-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
靈契(精裝) 版權信息
- ISBN:9787208143098
- 條形碼:9787208143098 ; 978-7-208-14309-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
靈契(精裝) 本書特色
適讀人群 :廣大讀者★“毛姆文學獎”獲獎作;BBC英劇《指匠情挑》《輕舔絲絨》原著作者、當今首屈一指的講故事高手,講述維多利亞時代的“愛比死更冷”。 ★ 《每日郵報》贊其“作者寫作功底深厚,讀者對于她筆下的任何內容都會照單全收”。 ★ 一個身陷囹圄的靈媒,一位渴望自由的富家小姐,一群被時代困住的女人。
靈契(精裝) 內容簡介
一個身陷囹圄的靈媒,一位渴望自由的富家小姐,一群被時代困住的女人。 富家小姐瑪格麗特見到女囚塞利娜·道斯,驚為天人。她喚起了她對于被囚的痛感,對自由的渴望,對未知生活的向往。她無法控制地頻繁前往監獄,對塞利娜關照有加,從同情到認同,從共鳴到愛意,瑪格麗特對塞利娜的感情一發不可收拾。但這個謎一樣的女孩,到底是信口雌黃的欺詐犯,還是天賦卓群的奇才? 《靈契》為薩拉·沃特斯維多利亞三部曲的第二部,是一部充滿敘述力量和文字力量的作品,對女性身處的情感困境與社會困境的揭示深刻而尖銳。
靈契(精裝) 節選
《靈契》:1873年8月3日我從未如此害怕。他們把我反鎖在我的房間,四下漆黑一片,只能靠著點窗外的光寫字。他們要露絲來鎖門,她不肯,“什么?你們要我把主人鎖起來?但她沒干什么啊。”*后醫生從她那兒拿來鑰匙,鎖上門,讓她離開。現在屋里人聲鼎沸,頻頻響起我的名字。要是閉眼去聽,今晚其實與任何一個普通的夜晚沒什么不同。我也許正在等布林克太太帶我下樓去冥社,瑪德琳或其他女孩子會在那兒,紅著臉,想著彼得,想著他濃密的黑色胡須和泛著光的手。但此刻,布林克太太正孤零零地躺在她冰冷的床上,瑪德琳·西爾韋斯特在樓下號哭。彼得·奎克走了,我想是永遠離開了。彼得太過粗暴,瑪德琳又太緊張。當我說我感覺他近了的時候,她只是不住地顫抖,緊閉雙眼。我說:“只是彼得而已,你不怕他吧?這不,他來了,睜開眼,看看他。”她不聽勸,只是說:“哦,我好怕!哦,道斯小姐,請不要讓他再靠近了!”當然了,很多女士**次與彼得近距離接觸時,都說過類似的話。聽她這么說,彼得大笑,“怎么了?我遠道而來,就是為了吃你的閉門羹?你知道我一路過來多艱辛嗎?你知道為了你,我吃了多少苦?”瑪德琳又哭了起來。當然這也不足為奇,確實有的姑娘會哭。我說:“彼得,瑪德琳只是害怕而已,溫柔一點,她會讓你靠近的。”但當彼得輕輕地走上前,把手搭在她身上時,瑪德琳發出一聲尖叫,突然間身子僵直、臉色慘白。彼得問:“傻姑娘,你這是怎么了?這樣不會有效果的,你還想變好嗎?”但她只顧一個勁兒地尖叫,跌倒在地,亂踢亂蹬。我從沒見過哪個淑女這樣。我喊:“天哪!彼得!”他看了我一眼,扭頭對瑪德琳說:“你這個小賤貨。”他按住她兩條腿,我用手捂住她的嘴——我只是想讓她消停會兒——挪開手時,手上卻已血跡斑斑,她大概是咬了舌頭或是把鼻子弄出了血。一開始我甚至沒反應過來這是血,它如此漆黑,又似乎如此溫潤厚實,像是密封用的蠟。即便滿口鮮血,瑪德琳還是凄厲地叫著,引來了布林克太太。走道里傳來腳步聲,她驚恐地喊:“道斯小姐,怎么啦?你受傷了嗎?你哪兒弄疼了嗎?”瑪德琳聽到布林克太太的聲音,身子一扭,尖厲地叫道:“布林克太太!布林克太太!他們想把我弄死!”彼得上前就是一巴掌,瑪德琳了無生氣地癱在了地上。我想我們可能真的把她弄死了。我說:“彼得,你做了什么?快回去,快!”他朝柜子走去,這時,門把手一陣響動。門開了,布林克太太站在門口。她帶上了自己的鑰匙,手里拿著一盞燈。我說:“快關門!彼得在這兒,光線對他不好!”但她只是說:“怎么了?你們做了什么?”她看看僵硬地躺在客廳地板上、披頭散發的瑪德琳,又看看襯裙被扯破的我,再看看我手上并非黑色的鮮紅血跡,又望了望彼得。彼得用手擋住臉,喊道:“把燈拿走!”他的長袍掀開,露出了白色的腿。布林克太太一直沒動彈,*后提著燈的手開始顫抖。她“哦”了一聲,朝我看,朝瑪德琳看,手捂胸口,“不會她也……?哦!媽媽,媽媽啊!”她把燈放在一邊,臉貼著墻壁,我走到她邊上,但被她推開了。我回頭看彼得時,他已經不見了。只剩沾著他銀色手印的黑色門簾微微顫動。不過,死的畢竟是布林克太太,不是瑪德琳。瑪德琳只是暈了過去。她的女仆給她穿上衣服,帶她到另一個房間,我聽到她在那兒徘徊、哭泣。但是布林克太太越來越虛弱,*后完全站不住了。露絲趕來,喊道:“怎么了?”扶她躺到沙發上,緊緊握著她的手,說:“您會好起來的,別擔心。瞧,我在這兒,愛您的道斯小姐也在這兒呢。”布林克太太看上去像要說話,卻發不出聲。露絲見狀,說我們必須叫醫生來。醫生檢查時,露絲一直握著布林克太太的手,啜泣著說她一定能挺過去。但布林克太太不久就咽了氣。露絲說,除了喊媽媽,她沒再說出一個字。醫生說臨終的女士常常會變得像孩子一樣。他說布林克太太的心臟水腫得厲害,肯定一直都很虛弱,能活這么久已經是奇跡了。他本來可能并不會費心過問布林克太太受驚的原因,誰知西爾韋斯特太太來了,她讓他去看瑪德琳。瑪德琳的身上有一些印痕,醫生一看,低沉地說,這事比他想的要古怪。西爾韋斯特太太說:“古怪?我看這簡直是犯罪!”她叫來了警察,他們把我反鎖在房間里,問瑪德琳誰弄傷了她。她說彼得·奎克。警察問:“彼得·奎克?彼得·奎克?你在想什么啊?”屋子里沒有生火,雖然現在還是八月,我卻覺得寒冷刺骨。我想我再也感覺不到溫暖了!我再也無法平靜,再也無法做自己了!我環顧房間,卻看不見一件屬于我的東西。布林克太太院子里的花香,她母親桌上的香水味,木頭上的上光劑,地毯的顏色,我給彼得卷的煙,珠寶盒里首飾的光澤,鏡子里自己蒼白的臉,似乎都變得陌生了。我希望我可以回到貝斯納爾格林,回到我那愛坐在木頭躺椅上的小姨身邊。我甚至寧愿回到文奇先生旅店里我那面朝禿墻的房間。我愿意千百次地回到那兒,也不愿待在這里。已經很晚了,水晶宮的燈熄滅了,只看得見它那掩映于天幕的巨大黑色輪廓。警察在盤問,西爾韋斯特太太嚷嚷著,瑪德琳哭哭啼啼。布林克太太的臥室是整棟房子唯一安靜的地方。我知道,她正孤零零地躺在黑暗里,筆直地躺著,一動不動,頭發放了下來,身上蓋著毯子。她也許正側耳傾聽這些叫嚷聲、哭喊聲,可能還希望張口說話。我知道她會說什么。我對她要說的太熟悉了,我甚至可以聽見她要說的。她悄然的話聲,只有我聽得到,這是所有聲音里,我*害怕的。……
靈契(精裝) 作者簡介
薩拉·沃特斯 | 1966年出生于英國威爾士,文學博士。 三度入圍“布克獎”,兩度入圍“萊思紀念獎”。 曾獲“貝蒂·特拉斯克文學獎”、“毛姆文學獎”。 被《星期日泰晤士報》評為“年度青年作家”(2000)、文學雜志《格蘭塔》選為“20位當代*好的青年英語作家”之一(2003)、“英國圖書獎”評為“年度作家”(2003)等,文學評論界稱其為“當今活著的英語作家中*會講故事的作家”。
- >
經典常談
- >
回憶愛瑪儂
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
有舍有得是人生
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
李白與唐代文化
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾