞麻布上滴落上點點鮮血。我問母親大人,我是不是可以去沃里克,或者甚至回加萊。我告訴她,我覺得自己病了,生活在敵人的宮廷里讓我很不舒服。 “你別來向我抱怨,”她立刻回答,“我必須在用餐時坐在她母親的身邊,被那女巫的寒冰所折磨。你父親賭上一切卻失敗了。只憑他自己無法控制國王,貴族們都不支持他。沒有貴族的支持,一切都不能成事。國王沒有處死他,已經是我們的幸運了。相反,我們的處境還不錯—身處宮廷,你的姐姐嫁給了國王的弟弟,你的堂弟也與國王的女兒訂了婚。我們離王位很近,甚至還可能更加近。好好服侍王后,心存感激,至少你的父親不像她的父親那樣上斷頭臺。記住這一點,你的父親將會給你找到一門好的親事,而她也會準許。” “我做不到。”我虛弱地說,“真的,母親大人,我做不到。不是我不想,不是我要違抗您或父親。只是我真的做不到。跟在她身后,我膝蓋都會發軟,沒法走路。她看著我時,我也吃不下食物。” 她轉向我,神色堅定。“你出生于一個偉大的家族,”她提醒我,“你的父親為了他的家族和你姐姐的福祉冒了一個巨大的風險。伊莎貝爾很幸運,你父親認為她值得他的努力。我們現在也許有一些不適,但這會改變的。你要讓你的父親知道,輪到你了,你也值得我們為你努力。你必須承擔你的使命,安妮。軟弱和虛弱沒有任何意義。你生來就該成為一個偉大的女人—現在就成為這個女人。” 她看著我的一臉蒼白和病容。“嘿,振作起來。”她粗暴地說,“我們會去沃里克城堡讓你姐姐在那里分娩,會好起來的,我們至少可以遠離宮廷四個月。我們每個人都很不舒服,安妮。我跟你感覺一樣糟糕。只要可以,我會盡量讓我們待在沃里克的。”
擁王者的女兒 作者簡介
菲利帕·格里高利,是英國作家、主持人、文學研究博士,被譽為“英國宮廷小說女王”。她偏愛創作英國王室背景的歷史愛情小說,風格優美,多部作品被搬上電視及大銀幕,獲得的收視率與反響。她的故事以真實歷史為基礎,加入浪漫的愛情甚至幻想元素,每一部都以一視角講述英國古代宮廷女性的政治與愛情生活,情感描寫細膩,歷史細節豐富,既有文學藝術價值,又是英國王室歷史的入門讀物,受到很多讀者特別是女性讀者的好評。本社此前出版過她的“玫瑰戰爭”“都鐸王朝”兩大系列,在將其十五部新舊作品重新整理后,現以“金雀花與都鐸”系列為名出版該書系的精裝本。 孟匯一,青年女譯者,曾為文學編輯。對譯著精益求精,擅長翻譯歷史類作品。曾譯“亞瑟王”系列。
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
月亮與六便士
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
月亮虎
- >
我與地壇
- >
巴金-再思錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝