-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
溫柔的愛是永恒的 版權(quán)信息
- ISBN:9787540495015
- 條形碼:9787540495015 ; 978-7-5404-9501-5
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
溫柔的愛是永恒的 本書特色
他用一生詮釋了愛的溫柔:你于夢中依洄的倩影在我心底綻放玫瑰。 可讀:諾貝爾獎獲得者、寫下“當(dāng)你老了”的大詩人葉芝——愛的詩篇集于一冊 可賞:捷克畫家慕夏——唯美彩色畫面呈現(xiàn)愛的溫柔 可聽:一詩一碼,掃碼聆聽愛的傾訴
溫柔的愛是永恒的 內(nèi)容簡介
本書以“愛情”為主題, 專門選取葉芝的愛情詩四十首, 配以精美的插畫, 延請專業(yè)主持人為每一首詩做朗誦音頻, 每首詩附一個掃碼收聽的二維碼, 做成一個可賞、可讀、可聽、可贈的詩歌產(chǎn)品。收錄的作品主要包括: 印度人致所愛、葉落、蜉蝣、世界的玫瑰等。
溫柔的愛是永恒的 目錄
溫柔的愛是永恒的 作者簡介
威廉·巴特勒·葉芝(William Butler Yeats,1865-1939),愛爾蘭著名詩人、劇作家和散文家,艾略特曾譽之為“20世紀最偉大的英語詩人”,1923年被授予諾貝爾文學(xué)獎。 譯者董伯韜:學(xué)者,譯者,策劃人,“述往”書系及“中國比較文學(xué)名家經(jīng)典文庫”策劃人,“北極光”詩系主編,文學(xué)博士。譯事之外,主要致力于中國古典詩學(xué)、中西比較詩學(xué)與翻譯研究,兼及哲學(xué)、史學(xué)與當(dāng)代文化批評。譯有《身為作者》《勞倫斯詩集》《作家筆記》《美與不可思議的事》《瑪雅:美麗的語言》《納博科夫詩集》《諾拉-科魯克詩選》及英譯唐詩集《悠遠唐音》等十余種;著有《寫在水上的名字一一濟慈詩精讀》。
- >
朝聞道
- >
我從未如此眷戀人間
- >
山海經(jīng)
- >
自卑與超越
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
二體千字文
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
回憶愛瑪儂