中图网(原中国图书网):网上书店,尾货特色书店,30万种特价书低至2折!

歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
格式塔意象傳譯的認知翻譯過程及認知翻譯策略研究

包郵 格式塔意象傳譯的認知翻譯過程及認知翻譯策略研究

作者:蘇沖
出版社:四川大學出版社出版時間:2020-09-01
開本: 其他 頁數(shù): 180
本類榜單:社會科學銷量榜
中 圖 價:¥35.6(7.4折) 定價  ¥48.0 登錄后可看到會員價
暫時缺貨 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

格式塔意象傳譯的認知翻譯過程及認知翻譯策略研究 版權(quán)信息

  • ISBN:9787569038385
  • 條形碼:9787569038385 ; 978-7-5690-3838-5
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

格式塔意象傳譯的認知翻譯過程及認知翻譯策略研究 內(nèi)容簡介

作為認知翻譯的重要研究內(nèi)容,格式塔意象的傳譯已經(jīng)引起了學界的關(guān)注。本書擬從認知翻譯學的角度出發(fā),結(jié)合認知語言學、認知心理學的相關(guān)概念與理論,主要采用質(zhì)性研究方法,以中國古典詩詞為例,探討格式塔意象識解、建構(gòu)的認知翻譯過程及認知翻譯策略問題。具體關(guān)注以下問題:(1)在格式塔傳譯中,譯者如何識解源文本中的格式塔意象?(2)在格式塔傳譯中,譯者如何根據(jù)源文本中格式塔意象的識解在目標文本中對之進行構(gòu)建?

格式塔意象傳譯的認知翻譯過程及認知翻譯策略研究 目錄

Chapter One Introduction
1.1 Research background
1.2 Research questions and significance
1.3 Research methodology
1.4 Layout of the study

Chapter Two Literature Review
2.1 Images in classic Chinese poetry11
2.2 Image-G in classic Chinese poetry
2.3 Research on image translation 15
2.4 Research on image-G actualization29
2.5 Summary

Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Introduction
3.2 Embodiment and experiential basis of image-G
3.3 Construal of image-G
3.4 Image-G construal mode
3.5 Theoretical framework of the present study

Chapter Four Translators'Construal of Image-G in Source Text
4.1 Introduction
4.2 Aesthetic embodied basis for translators' construal of image-G
4.3 Gestalt characteristics of translators'recognition of image-G
4.4 Cognitive dimensions of translators'construal of image-G
4.5 Representation of image-G in literary discourse space
4.6 Summary

Chapter Five Translators'Construction of Image-G in Target Text
5.1 Introduction
5.2 Complete correspondence
5.3 Inclusive correspondence
5.4 Crossed correspondence
5.5 Disrelation
5.6 Summary

Chapter Six Cognitive Translation Strategies of Image-G Actualization
6.1 Introduction
6.2 Im age-G preservation strategy
6.3 Image-G reinforcement strategy
6.4 Image-G restructuring strategy
6.5 Image-G accretion strategy
6.6 Image-G modulation strategy
6.7 Summary

Chapter Seven Appraisal of Cognitive Translation Strategies:A Contrastive Analysis of Three Translated Versions of “Jiangxue”
7.1 Introduction
7.2 Images and image-G in“Jiangue”
7.3 Cognitive translation strategies adopled in three translated versions
7.4 Summary

Chapter Eight Conclusion
8.1 Research findings
8.2 Research limitations and research pospts

References
后記
展開全部

格式塔意象傳譯的認知翻譯過程及認知翻譯策略研究 節(jié)選

  Structuralistic linguistics believes that language is a true-to-life reflection of the objective world.However,the research on the subjectivity of human beings as cognitive subjects has not been deeply conducted yet in its research field(Newman,2001).With the revival of humanism,increasing attention has been paid to human beings as cognitive subjects.Cognitive linguistics holds that language is not just a mirror image of the objective world.It is impossible for human beings to understand the objective world without the involvement and effect of their subjective factors,namely,a"reality-cognition-language"process.In other words,the conceptualization of the objective world itself is construed by human being's subjective cognitive processing.Thus construal theory was proposed by Langacker (1987).He defined construal as a cognitive ability that human being choose different perspectives on the same scene in different scope with different salient point in order to achieve the comprehension of certain scene.This process is to some extent potentially of highly subjective.Conceptualization and categorization,as two important notions in cognitive linguistic,provide a cognitive basis and explanations for construal of image-G which will be illustrated as following.  One fundamental viewpoint of cognitive linguistics is that human have no access to a reality independent of human conceptual structure.A feature of linguistic scene is a general commitment to cognitive realism,in other words,to the study that language is a conceptual or cognitive phenomenon.To be sure,on the premise of that language is a conceptual phenomenon,the every phase of language usage will be simplified in presentation or analysis,ultimately,to matters of mental processing.In particular,meaning will be constructed in terms of mental processing.As a matter of fact,Langacker(1996)equated the construal of linguistic items with conceptualization.Conceptualization is almost regarded as identical to cognitive processing and mental experience in the sense that it requires,which is closely related with human mental experience.Thus linguistic meanings are a function of both the conceptual content evoked in human mind and the construal imposed on that content.Meaning construction provides evidence that encyclopedic knowledge of human being's conceptual system is reflected in construal process,including inferencing strategies concerning various aspects of conceptual system,framework and system.The dynamic characteristics of meaning construction have been most profoundly analyzed by Fauconnier (2005).He demonstrated the functional flow of dynamic construction which involves conceptual interrelatedness between individual mental spaces and conceptual groupings of information.It is accumulated throughout the conceptual process of semantic construction.In sum,perception and conceptioncan be considered as parallel.  Thus,it could be concluded that image-G is not objectively given,but subjectively constructed.Even for expressions pertaining to object reality in literary works,they are realized by describing the cognitive routines that constitute a translator's construal of it.The subject matter of semantic analysis of image-G is human conceptualization.The structures of concern are those that translators impose on their mental experience through active cognitive processing.According to this view,semantic meaning of image-G is actually construed at the conceptual level:  Meaning construction of image-G is equated with human beings' conceptualization and construal,a dynamic process whereby linguistic units serve as a prompts for a cue of conceptual functioning and the gathering of semantic information in literary discourse.  It is in agreement with the opinion that the construal of image-G is a process instead of a separated concept that can be assembled by language.  ……

格式塔意象傳譯的認知翻譯過程及認知翻譯策略研究 作者簡介

蘇沖,女,1988年1月生,四川南充人。西南石油大學外國語學院教師,英語語言文學博士,研究方向為認知翻譯研究、認知語言學。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服
主站蜘蛛池模板: 吊篮式|移动式冷热冲击试验箱-二槽冷热冲击试验箱-广东科宝 | CTAB,表面活性剂1631溴型(十六烷基三甲基溴化铵)-上海升纬化工原料有限公司 | 广西资质代办_建筑资质代办_南宁资质代办理_新办、增项、升级-正明集团 | 微信小程序定制,广州app公众号商城网站开发公司-广东锋火 | 玉米深加工机械,玉米加工设备,玉米加工机械等玉米深加工设备制造商-河南成立粮油机械有限公司 | 制氮设备_PSA制氮机_激光切割制氮机_氮气机生产厂家-苏州西斯气体设备有限公司 | 消防设施操作员考试报名时间,报名入口,报考条件 | 不干胶标签,不干胶标签纸_厂家-山东同力胶粘制品 | 山东艾德实业有限公司| 环境模拟实验室_液体-气体控温机_气体控温箱_无锡双润冷却科技有限公司 | 卫浴散热器,卫浴暖气片,卫生间背篓暖气片,华圣格浴室暖气片 | 培训无忧网-教育培训咨询招生第三方平台 | 德州万泰装饰 - 万泰装饰装修设计软装家居馆 | 皮带机_移动皮带机_大倾角皮带机_皮带机厂家 - 新乡市国盛机械设备有限公司 | 转向助力泵/水泵/发电机皮带轮生产厂家-锦州华一精工有限公司 | 【灵硕展览集团】展台展会设计_展览会展台搭建_展览展示设计一站式服务公司 | 利浦顿蒸汽发生器厂家-电蒸汽发生器/燃气蒸汽发生器_湖北利浦顿热能科技有限公司官网 | 铝合金线槽_铝型材加工_空调挡水板厂家-江阴炜福金属制品有限公司 | 杭州代理记账多少钱-注册公司代办-公司注销流程及费用-杭州福道财务管理咨询有限公司 | 企业管理培训,企业培训公开课,企业内训课程,企业培训师 - 名课堂企业管理培训网 | 南京交通事故律师-专打交通事故的南京律师 | 环讯传媒,永康网络公司,永康网站建设,永康小程序开发制作,永康网站制作,武义网页设计,金华地区网站SEO优化推广 - 永康市环讯电子商务有限公司 | 塑木弯曲试验机_铜带拉伸强度试验机_拉压力测试台-倾技百科 | 广东成考网-广东成人高考网 | 珠宝展柜-玻璃精品展柜-首饰珠宝展示柜定制-鸿钛展柜厂家 | 档案密集柜_手动密集柜_智能密集柜_内蒙古档案密集柜-盛隆柜业内蒙古密集柜直销中心 | Brotu | 关注AI,Web3.0,VR/AR,GPT,元宇宙区块链数字产业 | 七维官网-水性工业漆_轨道交通涂料_钢结构漆 | 蓄电池在线监测系统|SF6在线监控泄露报警系统-武汉中电通电力设备有限公司 | 洛阳网站建设_洛阳网站优化_网站建设平台_洛阳香河网络科技有限公司 | 混合反应量热仪-高温高压量热仪-微机差热分析仪DTA|凯璞百科 | 捷码低代码平台 - 3D数字孪生_大数据可视化开发平台「免费体验」 | 蔡司三坐标-影像测量机-3D扫描仪-蔡司显微镜-扫描电镜-工业CT-ZEISS授权代理商三本工业测量 | 青岛球场围网,青岛车间隔离网,青岛机器人围栏,青岛水源地围网,青岛围网,青岛隔离栅-青岛晟腾金属制品有限公司 | 混合反应量热仪-高温高压量热仪-微机差热分析仪DTA|凯璞百科 | 耐高温风管_耐高温软管_食品级软管_吸尘管_钢丝软管_卫生级软管_塑料波纹管-东莞市鑫翔宇软管有限公司 | 扬州汇丰仪表有限公司| 隔离变压器-伺服变压器--输入输出电抗器-深圳市德而沃电气有限公司 | 涡轮流量计_LWGY智能气体液体电池供电计量表-金湖凯铭仪表有限公司 | 深圳希玛林顺潮眼科医院(官网)│深圳眼科医院│医保定点│香港希玛林顺潮眼科中心连锁品牌 | 手持式3d激光扫描仪-便携式三维立体扫描仪-北京福禄克斯 |