-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
漢文訓讀與日語因果范疇演變研究 版權信息
- ISBN:9787313241771
- 條形碼:9787313241771 ; 978-7-313-24177-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
漢文訓讀與日語因果范疇演變研究 內容簡介
本書著眼于院政鐮倉時代的和漢混淆文中的因果關系接續表現,力求實證且立體地揭示漢文訓讀在日語條件表現變遷過程中起作用的機制。以典型的因果關系接續表現為考察對象,對各表現形式在上代至院政鐮倉時代各類文獻資料中的使用情況進行全面深入的考察,厘清各表現形式在不同文體中的特征,以及生成和演變的脈絡。在微觀和宏觀的考察的基礎上,揭示漢文訓讀、尤其是佛教漢文訓讀對古代日語因果關系接續表現、條件表現的影響,證明因果關系接續表現明示化和條件表現精密化的趨勢至少可以追溯到院政鐮倉時代的和漢混淆文中,并揭示漢文訓讀、尤其是佛教漢文訓讀是導致這種趨勢產生的重要契機。
漢文訓讀與日語因果范疇演變研究 目錄
漢文訓讀與日語因果范疇演變研究 作者簡介
楊瓊,浙江省杭州市人。日本同志社大學文學博士,現就職于浙江理工大學外國語學院。研究方向為日語語言學、漢文訓讀。在“表現研究”“同志社國文學”“日本言語文化研究”等國內外學術期刊發表論文10余篇,獲日本“漠檢漠字文化研究樊勵賞”佳作獎。目前正主持國家社科基金青年項目、浙江省哲學社科規劃青年課題等。
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
山海經
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
中國歷史的瞬間
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
史學評論
- >
李白與唐代文化