-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
現代蒙古語復合句銜接標記及模式研究 版權信息
- ISBN:9787519281045
- 條形碼:9787519281045 ; 978-7-5192-8104-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
現代蒙古語復合句銜接標記及模式研究 本書特色
本書選擇現代蒙古語復合句的銜接標記作為面向語言信息處理的蒙古語復合句研究突破口,通過蒙古語復合句銜接標記研究探討并列復合句、主從復合句、包孕復合句的構建規律,以產生式規則進行形式化描述。本書在厘清復合句的概念、單復句區分、分類等問題的基礎上,提出了基于銜接標記識別蒙古語復合句邏輯關系、建立復合句銜接標記模式的研究方式。此項研究以“復合句銜接標記”為抓手,梳理并構建了蒙古語復合句銜接標記表征體系:以“邏輯語義關系”為參照點,構建了蒙古語并列復合句、主從復合句和包孕復合句銜接模式,這是面向語言信息處理的蒙古語復合句研究中的一項重要的基礎性工作。
現代蒙古語復合句銜接標記及模式研究 內容簡介
本書致力于蒙古語復合句銜接標記描寫和復合句銜接模式研究。在厘清蒙古語復合句的概念、單復句劃分、分類等問題的基礎上,構建蒙古語并列復合句、主從復合句和包孕復合句分類體系;立足蒙古語作為黏著語的詞法特點和句法特征對復合句銜接標記進行科學分類與描寫,構建符合蒙古語特點的復合句銜接標記體系;從連接與嵌套關系出發,考察分句與分句、從句與主句、從句與孕句之間的邏輯語義關系,充分挖掘復合句銜接標記所包含的詞匯、結構特征,以并列復合句、主從復合句、包孕復合句為考察對象,形式化地描述蒙古語復合句銜接模式
現代蒙古語復合句銜接標記及模式研究 目錄
0.1 選題意義
0.1.1 復合句銜接標記研究是現代蒙古語中值得深入研究的語言學課題
0.1.2 蒙古語復合句銜接標記及模式研究是面向語言信息處理的挑戰性課題
0.2 研究對象、方法、思路和目標
0.2.1 研究對象
0.2.2 研究方法
0.2.3 研究思路
0.2.4 研究目標
0.3 理論基礎
0.3.1 形式語法
0.3.2 小句中樞理論
0.3.3 “小三角”理論
0.4 例句來源說明
0.5 標記集使用說明
**章 蒙古語復合句研究的基礎問題
1.1 現代蒙古語復合句研究綜述
1.1.1 俄羅斯對蒙古語復合句的研究
1.1.2 我國對蒙古語復合句的研究
1.1.3 蒙古國對蒙古語復合句的研究
1.1.4 現代蒙古語復合句研究評述
1.2 蒙古語復合句概述
1.2.1 蒙古語的句法層級體系
1.2.2 單復句的區分標準
1.2.3 兩類句子的判定問題
1.3 復合句的分類
1.4 復合句的結構
1.4.1 復合句的結構模型
1.4.2 復合句的分句模型
本章小結
第二章 蒙古語復合句的銜接標記
2.1 蒙古語復合句銜接手段和銜接標記
2.1.1 形合與意合
2.1.2 復合句銜接標記的性質和功能
2.2 復合句銜接標記的位置模式
2.2.1 居中式
2.2.2 配套式
2.3 蒙古語復合句銜接標記體系
2.3.1 無銜接標記
2.3.2 有銜接標記
2.4 復合句銜接標記規則描述說明
2.4.1 規則描述規范
2.4.2 規則描述樣例
本章小結
第三章 蒙古語并列復合句銜接模式
3.1 并列復合句的邏輯語義分類
3.2 聯合關系并列復合句銜接模式
3.2.1 無標記銜接
……
第四章 蒙古語主從復合句銜接模式
第五章 蒙古語包孕復合句銜接模式
結語
參考文獻
附錄
后記
現代蒙古語復合句銜接標記及模式研究 作者簡介
田艷秋,博士,信息工程大學洛陽校區副教授,碩士研究生導師。研究方向和領域為現代蒙古語詞法、句法和蒙古國問題研究。作者長期從事西里爾蒙古語教學與科研工作,編寫教材多部:主編《非通用語蒙漢漢蒙精編詞典》《非通用語蒙漢漢蒙外交詞典》,參編《蒙漢縮略語詞典》;發表論文20余篇,學術譯文3篇。
- >
莉莉和章魚
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
唐代進士錄
- >
二體千字文
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
隨園食單
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
姑媽的寶刀