中图网(原中国图书网):网上书店,尾货特色书店,30万种特价书低至2折!

歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
睡前胎教系列寶貝,一起讀雙語胎教故事/睡前胎教系列

包郵 睡前胎教系列寶貝,一起讀雙語胎教故事/睡前胎教系列

出版社:中國輕工業出版社出版時間:2021-01-01
開本: 其他 頁數: 144
中 圖 價:¥15.3(3.8折) 定價  ¥39.8 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

睡前胎教系列寶貝,一起讀雙語胎教故事/睡前胎教系列 版權信息

  • ISBN:9787518432172
  • 條形碼:9787518432172 ; 978-7-5184-3217-2
  • 裝幀:一般銅版紙
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

睡前胎教系列寶貝,一起讀雙語胎教故事/睡前胎教系列 本書特色

60余個中外經典故事、兒歌、詩歌等,唯美繪本風格,金句拾遺,胎教、早教一書兩用,掃碼聽配套英文朗讀 ★ “睡前胎教”系列(準媽媽篇、準爸爸篇和雙語胎教篇3個分冊)之一,每冊之間角度互補,一套書滿足全方位的胎教需求,給寶寶全面的胎教啟蒙。 ★ 選取60余個中外經典故事、兒歌、詩歌等,主題積極明快,短小而富有內涵,隨意翻到一頁就可以開始給胎寶寶講。 ★ 唯美的繪本風格,時尚的版面設計,從孕期可延伸到早期教育,把繪本用做胎教及0~3歲寶寶的睡前故事。 ★ 附贈英文朗讀音頻,掃碼可聽。

睡前胎教系列寶貝,一起讀雙語胎教故事/睡前胎教系列 內容簡介

這年輕父母多元化的教育背景,使得英語啟蒙從胎教抓起這一觀念漸入人心。本書特選取60余個中外經典故事、兒歌、詩歌等,主題積極明快,意蘊深遠,隨意翻到一頁就可以開始給胎寶寶讀 。附贈配套英文音頻,讓讀者看懂、讀懂、聽懂,使用方便。 精美的繪本風格、時尚的版式,更符合年輕人的審美需求;一書兩用,可用做胎教及0~3歲寶寶的睡前故事讀本。

睡前胎教系列寶貝,一起讀雙語胎教故事/睡前胎教系列 目錄

小烏龜和鳥 The Tortoise and the Bird

小馬過河 Little Horse Crossing the River

給衣服的食物 Food for Good Clothes

小貓釣魚 A Fishing Cat

濕褲子 Wet Pants

學會靠自己 Learning to Rely on Ourselves

999 塊拼圖 999 Pieces of a Jigsaw Puzzle

小牧童 The Little Shepherd Boy

再試一次 Try Again

龜兔賽跑 The Hare and the Tortoise

壞脾氣 Bad Temper

三只小豬 Three Little Pigs

小豬嚕嚕搬西瓜 The Pig and Watermelon

狐貍先生與鶴太太 Mr. Fox and Mrs. Crane

愚蠢的驢子 A Dumb Donkey

烏鴉喝水 A Thirsty Crow

畫蛇添足 Adding Feet to a Snake

飛行的烏龜 The Flying Turtle

幸福拍手歌 If You are Happy

下金蛋的鵝 The Goose with a Golden Egg

蚱蜢與螞蟻 The Grasshopper and the Ants

老獅子 The Old Lion

狼來了 The Boy Who Cried Wolf

愛普莉月 April’s Month

狐貍和小貓 The Fox and the Cat

狐貍和山羊The Fox and the Goat

狗、公雞和狐貍The Dog the Rooster and the Fox

守財奴和他的金子The Miser and His Gold

誰是你的守護天使Who is Your Guardian Angel

老鼠嫁女兒The Mouse Marries off His Daughter

小熊讓路Bear out of the Way

頑強的小兔Persistent Little Rabbit

矮婆婆的樹皮小屋Grandma Short’s Hut

想長大的小青蛙Little Frog Wants to Grow up

傲慢的玫瑰花The Arrogant Rose

勇于承認錯誤的小象Little Elephant Owns up Mistakes

小袋鼠讓座Little Kangaroo Offering Seats

媽媽*辛苦Mama Works the Hardest

鷸蚌相爭The Snipe Grapples with the Clam

拔苗助長Pulling Up the Seedlings to Help Them Grow

南轅北轍Going South by Driving the Carriage North

孔融讓梨Kong Rong Shares the Pears

猴子撈月The Monkeys and the Moon

愚公移山Yu Gong Wants to Remove Mountains

年的傳說The Story of Nian

東郭先生和狼Mr. Dong Guo and the Wolf

田螺姑娘The Snail Girl

十二生肖的故事The Story of the Zodiac

聰明的小象A Smart Elephant

我的媽媽My Mum

秋千The Swing

你是我的陽光You are My Sunshine

我們同在一起 The More We Get Together

螢火蟲Fireflies

小鳥在說些什么 What does Little Birdie Say

紙船 Paper Boats

晴天或陰天Sunny or Cloudy

酸菜 Pickled Peppers

季節歌The Seasons Song

來到車站 Down by the Station

變戲法The Hokey Pokey

回家路上不停歌唱Sing Your Way Home

動物園一日游Going to the Zoo


展開全部

睡前胎教系列寶貝,一起讀雙語胎教故事/睡前胎教系列 節選

小烏龜和鳥 一天,小烏龜嘲笑小鳥說:“你的家真寒酸! 它是用折斷的小樹枝做成的,沒有屋頂,看上去很粗糙。更糟糕的是,你還要花時間去修建它。而我的房子就是我的殼,比你那可憐的窩好太多了。” “沒錯,雖然它是用折斷的小樹枝做成的,看起來很破舊,很粗糙,但是我親手建造的,我很喜?它。” “它和其他鳥巢沒什么區別,不可能比我的好。”烏龜說,“你一定是嫉妒我的貝殼吧。” “恰恰相反!”小鳥回答說。“我的家里有家人和朋友的空間,你的殼卻只能容下你自己。也許你的確有一個更好的房子,但是我卻有一個更好的家。”小鳥驕傲地說。 The Tortoise and the Bird A tortoise was resting under a tree, on which a bird had built its nest. The tortoise spoke to the bird mockingly, ”What a shabby home you have! It is made of broken twigs, it has no roof, and it looks crude. What’s worse is that you had to build it yourself. I think my house, which is my shell, is much better than your pathetic nest.” ”Yes, it is made of broken twigs, looks shabby and crude, but I built it, and I like it.” ”I guess it’s just like any other nest, but not better than mine,” said the tortoise, ”You must be jealous of my shell, though.” ”On the contrary,” the bird replied, ”My home has space for my family and friends, your shell cannot accommodate anyone other than you. Maybe you have a better house, but I have a better home.” said the bird happily. 小馬過河 小馬和他的媽媽住在小河邊。他生活得很快樂,時光飛快地過去了。有一天,媽媽把小馬叫到身邊說:“孩子,你已經長大了,可以幫媽媽做事了。今天,你把這袋糧食送到河對岸的村子里去吧。” 小馬非常高興地答應了。他馱著糧食飛快地來到了小河邊。可是河上沒有橋,只能自己蹚過去,可又不知道河水有多深。猶豫中的小馬一抬頭,看見了正在不遠處吃草的牛伯伯。小馬趕緊跑過去,問道:“牛伯伯,您知道河里的水深不深呀?” 牛伯伯挺起他那高大的身軀,笑著說:“不深,不深,才到我的小腿。” 小馬高興地跑回河邊,準備蹚過河去。他剛一邁腿,忽然聽見一個聲音說道:“小馬,小馬,你別下去,這河里的水可深啦。”小馬低頭一看,原來是只小松鼠。 小松鼠翹著她漂亮的尾巴,睜著圓圓的眼睛,很認真地說:“兩天前我的一個伙伴不小心掉進了河里,被河水卷走了。” 小馬一聽沒主意了。 牛伯伯說河水淺,小松鼠說河水深,這可怎么辦呀?他只好回去問媽媽。 馬媽媽老遠就看見小馬低著頭馱著糧食又回來了,心想他一定是遇到困難了,就迎過去問小馬。小馬哭著把牛伯伯和小松鼠的話告訴了媽媽。 媽媽安慰小馬說:“沒關系,咱們一起去看看吧。” 小馬和媽媽又一次來到河邊,媽媽鼓勵小馬自己去試探一下河水有多深。 小馬小心地試探著,一步一步地蹚過了河。 噢,他明白了,河水既沒有牛伯伯說的那么淺,也沒有小松鼠說的那么深,只有自己親自試過才知道。 金句拾遺 Real knowledge comesfrom practice. 實踐出真知。 Little Horse Crossing the River Little Horse and his mother lived by the river. He passed his days happily, and time flew by. One day, Mother called Little Horse to her side and said, ”Little Horse, you’re all grown up, and you can help mother with a few things. Today, you take that sack of grain and carry it to the village on the opposite riverbank.” Little Horse happily agreed. Carrying the grain on his back, he flew to the river. Because there was no bridge over the river, however, he could only wade across, yet he didn’t know how deep the river was. While he was hesitating, he lifted his head and saw Uncle Ox eating grass not far away. Little Horse hurriedly ran over and asked, ”Uncle Ox, do you know if the river is deep or not?” Uncle Ox straightened his big, tall body and laughingly said, ”Not very deep, not very deep. It only comes up to my calf.” Little Horse happily ran back to the riverside and prepared to wade across. He had only taken one step when suddenly he heard a voice saying, ”Little Horse, Little Horse, don’t go in, this river is so deep!” Little Horse lowered his head, looked down, and saw it was Little Squirrel. Little Squirrel raised her pretty tail with her round eyes widely open and said earnestly, ” Two days ago, my companion accidentally fell into the river, and the water swept him away.” Little Horse had no idea what to do. Uncle Ox said the water was shallow, but Little Squirrel said the water was deep. What should he do? He had to go back and ask Mother. Mother Horse saw Little Horse returning with a lowered head from afar and carrying the sack of grain. She knew in her heart that he must have run into trouble, so she went to welcome Little Horse and ask about it. Little Horse told Mother what Uncle Ox and Little Squirrel had said. Mother consoled Little Horse, saying, ”Don’t worry, let’s go together and have a look.” Little Horse and Mother went back to the riverbank again, and Mother encouraged Little Horse to test out how deep the water was. Little Horse carefully tried it out, and step by step he waded across the river. Ah! He understood. On the one hand, the river wasn’t as shallow as Uncle Ox said, and, on the other hand, it also wasn’t as deep as Little Squirrel said. You only know if you find out for yourself. 給衣服的食物 一天,史密斯先生去參加一個晚宴。他穿著舊衣服進入了宴會廳,但是屋里的人都不看他,也不請他入座。 史密斯先生回到家換上了他漂亮的衣服,返回宴會。屋里面的每個人都站起來向他微笑,給他非常好的食物招待他。 史密斯先生脫下他的外套,把它放在食物中說道:“吃吧,衣服!” 大家問道:“你在做什么?” 他回答說:“我在請我的衣服吃東西。當我穿舊衣服時,你們都不看我,也沒有請我坐下。現在我穿上了這些衣服,你們就給了我精美的食物。我明白了,你們是把食物給我的衣服吃,而不是給我。” Food for Good Clothes One day, Mr.Smith went to a dinner party. He was wearing old clothes. He came into the room, but people in the room didn’t look at him. They didn’t ask him to sit at the table. Mr.Smith went home, put on his good clothes, and then went back to the party. Everyone in the room stood up and smiled at him. They gave him very good food to eat. Mr.Smith took off his coat, put it among the food, and said, ”Eat, coat!” The other people asked, ”What are you doing?” He answered, ”I’m asking my coat to eat the food. When I’m wearing my old clothes, you don’t look at me. You don’t ask me to sit down. Now I’m in these clothes, and you give me very good food. Now I see. You give the food for my clothes to eat, not for me.”

睡前胎教系列寶貝,一起讀雙語胎教故事/睡前胎教系列 作者簡介

萬娘娘(Wanderer) 英語名師 在線教授學員超100萬 加拿大旅游局《動感夏日》外景節目雙語主持 APEC未來之聲志愿者英語培訓主教練 阿里巴巴國際站配音師 英國約克大學碩士 專注于地道美語發音及口語教學,擁有豐富的線上、線下授課經驗。2017年,她受邀參加與加拿大旅游局《加游——動感夏日》外景節目拍攝;同年,她作為加拿大總理訪華特邀嘉賓受到總理接見,參與“總理和中國優秀青年旅行者對話”活動。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 齿轮减速机_齿轮减速电机-VEMT蜗轮蜗杆减速机马达生产厂家瓦玛特传动瑞环机电 | 青岛侦探_青岛侦探事务所_青岛劝退小三_青岛婚外情取证-青岛王军侦探事务所 | 青岛代理记账_青岛李沧代理记账公司_青岛崂山代理记账一个月多少钱_青岛德辉财税事务所官网 | 工业电炉,台车式电炉_厂家-淄博申华工业电炉有限公司 | 伟秀电气有限公司-10kv高低压开关柜-高低压配电柜-中置柜-充气柜-欧式箱变-高压真空断路器厂家 | 大行程影像测量仪-探针型影像测量仪-增强型影像测量仪|首丰百科 大通天成企业资质代办_承装修试电力设施许可证_增值电信业务经营许可证_无人机运营合格证_广播电视节目制作许可证 | 专业深孔加工_东莞深孔钻加工_东莞深孔钻_东莞深孔加工_模具深孔钻加工厂-东莞市超耀实业有限公司 | 泰来华顿液氮罐,美国MVE液氮罐,自增压液氮罐,定制液氮生物容器,进口杜瓦瓶-上海京灿精密机械有限公司 | 东莞喷砂机-喷砂机-喷砂机配件-喷砂器材-喷砂加工-东莞市协帆喷砂机械设备有限公司 | 山东钢衬塑罐_管道_反应釜厂家-淄博富邦滚塑防腐设备科技有限公司 | 欧美日韩国产一区二区三区不_久久久久国产精品无码不卡_亚洲欧洲美洲无码精品AV_精品一区美女视频_日韩黄色性爱一级视频_日本五十路人妻斩_国产99视频免费精品是看4_亚洲中文字幕无码一二三四区_国产小萍萍挤奶喷奶水_亚洲另类精品无码在线一区 | WTB5光栅尺-JIE WILL磁栅尺-B60数显表-常州中崴机电科技有限公司 | 变色龙PPT-国内原创PPT模板交易平台 - PPT贰零 - 西安聚讯网络科技有限公司 | 安徽成考网-安徽成人高考网 | 煤矿支护网片_矿用勾花菱形网_缝管式_管缝式锚杆-邯郸市永年区志涛工矿配件有限公司 | 柔性输送线|柔性链板|齿形链-上海赫勒输送设备有限公司首页[输送机] | 可程式恒温恒湿试验箱|恒温恒湿箱|恒温恒湿试验箱|恒温恒湿老化试验箱|高低温试验箱价格报价-广东德瑞检测设备有限公司 | Jaeaiot捷易科技-英伟达AI显卡模组/GPU整机服务器供应商 | 恒温恒湿试验箱_高低温试验箱_恒温恒湿箱-东莞市高天试验设备有限公司 | 泉州陶瓷pc砖_园林景观砖厂家_石英砖地铺石价格 _福建暴风石英砖 | 广东教师资格网-广东教师资格证考试网 | 超声波清洗机_大型超声波清洗机_工业超声波清洗设备-洁盟清洗设备 | 翻斗式矿车|固定式矿车|曲轨侧卸式矿车|梭式矿车|矿车配件-山东卓力矿车生产厂家 | 沟盖板_复合沟盖板厂_电力盖板_树脂雨水篦子-淄博拜斯特 | 温州在线网| 旗杆生产厂家_不锈钢锥形旗杆价格_铝合金电动旗杆-上海锥升金属科技有限公司 | 棉服定制/厂家/公司_棉袄订做/价格/费用-北京圣达信棉服 | 范秘书_懂你的范文小秘书 | 解放卡车|出口|济南重汽|报价大全|山东三维商贸有限公司 | HDPE储罐_厂家-山东九州阿丽贝防腐设备| 国际高中-国际学校-一站式择校服务-远播国际教育 | 杭州顺源过滤机械有限公司官网-压滤机_板框压滤机_厢式隔膜压滤机厂家 | 鑫达滑石-辽宁鑫达滑石集团 | 硫化罐_蒸汽硫化罐_大型硫化罐-山东鑫泰鑫智能装备有限公司 | b2b网站大全,b2b网站排名,找b2b网站就上地球网 | 英国公司注册-新加坡公司注册-香港公司开户-离岸公司账户-杭州商标注册-杭州优创企业 | 热处理炉-退火炉-回火炉设备厂家-丹阳市电炉厂有限公司 | 地磅-电子地磅维修-电子吊秤-汽车衡-无人值守系统-公路治超-鹰牌衡器 | 防弹玻璃厂家_防爆炸玻璃_电磁屏蔽玻璃-四川大硅特玻科技有限公司 | 酒精检测棒,数显温湿度计,酒安酒精测试仪,酒精检测仪,呼气式酒精检测仪-郑州欧诺仪器有限公司 | 磁力反应釜,高压釜,实验室反应釜,高温高压反应釜-威海自控反应釜有限公司 |