掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
法語英語文體比較 版權信息
- ISBN:9787100182478
- 條形碼:9787100182478 ; 978-7-100-18247-8
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
法語英語文體比較 內容簡介
《法語英語文體比較》從語用學的角度出發,結合大量的表達方式、短語和文段,對法語和英語兩種語言的文體作了系統性的比較。本書的法語原著出版于1958年,曾在翻譯研究中引起了文體比較的熱潮。后曾多次再版或重印,其英譯本也于1995年出版,足見其價值與生命力。
法語英語文體比較 目錄
縮略詞和縮寫詞
**部分 詞匯
第二部分 結構
第三部分 信息
結束語
參考書目
附錄 法語英語對照文選
索引
展開全部
法語英語文體比較 作者簡介
J.-P. 維奈,法裔加拿大語言學家,曾先后在卡昂大學、巴黎大學和倫敦大學學習語文學和語音學;1946年赴加拿大蒙特利爾大學,任語言學與翻譯學系教授、系主任;1967年赴維多利亞大學任教直到退休。 J. 達貝爾內,法裔加拿大語言學家,拉瓦爾大學比較語言學教授,加拿大語言學協會主席(1966-1968)。 譯者簡介: 陳國樑,武漢大學原管理學院國際金融系外語教研室主任,教授。重點研究法語和英語語法以及法語和英語的比較。著有《法語英語動詞比較》、《新概念英語詳解(第4冊)》,翻譯有《中世紀的城市》、《世界歷史詞典》等。
書友推薦
- >
回憶愛瑪儂
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
姑媽的寶刀
- >
隨園食單
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
李白與唐代文化
- >
二體千字文
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
本類暢銷