-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
諾亞·格拉斯之死 版權(quán)信息
- ISBN:9787521211351
- 條形碼:9787521211351 ; 978-7-5212-1135-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
諾亞·格拉斯之死 本書特色
“我在這部小說里抒寫了“愛”——它的困難和它的真相。”
一場死亡、一尊雕像、兩個漂泊的成年人的尋找之旅
探尋親密關(guān)系的復(fù)雜和愛的神秘 道盡人生洪流的廣袤和不可預(yù)測
2019年澳大利亞總理文學獎獲獎作品 小說將多重視角的敘述(諾亞、馬丁和伊薇)交織在一起,勾勒出一幅充滿愛、失落與悔恨的家庭肖像。 ——《柯克斯書評》 一部含蓄而詩意的小說,一次令人不安的對于死亡的研究。 ——《星期日泰晤士報》
諾亞·格拉斯之死 內(nèi)容簡介
夏日黎明珊瑚色的曙光中, 馬丁·格拉斯想起一個故事。早已年過七旬的兩兄弟參加他們四十二歲的父親的葬禮。這位父親年輕時越野滑雪失蹤。許多年后, 因為天氣不合時令地變暖, 冰凍的尸體得見天日……
諾亞·格拉斯之死 目錄
目錄
**部 1
第二部 77
第三部 149
第四部 209
第五部 265
諾亞·格拉斯之死 節(jié)選
1 夏日黎明珊瑚色的曙光中,馬丁·格拉斯想起一個故事。早已年過七旬的兩兄弟參加他們四十二歲的父親的葬禮。這位父親年輕時越野滑雪失蹤。許多年后,因為天氣不合時令地變暖,冰凍的尸體得見天日。明亮的陽光照在死者身上,冰雪消融,滑落下來,他變成一具可怕的、令人難以置信的、萬分驚訝的僵尸。發(fā)現(xiàn)他的那個徒步旅行者雖然驚駭不已,但也覺得自己很幸運。那具尸體或許會像慢慢浮出水面的游泳的人,先是鼻子露頭,然后是堅硬如皮革般的面頰,*后整個潮濕的臉面,眼睛緊閉,暴露于夏蒙尼①的天空之下。
馬丁想象著那老哥倆辨認父親時,看著那個宛如年輕時候的自己的死人,一定滿臉困惑。那具尸體好像一尊雕像,皮膚堅硬。因為存放的時間太久,很難把他和人聯(lián)系到一起。他猶如陷入沼澤的人,看起來活像一截木頭。父親的衣服樣式很老,也許看起來還眼熟。也許他的兒子們又看到那條很特別的圍巾,紅色,很暖和。也許認出一條皮帶、一頂羊毛帽子,或者記憶中的一副手套,很久以前,套在指關(guān)節(jié)靈活的手上。也許他們凝望著這些“細枝末節(jié)”,就是為了不看那張臉。也許他們中的某一個腦海里閃過頗為不敬、稍縱即逝的念頭:木乃伊。然后突然想到,這種不敬會招來災(zāi)禍甚至死亡。在陌生人的注視之下,他們低頭看著早已死去、讓人無法相信的父親,一直沉默無語,至少形式上表現(xiàn)出失去親人的痛苦。他們倆一定已經(jīng)感覺到時間的無情。葬禮三個星期后,年紀輕一點的兄弟撒手人寰。幾個月后,哥哥也一命歸西。
盡管好多年沒想過這種事情,這個故事卻喚醒了馬丁。三張相似的面孔,為時光與紅塵懊惱。一次事故造成的痛苦,已然不可理解。要為一個偶然事件支付“利息”更不可思議。每個人都期待看到老父親的臉,也許站在他臨終所臥的床前,也許在先人面前琢磨自己也必將走上不歸路。這種次序顛倒深深地吸引了他。馬丁半睡半醒躺在床上,看到自己像那個冰人一樣,死于非命時面對雪白的墻壁。
星期三。舉行葬禮的日子。今天他必須找到結(jié)婚時穿的禮服,事先做好準備。他必須克服自己那種危險的情緒,必須有點男子漢氣概,頂天立地,不要失控,或者哭泣。馬丁踢開被單,從窗戶那邊轉(zhuǎn)了個身,在床上躺著,從宿醉中掙扎出來。他雖然總是減肥,此刻還是覺得身體笨重。他用一雙手搓著臉,然后揉了揉僵硬的脖子,又搔了搔開始謝頂?shù)幕野椎念^發(fā),摸了摸腦殼,很驚訝記憶力衰退得這么厲害。他心想,雖然自己才四十三歲,但腦子里一定已經(jīng)磨出許多窟窿。他幾乎每天都能從身上發(fā)現(xiàn)早期老年癡呆或者叫不上名堂的生化功能障礙的癥狀。許多東西在他腦海里不再清晰,熟人變得模模糊糊,連書名也想不起來。那仿佛是一種遲滯的、被貶低了的感覺。在這個世界,他變得更加渺小。現(xiàn)在,隨著父親離世,一種恐懼或者屈辱潛入內(nèi)心,就像走進一個黑暗的房間,摸索著去找開關(guān),卻發(fā)現(xiàn)沒電了。
諾亞·格拉斯之死 作者簡介
蓋爾·瓊斯(Gail Jones,1955—— ),澳大利亞當代著名作家,到目前為止,出版兩部短篇小說集和七部長篇小說。長篇小說《黑鏡子》(Black Mirror)、《六十盞燈》(Sixty Lights)、《夢語》(Dream of Speaking)等入圍或者獲得多項澳大利亞文學獎項。《抱歉》(Sorry),《五次鐘聲》(Five Bells)亦在西方文壇引起廣泛關(guān)注。最新力作《諾亞·格拉斯之死》(The Death of Noah Glass)入圍2019年邁爾斯·富蘭克林文學獎,獲2019年澳大利亞總理文學獎。蓋爾·瓊斯目前就職于西悉尼大學社會與寫作研究中心。 李堯(1946—— ),資深翻譯家,悉尼大學榮譽文學博士、西悉尼大學榮譽文學博士、北京外國語大學澳大利亞研究中心客座教授、西悉尼大學人文與交流藝術(shù)學院兼職教授、中國作家協(xié)會會員。從事文學翻譯四十余年,翻譯出版英美澳大利亞文學、文化、歷史著作五十余部,其中多部作品獲獎。
- >
煙與鏡
- >
山海經(jīng)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
自卑與超越
- >
莉莉和章魚