-
>
一個(gè)陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
父與子 版權(quán)信息
- ISBN:9787547052822
- 條形碼:9787547052822 ; 978-7-5470-5282-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
父與子 本書特色
本書是一部以客觀的態(tài)度表現(xiàn)時(shí)代精神的傳世經(jīng)典。書中所描寫的時(shí)代背景上推到19世紀(jì)60年代正值交替時(shí)代的俄國。古老的國家,正如上了年紀(jì)的老人,步履蹣跚;許多年輕人看不慣這種保守、封建與積習(xí)。這種形勢下,凡有志青年,誰不思改革弊端,振興國家?由此,作為俄國文學(xué)史上**個(gè)俄國“新人”——巴扎洛夫應(yīng)運(yùn)而出。他率先傳達(dá)出平民知識分子已成為生活主角的時(shí)代信息,以不同凡響的藝術(shù)個(gè)性給人以鮮明印象。
父與子 內(nèi)容簡介
小說描述的主題是父輩與子輩之間的沖突。主人公巴扎羅夫代表的是激進(jìn)的平民知識分子,而巴威爾和尼古拉則代表的是保守的自由主義貴族。兩代人之間就如何對待貴族文化遺產(chǎn)、藝術(shù)與科學(xué),人的行為準(zhǔn)則、道德標(biāo)準(zhǔn),社會(huì)與教育,個(gè)人的社會(huì)責(zé)任等問題各抒己見,故事也圍繞此主題展開。
父與子 目錄
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
父與子 節(jié)選
**章 “彼得,怎么,還沒看見嗎?”一位四十多歲的老爺問道。在1859年5月20日這天,他光著頭,穿著沾滿灰塵的大衣和方格眼兒的褲子,從大道旁的馬車店里走出來,站到門前低矮的臺(tái)階上,問他的仆人。他的仆人是個(gè)大臉盤,下巴上長出些淺色的茸毛,瞪著一雙渾濁無神小眼的小伙子。 仆人的一切,包括耳朵上的綠松石耳環(huán),抹了油深淺不一的雜亂頭發(fā)和那畢恭畢敬的舉止,都顯示出他屬于受過教育的新一代。他按照主人的意思,向大道瞧了瞧,回答道: “什么也看不到,還沒影兒。” “什么也看不見嗎?”老爺又問。 “什么也看不見。”仆人重復(fù)道。 老爺嘆了口氣,坐到一個(gè)小椅子上。現(xiàn)在,趁他收腿坐著、沉思著打量四周的時(shí)候,且讓我給讀者介紹一下。 他叫尼古拉·彼得羅維奇·基爾薩諾夫。在離這馬車店十五俄里(1俄里約等于1.06公里)的地方,他有一處蓄有二百個(gè)農(nóng)奴的上好莊園,或者按照他把土地分租給農(nóng)民以后的說法,這是個(gè)二干俄畝(1俄畝約等于1.Og公頃)的“農(nóng)場”。他父親是一位曾參加過1812年衛(wèi)國戰(zhàn)爭(拿破侖入侵俄羅斯、火燒莫斯科)的將軍,一個(gè)識字不多的粗人,地道的俄羅斯人。他戎馬一生,起初當(dāng)旅長,后來做師長,常駐外省,由于他的職位高,在駐地也有點(diǎn)兒名望,成了一個(gè)舉足輕重的人物。尼古拉·彼得羅維奇生在俄羅斯南方,同他哥哥帕維爾(以后會(huì)提及)一樣,十四歲前是在家中受的教育,處于庸俗的家庭教師、舉止隨便卻奴顏婢膝的副官和聯(lián)隊(duì)司令部軍官們的簇?fù)碇小K赣H娘家姓科利亞津,閨名阿嘉特,成為將軍夫人之后,便稱作阿加福克利婭·庫茲米尼什娜·基爾薩諾娃。這位“官太太”頭戴華麗的帽子,穿沙沙作響的綢緞衣服,在教堂里總是**個(gè)搶上前去吻十字架,講話大聲大氣,且說個(gè)不停。每天清晨讓孩子吻她手問安,睡前她向孩子祝福道別,總之,她過著稱心如意的日子。尼古拉·彼得羅維奇雖為將軍之子,卻沒有一點(diǎn)兒勇敢之舉,甚至還落得個(gè)“膽小鬼”的綽號。盡管如此,他必須像他哥哥帕維爾那樣參軍從戎。然而,就在任命到達(dá)的那一天,他摔傷了腿,在床上躺了兩個(gè)月,成了個(gè)“瘸子”。父親對他不再抱有任何希望,便讓他改做文職。在他滿十八歲時(shí),送他去彼得堡上了大學(xué)。恰好他哥哥此時(shí)做了近衛(wèi)軍的軍官,于是兄弟倆合租了一套房共同生活,在他們的表舅伊利亞·科利亞津——當(dāng)時(shí)的一位顯貴大官的照料下生活。 父親回到他的師團(tuán)和夫人在一起生活,偶爾給他們寫信,四開灰色信紙上寫滿了一個(gè)個(gè)斗大公文字,只在信的末了才十分顯眼地簽上“彼奧得·基爾薩諾夫少將”,并在簽字的四周費(fèi)力地用“花邊”圍起來。1835年尼古拉·彼得羅維奇從大學(xué)畢業(yè),獲學(xué)士學(xué)位。同年,基爾薩諾夫?qū)④娪捎谠陂啽谐霈F(xiàn)差錯(cuò)被解職,攜夫人到彼得堡居住。他在塔夫里斯基花園附近租幢房子,并且加入了英國俱樂部(富翁、世襲地主、大官僚才能夠加入的俱樂部),不料突然間死于中風(fēng)。阿加福克利婭·庫茲米尼什娜過不慣首都沉悶的生活,退職閑居的日子使她郁郁寡歡,不久也繼之過世。 尼古拉·彼得羅維奇在雙親健在時(shí)就違背二老的心愿,愛上了房東——公務(wù)員普列波洛溫斯基的女兒。這是一位所謂“思想開通”的漂亮小姐,常常研讀雜志中“科學(xué)”欄目的嚴(yán)肅文章。雙親死后服喪期一滿,他便和瑪麗婭結(jié)了婚,舍棄父親為他謀到的皇室地產(chǎn)局官職,過起了幸福生活。他們先是住在林學(xué)院附近的一幢別墅里,后來搬到城里一所很講究的小住宅,小巧舒適,樓梯很干凈,客廳有些清涼。*后他們遷到鄉(xiāng)下,在那兒*終安頓下來長住。很快,他們的兒子阿爾卡季出生了。年輕夫婦的日子溫馨而寧靜,他們幾乎形影相隨,一同彈鋼琴,一同唱歌。她種花飼禽,他從事農(nóng)務(wù)或偶爾去打獵消遣,阿爾卡季則在溫馨而寧靜的氣氛中一天天長大了。十年的時(shí)光像夢一樣逝去,1847年基爾薩諾夫的妻子去世,他受不了這樣的打擊,幾個(gè)星期的工夫,他的頭發(fā)全白了,于是打算出國散散心。然而1848年到來了(法國發(fā)生二月革命和六月革命。俄國沙皇尼古拉一世出于恐懼,采取了種種防范措施,其中之一,便是禁止國民出境),他只得返回鄉(xiāng)下。他很長一個(gè)時(shí)期過著疏懶的生活,百無聊賴之余,關(guān)心起了農(nóng)業(yè)。1855年,他送兒子去上大學(xué),陪伴兒子在彼得堡度過三個(gè)冬天而不去任何地方,只是盡力跟阿爾卡季的年輕同學(xué)接近。*后一個(gè)冬天他沒能再去彼得堡,所以在1859年5月我們才見到他,他身體已經(jīng)發(fā)福,頭發(fā)花白,背也有點(diǎn)駝了。他正在等著像他從前一樣得到學(xué)位回家的兒子。 仆人因?yàn)槎Y節(jié)的緣故,也許是不愿在老爺跟前惹眼,便走進(jìn)門洞抽煙去了。尼古拉·彼得羅維奇低著頭,注視著一級破舊的臺(tái)階。一只肥大的花斑雛雞神氣地在臺(tái)階上來回踱步,而一只臟貓蜷縮在臺(tái)階扶手上,正對它虎視眈眈。烈日當(dāng)頭,從馬車店的陰暗過道里散發(fā)出一股新烤的面包的香味。尼古拉·彼得羅維奇陷入了沉思。 “我的兒子……學(xué)士……阿爾卡季……”這些字眼在他頭腦里回旋。他試圖去想點(diǎn)兒別的
父與子 作者簡介
伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫(1818-1883),享譽(yù)世界的俄國文豪,與托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基被稱為“俄羅斯文學(xué)三巨頭”。 生于俄羅斯奧廖爾的貴族家庭。自幼天資聰穎,15歲考入莫斯科大學(xué),次年轉(zhuǎn)入彼得堡大學(xué)哲學(xué)系,20歲前往柏林大學(xué)進(jìn)修哲學(xué)。34歲發(fā)表作品集《獵人筆記》,名聲大振。37歲創(chuàng)作首部長篇小說《羅亭》。42歲時(shí)創(chuàng)作膾炙人口的情感小說《初戀》。此后常年僑居法國,晚年定居巴黎,馳譽(yù)歐洲文壇,與福樓拜、都德、左拉和莫泊桑等文學(xué)巨匠交游甚密。 65歲時(shí)逝于巴黎。遺體運(yùn)回祖國,葬于彼得堡沃爾科夫公墓。在他的哀悼會(huì)上,法國作家勒南說:“這世上再也無人能像他那樣成為全人類的化身。”
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
自卑與超越
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
姑媽的寶刀
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)