-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
相似之書 版權信息
- ISBN:9787559833037
- 條形碼:9787559833037 ; 978-7-5598-3303-7
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
相似之書 本書特色
1.影響莫里斯.布朗肖、雅克.德里達、加布里埃爾.布努爾的法國詩人、作家、哲學大師埃德蒙.雅貝斯對文化審視及反思的實驗文本。 2.誕生于苦難的經典之作,“跳躍—抽象”創作模式,馬賽克式的詩歌及寫作技巧,打通小說、詩歌、對話與文學、哲學、思想創作的復合文本。 3.純粹譯叢之“埃蒙德.雅貝斯作品系列”,《相似之書》《問題之書》《邊緣之書》等七部之一。
相似之書 內容簡介
《相似之書》分為三卷,分別是“相似之書”“暗示.荒漠”和“不可磨滅.不能察覺”。書中充滿了雅貝斯式的哲學的思考,從語言到文學,從宗教到傳統,焦慮與困擾,在作者靈魂的拷問中不斷明晰,堅定,從而無所顧忌,無所遵循,無所約束,達到了詩人為實現詩意語言,哲學人生的夢想的努力。
相似之書 目錄
**卷 相似之書
于是,循環開始…… 005
那個……的……或缺席之書009
一、關于《問題之書》的七段評論 011
二、關于本書 022
三、思想的游戲 027
…………
第二卷 暗示.荒漠
暗 示 155
眼 睛 159
首個詞語之前 162
首個字詞 163
沉默的頂峰 172
源頭的謊言 175
創世的無知 176
…………
第三卷 不可磨滅.不能察覺
尋覓門檻 299
造物主寵愛的造物 302
渡河.臉 305
終極的序曲 312
前門檻之前 317
墻的內外 321
前門檻 327
…………
后記 405
相似之書 節選
**卷 相似之書 從它與書的相似,到與它相似的書。 本書是所有書相似的場域——也是所有場域相似的場域。 造物主唯重復造物主所言:而人呢?呵,人也重復造物主所言。 書既是造物主全能的場域,也是造物主武功盡廢的場域:既是他彰顯全能的場域,也是他屈尊取辱的場域。 當造物主把自己變成人的時候,人便借相似而成為造物主。 可讀性一旦瓦解,難辨之文字便蠢蠢欲動。 于是,循環開始…… 在我們的參照中心里,相似性是不是*廣泛采用、*受他人認可、且*為那些試圖了解我們的人所接受的判斷標準呢? “你就是那個你與之相似的人”——可每次我相似的都是另一個人。 我們能否就某種相似達成共識呢?但前提是,何謂相似? 表象迷惑我們。相似便是表象的熒惑之光。我們能否借相似一睹其真容? 這是一部相似于某本書的書——它本身不是書,而是其嘗試的映象。 書中的人物相似于我們已經熟悉的人物——但其本身僅為虛構的角色。 本書將為七卷本《問題之書》中借追問與沉思、敘述與評論而獲取的那些訊息提供某種新的維度。 本書是《問題之書》的姊妹篇么?顯然,若無《問題之書》,本書絕不會問世。但本書自身會依然存在,就像每卷已完成或尚待完成的書一樣,它也屬于《問題之書》有爭議的延伸或繼續——作者與之已難分彼此。 * 鏡子前,薩拉正赤身打量著自己的裸體。她端詳得細致有加,因為她知道自己的身體已離她而去。 誰是身體不爭的主人?我們盡可以讓靈魂閉嘴或言說。我們盡可以完全躲進靈魂。但躲進去的是靈魂的身體么? 薩拉四周,她的那些男女同胞因為警察局戶籍檔案中的“猶太裔”標簽而被捕。而靈魂是無須身份證的。 她仔細端詳著自己瘦削的臉,這張臉讓她害怕,因為在這張臉背后,她分明看到了主流意識形態控制下的那些新近死難者的面孔。 那是1942年,法國。 薩拉,三十二年后,鏡子前的你在干么?就好像當時你幸免于難了似的? “呵,薩拉,”于凱爾曾經寫道,“你美妙的、令人心醉的身體猶如童年時遠眺的風景,令世上一切勝景黯然失色。” (我再也無從知曉我生活在哪個時代,生活在哪一刻。 于凱爾,胳膊肘支在窗臺上,漫無目的地向外張望。薩拉讀著于凱爾的一封信。雅埃爾穿過歌劇院廣場的滾滾人流,向我揮了揮手——過去,那只手曾在藍色的紙頁上叱咤風云,把愛的詞語奉獻給她的戀人。 ——過去,也就是說,在本書異象紛呈、書已散佚得七零八落的那個年代。 ……在我們的悲秋那異象紛呈的年代里,四處散落著凄婉的書信。) 薩拉曾在給于凱爾的信中寫道:“我們的故事永遠只是玻璃窗后所見的一部死亡歲月中的書的故事,在那兒,相似的事物葉落飄零。” 那個……的……或缺席之書 瓦迪什拉比說:“我那個出生的日子;我那個死去的日子:呵,潔白無瑕的紙頁! “空白是*初也是*后的字詞。” 薩爾塞勒拉比說:“我們忘掉了造物主的語言。 “自古以來,這遺忘就是我們的羊皮卷。” 缺席同樣意味著一個個相似的透明。 他說:“在其他卷書里,從一部作品到另一部作品的追問已達至其*初——也是*后的——終結,在那兒,相似性為我們提供了一個全新的、近距離提問的機會——有如我們說起兩種色彩時會把它們說成互補色一樣——我們尚不知這種相似性比較會將我們帶往何處,但有一點是肯定的:它已將我們引向同一部綿綿不絕之書的彼岸。” 有待閱讀的,始終處于有待閱讀的狀態。 你在閱讀。你把自己與那個已擺脫束縛之物綁在了一起——與那個將助你擺脫束縛之物綁在了一起。 你是一個應和之結。 ……是一個天真之結、精巧之結,是可能與不可能的情事之結,是無限忠誠之結。 一、關于《問題之書》的七段評論 阿米特拉比曾經寫道:“呵,有誰會去細數我們書頁邊緣上那些被考問過的世紀呢?” 阿爾齊拉比說:“每個世紀都給我們留下了其空白頁。 “永恒不過是逃脫了書寫的無數紙頁。” 《問題之書》 《問題之書》是一部記憶之書。 虛構的拉比們對有關生命、話語、自由、抉擇和死亡的不竭追問依次做出回答,而那些拉比們的聲音已然化作了我的聲音。 兩位迷失的戀人閱讀了這部作品提供的答案。我自己也試圖在傳統的邊緣和字里行間再溯源頭。 為了生存,我們必須有一個名字。為了進入書寫的世界,我們除了使用這個名字之外,還必須接受使這個名字永存的每個聲音、每個符號帶來的機遇。 一首愛情之歌從一曲質樸哀傷的牧歌聲中響起,它終歸是一首希望之歌。這首歌的主旨便是希望我們去見證話語的誕生,并在更為真實的維度上見證那不斷升高的受難門檻,這一點已由受難者群體所證實,而其呻吟將世世代代由殉道者們所接續。 1963年 “這部關于薩拉和于凱爾的傳奇,通過賦予虛構的拉比們以多種多樣的對話和沉思,講述了一個關于被人和詞語毀滅的愛情故事。這個故事具有書一般的分量,也具有對一種漂泊性問題的苦苦追求。” 《于凱爾之書》 作家自我詰問的場域貫穿于缺席之書。那是一個生命之前的場域,是我們曾生活過的死亡的場域。它橫亙在已寫就和待書寫的作品之間。因此,若看到有些人物似幽靈般現身又何足為怪呢? 字詞穿越過這個空間,猶如空中翻飛的白鳥。一經讀者閱讀,它們才會以一種不可預測的順序翩然落地。 從于凱爾的自殺到薩拉之死,書中的每一頁都是宿命的代價和告白的聲音。 宇宙形成于宇宙被賦予形式之處。 敘述、對話、反思和祈禱紛至沓來,地平線上,一座座孤峰凸現。但呼號依舊召喚著呼號。它便是那株常春藤和那個符號。 1964年 “有個作家和字詞一起出逃了,有些字詞、有時只是一兩個字詞隨他一同赴死。一個字詞首先是一只蜂巢,其次是個名字。兩個名字爭搶我的心和我的靈魂。我發覺它們深藏在我身心中幽密的深處,我在黑暗中度過的正是它們的生活。像你昨天一樣,我如今精疲力竭。我的過去因掠奪和迫害而沉重。我的往昔把頭垂向虛幻的倚靠,那或者是一條同情的臂膀,或者是我的桌子。 “我再無豪情。你把我扔進白晝,我就是白晝里那條豁裂的過道。 “——作家是什么?——赫德拉比曾向一位有名的說書人提問——是文學家么?不是;他不過背負著一個人的影子。” “你就是此人,于凱爾,你就是這個英雄和這個殉道者。 “我馬上讓路。 “你從懲戒營歸來后,全身心投入*后的時間,而我的紙頁嗅到了你信仰的灰燼。 “書便是傷痕的一瞬,或永恒的一瞬。 “這世界唯有我們倆。” 《向書回歸》 小草沒有其他念想,它不過想留住綠色,卵石也沒有其他野心,它不過想見證水和沙的分離。就在此時,聯結變成了作品,書變成了世界。 作為《問題之書》上部中的*后一卷,《向書回歸》沿著其自身的軌跡向縱深發展。 作品通過一個故事,讓我們見證了兩個猶太青年的愛情,目睹了他們之間的愛如何被毀滅。但這個故事并未采用敘述的方式展開,而是由虛構的人物引領著我們,借問題與對話而直抵語言和詩意之冥想的源頭,在那兒,“造物主就是對造物主的考問”。 本書歷經書內和書外兩次書寫。這是一種雙重的體驗,詞語的命運與猶太人的命運在此重疊,因為“猶太教與書寫無非是同一種期待、同一種希望、同一種消耗。” 1965年 “你能否聽到流動的風或靜止的水?一份契約即是一把無聲出鞘的短劍。因此,相互聯結就意味著繩纏劍鋒,意味著在不能打結之處重又不斷地纏上繩結。 “自由意味著一份契約,它將我們導回到契約當中。 “我活著,就有奇跡。我是斬斷了這份繩結之契約的生命。 “我需要你,暫歇之人和光環中人;這不是為了繼續生存下去,恰恰相反,是為了在墨水中終結和固化我的生命。 “在灰燼與火種中。 “如今我得知,一頁紙與另一頁紙聯結,便如同字詞與其使役的符號聯結。 “那是符號與符號的聯結,或是符號與符號之缺席的聯結。 “在已扣減而被黎明放行的時辰盡頭,在薩拉失去于凱爾的道路盡頭,在猶太人與猶太人一同消殞以保存其信仰之地,回歸書,便是回歸元氣和誓約。 “一旦你開始對自己負責,你就只會依靠自己了。繼我之后,讓你和我一起成為那*后之書的根基吧。” 《雅埃爾》 本卷分為兩部:《敘事之前的時間》——這是本書揮之不去的念想——和《敘事的時間》,以一部日記的形式展示給我們。 雅埃爾,一個女人,在沉默的往昔中掙扎,以一個胎死腹中的孩子作為象征,表達出她對未來的渴望。 她是本書的話語,唯有她擁有一個名字。 與她結合的那個男人被其謊言激怒,以為是自己一時悲憤殺死了她。事實上,是她自己了斷了自己,這起謀殺實則是造物主在創世中心的自盡。 說書人依據雅埃爾留下的線索,開始了對真相的痛苦調查,直到他在自己模糊而執拗的記憶中領悟到那其實便是他的原罪。 由是,書作為證人——它目擊了一個時代,那時代既晦暝不清,又被其毀滅的時間火花所揭示——而自我考問。 1967年 “……這夢先是從一陣可怕的靈魂窒息開始,繼而化作死亡的玄象,接著又變為一本普通的日記,在那兒,晝與夜迎頭相遇。” 《埃里亞》 在前面的故事中,雅埃爾與語言已化為同一,在那兒,人沒有了音訊。 在這個故事里,或許是為了終結,她讓埃里亞——那個她初戀時胎死腹中的孩子——加入進來,使這部作品得以延續。 “書中藏著一張臉,我們的書寫讓它皺紋滿面。 “書越古老,這張臉就越純潔。” 這張臉——因激情破滅而沉默——無論與人結盟還是關系斷裂,都是埃里亞的臉。我們將被召去逐頁破譯這張臉,直至其*終和難以預測地變形。 于是,在那本書破碎的邊緣,一個凝固了的無辜的生命讓我們對那種將他者——是我們么?是造物主么?——卷入其強橫且充滿爭議之缺席的生活開始沉思。 1969年 “呵,雅埃爾,在沉默的另一端,你破碎的名字已經在死亡中重組,可誰把這件事搞得如此拙劣? “字母的順序被粗心地打亂了,一個不熟悉的名字‘埃里亞’在沙上顯現出輪廓,那地方很久以來就沒人指望會有人跡出現。” “死亡便是這樣讓我們活在無法實現的生命之夢中的。” 《亞埃里》 或許,書寫就是死亡門檻上揭示給自己的那個詞語。 由此,轉瞬之間,本書讓我們一睹其真容,讓我們借亞埃里的目光——那一切與虛無之眼——去破譯它,那目光也是律法難泯之目光,它統領生與死。 眼珠(??il)當中有律法(loi)。每一道目光都包含法則。 航跡無窮,作為其符號中的符號,本卷作品對自身,同時也對孕育本卷的前幾卷作品進行了反思。 1972年 “所以,亞埃里會在某個預設了話語的模糊空間里觀察我們。 “誰能預見到沉默會如此耐得住性子?呵,黑夜。 “世界讓我們和平相處,除非我們自己縱容各種膽大妄為。 “某種東西想要毀滅我們,即使已經毀滅了我們,還要把哪怕包含了一丁點兒我們的殘留之物也都統統毀滅。 “有一種毀滅伴隨著所有毀滅的過程,它在養精蓄銳,以便在未來毀滅掉所有毀滅。 “亞埃里,便是那*遙遠的能量。 “……那是*遙遠的、未曾設想過的能量。 “空無會從*后一個字母開始重組我們的名字么? “聽聽時間的呼吸吧。永恒的呼吸難以察覺。” 《.(埃爾,或*后之書)》 故事從符號中誕生,并把我們擲回了符號。 “……écrit(書寫),récit(故事):同一個詞語,但字母不動聲色地顛倒了順序。 “一切書寫都在和我們分享它們的故事。” 十年來,一部書——既是同一部書又總是另一部書——在某種循環運動中帶來其自身的詰問,每次范圍都延伸得更廣。在安危未定的邊緣地帶,那些問題被不厭其煩地屢屢問及。 “在此,昨日的循環縮成了點,而循環的提問變成了向點的提問。” 這部循環的作品能在這個點中找到其合乎邏輯的結論么? 這個點——終極的蹤跡——或許也是本書恒久輪回的那個場域,是恒久輪回的某個確切的時刻。 隨著本卷的結束,七卷本《問題之書》就此完成。 1973年 “我抵達了那難以想象的死亡的頂點了么?在那兒,死亡攪散并淹沒了亞埃里的目光。死亡拒絕了字母,拒絕了字詞,它也因此掙脫了所有羈絆,當然也擺脫了書。 “可怕的義務:在被終極缺席玷污的反光之處猝然屈服——屈服于非存在的地獄般的環境。 “虛空像造物主一樣沒有名字。沉默另一端的目光與書的*后一個句號一同化為石頭。 “從此再也沒有了話語的言說。”
相似之書 作者簡介
埃德蒙.雅貝斯(Edmond Jabes,1912—1991),法國著名詩人、作家、哲學家和宗教思想家,猶太人。“二戰”后法國最zhu名的文學人物之一,對德里達、布朗肖等法國思想家產生過深刻影響。生于埃及, 熟諳法語。1956 年蘇伊士運河危機爆發后被迫離開埃及流亡巴黎,1967 年加入法國國籍。同年成為蒙特利爾世界博覽會上展示其作品的四位法語作家之一(另三位是薩特、加繆和列維-斯特勞斯)。1987年獲法國國家詩歌大獎。 劉楠祺,北京人,1982年畢業于北京大學西語系法語專業。文學譯著有波德萊爾《惡之花》《巴黎的憂郁》,耶麥《晨昏三鐘經》《春花的葬禮》等,并在相關期刊翻譯發表博納富瓦詩論若干篇。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
唐代進士錄
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
巴金-再思錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
二體千字文
- >
自卑與超越
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集