包郵 海豚 世界經(jīng)典文學(xué)名著·全譯本:湯姆叔叔的小屋(專門(mén)為中小學(xué)生讀者精挑細(xì)選的世界經(jīng)典名篇)
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍(lán)色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時(shí)代
-
>
家門(mén)口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊(cè))
-
>
創(chuàng)意立體紙魔坊玩具書(shū)——賽車(chē) 作業(yè)車(chē)
海豚 世界經(jīng)典文學(xué)名著·全譯本:湯姆叔叔的小屋(專門(mén)為中小學(xué)生讀者精挑細(xì)選的世界經(jīng)典名篇) 版權(quán)信息
- ISBN:9787535386465
- 條形碼:9787535386465 ; 978-7-5353-8646-5
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
海豚 世界經(jīng)典文學(xué)名著·全譯本:湯姆叔叔的小屋(專門(mén)為中小學(xué)生讀者精挑細(xì)選的世界經(jīng)典名篇) 本書(shū)特色
本書(shū)是美國(guó)女作家哈麗雅特·比徹·斯陀于1852年出版的一部反映黑奴制度的巨著。這部小說(shuō)的出版,掀起了美國(guó)廢奴運(yùn)動(dòng)的高潮,對(duì)美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā)起了很大的推動(dòng)作用。它在100多年間被譯成多種文字,對(duì)世界人民反對(duì)種族歧視、爭(zhēng)取自由民主產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
海豚 世界經(jīng)典文學(xué)名著·全譯本:湯姆叔叔的小屋(專門(mén)為中小學(xué)生讀者精挑細(xì)選的世界經(jīng)典名篇) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書(shū)是以19世紀(jì)中葉的美國(guó)社會(huì)為背景,主人公是黑奴湯姆叔叔,他是一名忠心維護(hù)主人利益的黑奴。因主人在股票市場(chǎng)投機(jī)失敗而破產(chǎn),主人只好將此湯姆等十名黑奴價(jià)賣(mài)給奴隸販子利格里抵債,從此湯姆叔叔的人生則飽受折磨,一直忠實(shí)誠(chéng)懇的湯姆叔叔在生命奄奄一息的時(shí)刻,終于悟出了只有斗爭(zhēng)才會(huì)有自由的真理。
海豚 世界經(jīng)典文學(xué)名著·全譯本:湯姆叔叔的小屋(專門(mén)為中小學(xué)生讀者精挑細(xì)選的世界經(jīng)典名篇) 目錄
**章
主子好心實(shí)是假,奴隸終究是牛馬
第二章
初為人母頻生變,奴隸夫妻百事哀
第三章
奴隸無(wú)權(quán)為人父,妻離子散在此時(shí)
第四章
木屋夜來(lái)神仙會(huì),大屋堂前鬼唱歌
第五章
奴隸如物可買(mǎi)賣(mài),母子夤夜走天涯
第六章
聰明童仆幫主子,隨機(jī)應(yīng)變渡難關(guān)
第七章
網(wǎng)開(kāi)一面逃生去,母子舍命過(guò)冰河
第八章
兇神半路遇惡煞,空手英雄喜歸來(lái)
第九章
官場(chǎng)既有真好漢,草莽不乏熱心腸
第十章
離妻別子賣(mài)身去,溫言細(xì)語(yǔ)慰少年
第十一章
逃難途中遇舊友,人間是非辯一回
第十二章
美麗河上冤魂多,新鬼舊鬼逐清波
第十三章
世上果有真情在,神恩普照在人間
第十四章
東家有女未長(zhǎng)成,猶如含苞玫瑰花
第十五章
主子賢愚各有別,奴才忠奸自不同
第十六章
世上圣經(jīng)只一本,主仆理解各不同
第十七章
為求解放須流血,自由難免動(dòng)刀槍
第十八章
天下烏鴉一般黑,黑奴寧進(jìn)地獄門(mén)
第二卷
第十九章
自由工人會(huì)餓死,茍活奴隸似牛馬
第二十章
鞭子難消種族恨,人間正道是真情
第二十一章
糟糠夫妻不相忘,為賺贖金去打工
第二十二章
天使只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞
第二十三章
一樹(shù)之果有酸甜,兄弟姐妹有愚賢
第二十四章
回光返照不祥兆,可憐姑娘命不長(zhǎng)
第二十五章
欲使人間有真愛(ài),須得親手把愛(ài)栽
第二十六章
死亡猶若晨光逝,從此天人各異途
第二十七章
世界末日雖未至,痛失愛(ài)女也慘然
第二十八章
父女母子天堂會(huì),空留遺恨在人寰
第二十九章
大樹(shù)倒時(shí)猢猻散,奴隸惡運(yùn)又臨頭
第三十章
賣(mài)人猶如賣(mài)牛馬,上帝信徒復(fù)何如
第三十一章
紅河之水渾如血,敢是黑奴血染成
第三十二章
欲見(jiàn)人間真地獄,且到南方種植園
第三十三章
肉體縱然可買(mǎi)賣(mài),買(mǎi)我靈魂萬(wàn)不能
第三十四章
受難茍生何如死,女奴寧殺親生兒
第三十五章
一縷金發(fā)勾往事,作惡之人心不寧
第三十六章
同是天涯淪落人,相逢何忍相逼迫
第三十七章
自由就是國(guó)像國(guó),自由就是人像人
第三十八章
上帝若真助弱者,自應(yīng)幫她脫牢籠
第三十九章
作惡之人偏怕鬼,何妨借鬼來(lái)脫身
第四十章
勸得惡人迷途返,愿將自己血流干
第四十一章
愿隨上帝回家去,遺恨綿綿少主人
第四十二章
由來(lái)無(wú)巧不成書(shū),離散骨肉終相聚
第四十三章
寧讓黑膚雙倍黑,不愿假白增半分
第四十四章
自由得來(lái)不容易,殉道之路血斑斑
第四十五章
為有疑問(wèn)答讀者,不公終將遭天譴
海豚 世界經(jīng)典文學(xué)名著·全譯本:湯姆叔叔的小屋(專門(mén)為中小學(xué)生讀者精挑細(xì)選的世界經(jīng)典名篇) 節(jié)選
二月份的一個(gè)黃昏,在肯塔基州P城一棟房屋的豪華餐廳里,兩位紳士坐在桌邊喝著悶酒。這時(shí)沒(méi)有仆役在旁,兩位紳士把座椅拉近,似乎正在認(rèn)真地討論什么問(wèn)題。 為了敘述方便,我們?cè)谶@里說(shuō)的是兩位紳士。不過(guò),嚴(yán)格說(shuō)來(lái),其中的一位,似乎不應(yīng)歸人紳士之列。 他是一個(gè)四肢粗短,其貌不揚(yáng)的人。從他那夸夸其談的樣子來(lái)看,分明是個(gè)下流社會(huì)出身,正力圖擠進(jìn)上流社會(huì)圈子的人物。 他衣著浮夸,穿一件花花綠綠的背心,圍一條滴滿黃色污點(diǎn)的藍(lán)色餐巾,打著一根華而不實(shí)的領(lǐng)帶,與他這種人的身份正相吻合。 他的兩只手又粗又大,手指上戴滿了戒指;胸前掛著一條沉重的金表鏈,上面綴著一大串怪異的印章和各種奇形怪狀、色彩斑斕的飾物——在他興高采烈談話的時(shí)候,便習(xí)慣性地炫耀著這些飾物,發(fā)出叮當(dāng)?shù)捻懧暎瑵M足之情溢于言表。他的談話漫無(wú)邊際,無(wú)視默里。的語(yǔ)法,還隨意插入一些不三不四的俚語(yǔ),出口的臟話甚至使我們都不好意思在此轉(zhuǎn)述。 他的酒伴謝爾比先生,才是一副真正紳士的派頭。從屋子舒適的布置和管理狀況來(lái)看,表明這個(gè)人家家境不錯(cuò),可說(shuō)還頗為富裕。正如我們上面所述,這兩人正在認(rèn)真地談著話。 “這事兒就這樣定了。”謝爾比先生說(shuō)。 “我不能這樣做生意——肯定不能,謝爾比先生。”他的談話對(duì)手瞇著眼睛舉起一杯葡萄酒說(shuō)。 “喂,說(shuō)實(shí)話,哈利,湯姆是個(gè)難得的伙計(jì)。不管在什么地方,他肯定值這個(gè)價(jià)錢(qián)——他穩(wěn)健、誠(chéng)實(shí)、能干,把我的農(nóng)場(chǎng)管理得像時(shí)鐘一樣有條不紊。” “您說(shuō)的誠(chéng)實(shí),不過(guò)是黑奴的本性罷了。”哈利說(shuō),又端起一杯白蘭地喝起來(lái)。 “不。我的意思是說(shuō),湯姆的確是個(gè)優(yōu)秀、穩(wěn)健、明智、盡責(zé)的伙計(jì)。四年前,他在一場(chǎng)露天布道會(huì)上人了教;我相信,他真的信教了。從那時(shí)起,我就信任他,每件事都讓他去干——不管錢(qián)財(cái)、房子還是馬匹,都交給他管理——并讓他在這個(gè)國(guó)家自由來(lái)往;我發(fā)現(xiàn),他每件事都做得踏踏實(shí)實(shí)又一絲不茍。” “有些人是不相信人教的黑鬼的,謝爾比。”哈利大手一揮說(shuō),“不過(guò)我相信。呶,今年早些時(shí)候,我在奧爾良”買(mǎi)了一個(gè)家伙——呶,真的,聽(tīng)聽(tīng)這個(gè)家伙的祈禱,真的就像有那么回事兒似的;他的性情的確很溫和、文靜。我用好價(jià)錢(qián)把他買(mǎi)到手。因?yàn)橛腥思敝鴴伿鬯屛覔炝藗(gè)便宜,才花了600美元。是的.我想一個(gè)入教的黑奴,要是真正信教的話,是不壞的。” “啊,如果說(shuō)黑人有人信教的話,湯姆就是個(gè)真正的信徒。”對(duì)方又接上了話頭,“喂,去年秋天,我讓他單獨(dú)到辛辛那提。去辦事,收回500美元欠債。我對(duì)他說(shuō):‘湯姆,我相信你,因?yàn)槲蚁嘈拍闶莻(gè)基督徒——你是不會(huì)騙人的。’湯姆回來(lái)了,真的夠誠(chéng)實(shí)的,我信得過(guò)他。有些下流的家伙曾對(duì)他說(shuō):‘湯姆,你為什么不跑到加拿大‘。去呢?’人們告訴我他是這么回答的:‘啊,主人信任我,我不能這樣做。’ “我得說(shuō),跟湯姆分手我很難過(guò)。您必須讓他平了這筆債務(wù);哈利,要是您有良心的話,您就得這么做。” “喂,我的良心,跟任何一個(gè)生意人一樣多——不過(guò)您知道,只有一點(diǎn)點(diǎn),就像他們發(fā)誓說(shuō)的那么多。”人販子哈利打趣地說(shuō),“因此,這么說(shuō)罷,我準(zhǔn)備做點(diǎn)犧牲交交朋友。不過(guò)在這個(gè)年頭,您明白,是個(gè)有電(點(diǎn))艱難的年頭——有電(點(diǎn))艱難。”人販子沉思著嘆了口氣,又喝了一大口白酒。 “啊,這么說(shuō),哈利,這筆生意怎么做法?”謝爾比先生心神不寧地沉默一會(huì)兒之后,問(wèn)道。 “喂,除了湯姆之外,您不能再貼上個(gè)男孩或者女孩什么的嗎?” “哼!——我不能再貼補(bǔ)什么了;說(shuō)實(shí)話,實(shí)在是出于無(wú)奈我才會(huì)賣(mài)掉他。事實(shí)上,我不愿意跟我任何一個(gè)下人分手。” 這時(shí)門(mén)開(kāi)了,一個(gè)四五歲的混二代非裔。小男孩走了進(jìn)來(lái)。他長(zhǎng)得很漂亮可愛(ài),黑色的頭發(fā),就像黑絲一樣柔軟,卷卷曲曲地繞著他浮著酒窩的圓臉蛋;一對(duì)大大的黑眼睛,在那濃密的長(zhǎng)睫毛下面,發(fā)出溫柔的熠熠亮光,好奇地窺視著房間里的情景。他身穿一條紅黃相間的格子花呢長(zhǎng)袍,顯得整潔合身,更襯托出這個(gè)黑小孩的可愛(ài);而他臉上露出的那種羞赧的帶著些滑稽味道的表情,表明他習(xí)慣于主人的寵愛(ài)和關(guān)注。 “哈嘍,小烏鴉!”謝爾比先生一邊吹著口哨,一邊抓起一巴葡萄干向他撒過(guò)去說(shuō),“撿起來(lái)吃,呶!” P3-5
海豚 世界經(jīng)典文學(xué)名著·全譯本:湯姆叔叔的小屋(專門(mén)為中小學(xué)生讀者精挑細(xì)選的世界經(jīng)典名篇) 作者簡(jiǎn)介
斯陀夫人(1811—1896),美國(guó)女作家,被林肯總統(tǒng)稱為“寫(xiě)了一本引起一場(chǎng)偉大戰(zhàn)爭(zhēng)的書(shū)的小婦人”。她的代表作《湯姆叔叔的小屋》首先于1852年在《民族時(shí)代》刊物上連載,受到人們的廣泛認(rèn)可。此時(shí),正是浪漫主義文學(xué)興盛時(shí)期,它的發(fā)表對(duì)美國(guó)文學(xué)向現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)過(guò)渡發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。斯陀夫人其他作品還有《德雷特,陰暗的大沼池的故事》《老鎮(zhèn)上的人們》等。
- >
自卑與超越
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
經(jīng)典常談
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)
- >
姑媽的寶刀
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū)(紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū))