-
>
兩種文化之爭 戰后英國的科學、文學與文化政治
-
>
東方守藝人:在時間之外(簽名本)
-
>
易經
-
>
辛亥革命史叢刊:第12輯
-
>
(精)唐風拂檻:織物與時尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本禪
-
>
日本墨繪
中國天氣 諺語志 版權信息
- ISBN:9787521712704
- 條形碼:9787521712704 ; 978-7-5217-1270-4
- 裝幀:一般純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
中國天氣 諺語志 本書特色
1、將氣象科學與天氣諺語結合。本書聚焦諺語文化,對氣候諺語、物候諺語、節氣諺語等進行系統全面的梳理和解析,填補了業界的空白。 2、科學性。書中含有大量的氣象數據、云圖等,同時配以通俗易懂的語言進行解釋,讓讀者能用生動的文本了解和掌握科學知識。 3、對諺語文化的繼承和發展。諺語不是固化不變的,而是在不同時代不斷發展演化,我們不應該只是背誦和傳承老祖宗的文化,而是應該對諺語文化做出我們這個時代自己的貢獻。本書在對天氣諺語的解讀基礎上,也在以科學的角度尋找新生的天氣諺語。
中國天氣 諺語志 內容簡介
天氣諺語其實源自生活中大家七嘴八舌的聊“天”,其中精彩的部分被記載、被檢驗,然后得以傳世。曾經觀云相雨的俗諺,雖然未必能成為現代意義的卜天之術,但那些言語有性情,有妙趣,透露著先人看待世界的思想軌跡。 令這些文字展現光彩的,或許并非預測的準確度,而是思維的自由度。可能諺語的很多內容與我們已經漸行漸遠,但諺語所承載的理念卻并不淺陋和古舊,簡潔、鮮活、親近生活情境的描述方式,易于記述和傳播,這在現今依然適用。 《中國天氣諺語志》是中國氣象先生宋英杰潛心之作。憑借其多年強大的專業積累和知識功底,他從氣象大數據的角度,用生動通俗的語言,梳理和解讀了從古到今的氣象諺語,其中不僅蘊涵著千百年來積累的民間智慧,更含有豐富的科學知識。這本書將氣象科學與傳統文化相結合,讓我們從現代科學的角度理解中國傳統文化,新穎而有趣。
中國天氣 諺語志 目錄
序言
**章 朝霞不出門,晚霞行千里:天氣諺語的奧秘
第二章 揣摩天的規律:古老的天氣諺語
第三章 源于鄉野,出自體驗:天氣諺語的表達手法
第四章 看風云,觀物象:天氣諺語的類別
第五章 立春陽氣轉,雨水沿河邊:節氣歌謠
第六章 夏九九,冬九九:數伏與數九
第七章 五風十雨:什么是好天氣?
第八章 高手在民間:新諺語的智慧
中國天氣 諺語志 節選
序 洞察氣象,一直是人類的一種高級智力游戲,自古以來匯集了不可勝數的“高級玩家”。 天氣諺語,是本著“高手在民間”的理念所進行的思想和智慧“眾籌”。 其實,天氣諺語也具有自凈能力,在傳承和應用的過程中悄悄地與時俱進。 天氣諺語,我們既要吸納它的科學營養,又要品味它的文化回甘。 我們為什么會有一種先賢崇拜的“好古”心態?費孝通先生在其《鄉土中國》中是這樣闡釋的: 鄉土社會是安土重遷的,生于斯、長于斯、死于斯的社會。不但是人口流動很小,而且人們所取給資源的土地也很少變動。在這種不分秦漢,代代如是的環境里,個人不但可以信任自己的經驗,而且同樣可以信任若祖若父的經驗。一個在鄉土社會里種田的老農所遇著的只是四季的轉換,而不是時代變更。一年一度,周而復始。前人所用來解決生活問題的方案,盡可抄襲來作自己生活的指南。愈是經過前代生活中證明有效的,也愈值得保守。于是“言必堯舜”,好古是生活的保障了。 接著,費先生講述了自己經歷的故事: 我自己在抗戰時,疏散在昆明鄉下,初生的孩子,整天啼哭不定,找不到醫生,只有請教房東老太太。她一聽哭聲就知道牙根上生了“假牙”,是一種寄生苗,吃奶時就會發痛,不吃奶又餓。她不慌不忙地要我們用咸菜和藍青布去擦孩子的嘴腔。一兩天果然好了。這地方有這種病,每個孩子都發生,也因之每個母親都知道怎樣治,那是有效的經驗。只要環境不變,沒有新的細菌侵入,這套不必講學理的應付方法,總是有效的。既有效也敢不必問理由了。 然后,他對此進行了深刻的剖析: 像這一類的傳統,不必知之,只要照辦,生活就能得到保障的辦法,自然會隨之發生一套價值。我們說“靈驗”,就是說含有一種不可知的魔力在后面。依照著做就有福,不依照了就會出毛病,于是人們對于傳統有了敬畏之感了。 如果我們在行為和目的之間的關系不加推究,只按著規定的方法做,而且對于規定的方法帶著不這樣做就會有不幸的信念時,這套行為也就成了我們普通所謂“儀式”了。禮是按著儀式做的意思。“禮”字本是“從豊從示”。“豊”是一種祭器,“示”是指一種儀式。 基于傳統,不計緣由,唯求“靈驗”,不必知曉由此及彼的因果律,只需依照由此而彼的相關性。信奉和敬畏“靈驗”背后的魔力,并虔誠地以禮儀待之。 這,或許便是天氣諺語生長的土壤。 我們的氣候理想是風調雨順。諺語說:“夜雨晝晴,天下太平。”希望天氣不要對人有絲毫打擾。*好的天氣,是人們可以安閑地忘記天氣。 人們希望天氣是溫和的、宜人的,春如恩詔,夏如赦書。但我們所處的雨熱同季的季風氣候,是兩種極致的疊加。它在以陽光雨露高效養育萬物的同時,也有氣候的變率大、天氣的極端性強等特點。 于是,與其他地方的人相比,我們的前輩更是以敬畏之心,小心揣度,仔細劃分,認真歸納,將逐漸累積的智識,融入節氣和諺語。 《樂活國民歷》中有這樣一段描述: 逢歲暮,母親總會到鄰里香火鼎盛的福德祠,索討一本農民歷,并喃喃叮囑我多多參酌,不可不忌天象,徒增錯難。對于在深山里農耕的母親而言,那是祖先的生活識見。那一本鮮黃封面的薄薄小冊,靜靜地成為維持家庭運作的小依歸,無關乎信仰,只因那古老節氣里潛隱著大自然的習習生氣。 唐代《相雨書》中的一段話說得非常好: 天地之大,萬物俱載。不風不雨,民復食土。既風既雨,乃得其所。數風數雨,人民其苦。若夫太平之世,五風十雨,市井晏安之時,得是書以課卜陰晴,亦是隱居一樂耳。 天行有常,并不以宜人為律。沒有絕對的好天氣,也沒有絕對的壞天氣。晴很好,亢則旱;雨不錯,霪則澇。久晴盼霖,久雨盼霽。我們通常以自我得失來衡量天氣的好壞。 悉心找尋天氣的規律,為人們推測陰晴冷暖,讓預見成為一種生活品質甚至生命保障。倘若氣象果真能夠像人們期盼的那樣五日一風、十日一雨,一幅太平景象。那么,手捧一本占卜天氣的諺語書,閑適地曬曬太陽,喝喝茶,也算是隱居生活中的一樁樂事吧。 曾經的觀云相雨的俗諺,未必能夠被歸為雅言,未必能夠被收納為現代意義的卜天之術。但是,那些言語,有性情,有妙趣,既接天氣又接地氣,透露著先人看待世界的思想軌跡。希望它們,如同風土故事一樣,活著。 我們記得,我們懂得。 起初,*令我震驚的天氣諺語,是人們熟知的“八月十五云遮月,正月十五雪打燈”。且不說準確性有多高,當時就覺得:這是歷史上的哪位大神說的?思維如此靈動和跳躍。居然可以想到要去捕捉這個150 天跨度的天氣韻律!那種不滿足于“翌日有雨”的渴望,那種渴求預知的不安分,催生了掙脫定式的智慧。我覺得它*具光彩的,或許并非預測的準確度,而是思維的自由度。
中國天氣 諺語志 作者簡介
中央電視臺《天氣預報》節目主持人,中國氣象局氣象服務專家。2004年獲得 “氣象先生”稱號。2012年榮獲播音主持界 “金話筒獎”。 科研及業務之余,擔任南京信息工程大學和臺灣“中國文化大學”兼職教授。 宋英杰以其專業背景、知性形象、自然詼諧的語風贏得了觀眾的喜愛。他對節氣、諺語、月令等氣象相關傳統文化遺產潛心鉆研,希望優秀的傳統文化依舊潤澤著我們對于萬千氣象的體驗。
- >
姑媽的寶刀
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
我與地壇
- >
經典常談
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
隨園食單