-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊(cè))
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識(shí)
指揮家瓦爾特自傳:馬勒時(shí)代的德奧音樂圈 版權(quán)信息
- ISBN:9787562197096
- 條形碼:9787562197096 ; 978-7-5621-9709-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
指揮家瓦爾特自傳:馬勒時(shí)代的德奧音樂圈 本書特色
《指揮家瓦爾特自傳:馬勒時(shí)代的德奧音樂圈》是晚期浪漫主義重要的指揮家之一——布魯諾·瓦爾特所寫的自傳。作為二十世紀(jì)德國(guó)偉大的指揮家之一,瓦爾特被譽(yù)為是“把音符鑿刻成音我,那溫柔與人性的光輝是失落已久的真心”的神一樣的音樂家。瓦爾特是馬勒的學(xué)生和密友,是馬勒的時(shí)代和他的藝術(shù)生涯的重要見證者,也是指揮藝術(shù)史上的里程碑人物,足跡遍布?xì)W美各大劇院和音樂廳,與許多管弦樂團(tuán)和藝術(shù)家(如馬勒、富特文格勒、托斯卡尼尼等)有過密切合作。作為瓦爾特的自傳,《指揮家瓦爾特自傳:馬勒時(shí)代的德奧音樂圈》從始至終都以“自我審視和自我剖析”為敘述主線,無論是兒童期的求學(xué)經(jīng)歷,青年期的劇院生活,與數(shù)位音樂大師的交友經(jīng)歷等,一直都用平實(shí)的語言,通過很多生活中的細(xì)節(jié)和內(nèi)心活動(dòng)描寫,刻畫出作者平凡的經(jīng)歷,通過勤奮和自制,逐漸捋清了自己的人生規(guī)劃,在自己熱愛的音樂專業(yè)上取得了非凡的成就。
指揮家瓦爾特自傳:馬勒時(shí)代的德奧音樂圈 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書是晚期浪漫主義很重要的指揮家之一——布魯諾.瓦爾特所寫的自傳。全書共分六卷,近四十章。全書回溯了瓦爾特自己的家庭生活和職業(yè)生涯,生動(dòng)展現(xiàn)了他所處時(shí)代的音樂生活、文化氛圍和政治背景,例如歐美許多劇場(chǎng)和音樂廳的經(jīng)營(yíng)狀況;兩次世界大戰(zhàn)帶給歐洲的震動(dòng);希特勒時(shí)代德奧藝術(shù)家的命運(yùn)。該書文筆優(yōu)美,事件翔實(shí),可讀性很強(qiáng),是一部的音樂家傳記。該書將為靠前西方音樂研究,特別是音樂社會(huì)學(xué)、音樂史學(xué)等領(lǐng)域,提供新的研究資料,加深當(dāng)代對(duì)浪漫主義時(shí)期音樂的認(rèn)知與體悟。
指揮家瓦爾特自傳:馬勒時(shí)代的德奧音樂圈 目錄
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第二卷
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第三卷
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第四卷
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第五卷
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第六卷
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
索引
譯后記
指揮家瓦爾特自傳:馬勒時(shí)代的德奧音樂圈 節(jié)選
《指揮家瓦爾特自傳:馬勒時(shí)代的德奧音樂圈》: 我是在1876年9月15日來到這個(gè)世界上的。出生的屋子是什么樣,我現(xiàn)在記不得了。它坐落在梅恩納大街,靠近亞歷山大廣場(chǎng),屬于柏林東北部一個(gè)人口稠密的貧民區(qū)。兩歲時(shí),父母搬到了埃爾薩斯街。我*初的童年回憶,可以追溯到這個(gè)平淡無奇但相當(dāng)整潔、鄰里和睦的柏林北部街區(qū)。它與附近兩條丑陋喧鬧的交叉路形成鮮明的反差。這兩條路給我的印象是陰暗險(xiǎn)惡,從街角望去,它們的悠長(zhǎng)讓人恐懼,卻也有令人著迷的地方。人們需要穿過它們和博爾西克車廠才能到達(dá)腓特烈大街。腓特烈大街作為南北干線,通向柏林*繁華的菩提樹大街,萊比錫人大街,還有更遠(yuǎn)的美盟廣場(chǎng)。當(dāng)時(shí)埃爾薩斯街的居民屬于中產(chǎn)階級(jí)下層,他們簡(jiǎn)單的日用品,在街邊小店就可以買到。那個(gè)年代,馬車是柏林主要的交通工具,它由兩匹高頭大馬拉著,在路上奔跑,車輪的隆隆聲伴隨著砰砰的金屬撞擊聲。有一路有軌電車穿過埃爾薩斯街,我還記得它尖利、急促、激越的叮當(dāng)響動(dòng)。送牛奶的手推車鈴聲低沉、緩慢、溫和,小販們推著鮮菜和馬鈴薯穿過街道,粗聲大氣地叫賣著,破爛商們有節(jié)奏地喊著:“破布,爛骨頭,廢紙,舊鞋!”它們依然縈繞在我耳畔,構(gòu)成了柏林街頭不和諧交響曲的主旋律。 我家位于公寓樓的二層,包括陽面的客廳和陰面的餐廳、父母的臥室、還有育兒室。廚房由一位什么活都要干的女傭掌管。不管換了多少人,我們都用一個(gè)極具柏林特色的名字“明娜”來稱呼她。女傭的存在以及房間的數(shù)量,似乎能夠表明這是個(gè)相當(dāng)殷實(shí)的家。然而,勤儉樸素依然是家中風(fēng)尚。盡管當(dāng)時(shí)(以及日后)我不曾所求無著或陷入貧困,但我還是能非常清晰地記起自家的簡(jiǎn)樸生活。 猶太人的小康之家,都講究平和、友善、有禮。我不記得爸爸媽媽之間曾經(jīng)吵過架,也想不起什么時(shí)候在我們的家庭生活中,出現(xiàn)過任何粗魯難聽的字眼。我爸爸當(dāng)時(shí)在一家大型絲綢工廠當(dāng)會(huì)計(jì),他積極向上工作了50年,薪水和職位一直在不斷提升。他是個(gè)內(nèi)斂但又極靠譜極認(rèn)真的人。除了工作時(shí)間,爸爸只與家人在一起。他早先住在馬哥德堡區(qū),此地的方言間或會(huì)出現(xiàn)在他很標(biāo)準(zhǔn)的德語中。爸爸是苦孩子出身,在艱苦樸素的環(huán)境中成長(zhǎng),身上充滿了對(duì)美好事物的渴求。他喜歡閱讀抒情文學(xué)作品、德國(guó)古典名著以及莎士比亞著作。每過一段時(shí)間,他就會(huì)去腓特烈·威爾海姆劇院[Friedrich Wilhelmstadtische Theater]看場(chǎng)話劇,或者去聽歌劇,這在當(dāng)時(shí)算是高雅之舉。就連尚小的我,也能有幸參與此類讓人快樂的事情,分享那繞梁三日的樂曲。我還是小孩子的時(shí)候,爸爸就喜歡把我抱在懷里,嘴里哼著歌劇里的調(diào)調(diào)。其中有莫扎特詠嘆調(diào)的開頭,是用德語唱的,比如《費(fèi)加羅的婚禮》里的“你們可知道”[“Voi che sapete”],《唐璜》中的“只要樽中有酒”[“Finch’han dal vino calda la testa”],諸如此類的歌劇片段。據(jù)說我特別愛聽(《費(fèi)德里奧》**幕里羅科的詠嘆調(diào)“幸運(yùn)女神的眷顧經(jīng)常被出賣”[“Dame Fortune's favors of are sold”]。爸爸還讓我得到了古典詩歌的清洌滋養(yǎng)。他喜歡朗誦詩歌,從那些動(dòng)人的詞語中獲得快樂,交談時(shí)也旁征博引,特別喜歡引用席勒的詩句。這種做法通常不討人喜歡,他卻樂此不疲,在引經(jīng)據(jù)典的時(shí)候,總是飽含激情。那些儒雅的文辭在我尚未完全理解之前就已經(jīng)在愉悅我的耳朵。 爸爸媽媽小聲交談時(shí),我會(huì)感覺到出現(xiàn)了嚴(yán)重問題或者困難狀況,那是爸爸在尋求媽媽的幫助或者建議。我的頑皮偶爾會(huì)讓家人怒氣爆發(fā),然而,這股怒氣很快又被我善意的惡作劇轉(zhuǎn)化為笑聲。我們家庭生活的主旋律,被家人的和善性格和寧靜快活所左右。時(shí)至今日,我眼前還能浮現(xiàn)出爸爸媽媽一起坐在沙發(fā)上的樣子。到了晚上,爸爸從辦公室回來,開始享用這一天他的**頓熱湯熱飯。一小時(shí)前吃過了黃油面包加可可的孩子們眼巴巴地看著,期待爸爸能留點(diǎn)好吃的給他們。我們的這些愿望很容易實(shí)現(xiàn),因?yàn)榘职纸?jīng)常會(huì)把依然半滿的盤子推開,好像已經(jīng)吃夠了。掛在屋頂上的煤油燈,在桌上投下光影。如果燈冒煙的話,屋里會(huì)有煙灰。墻上褪色的照片里的人俯視著我們,那是裹著頭巾的奶奶和拄著拐杖的爺爺。聽到孩子們伶俐的饒舌,爸爸媽媽總是很高興。爸爸是個(gè)愛早起的人,在晴朗暖和的星期天早上,他喜歡6點(diǎn)就帶著孩子們,到美妙的蒂爾加藤飯店的帷帳里去吃早餐。在樹下呼吸早晨的新鮮空氣,看著草地上的露水,品嘗我們自帶的抹著黃油的鮮脆三明治(佐餐之物,是爸爸從飯店里叫來的咖啡),這是多么美妙! ……
指揮家瓦爾特自傳:馬勒時(shí)代的德奧音樂圈 作者簡(jiǎn)介
布魯諾·瓦爾特(Bruno Walter,1876-1962),美籍德裔猶太指揮家、鋼琴家,德國(guó)指揮傳統(tǒng)的重要繼承人和發(fā)揚(yáng)者。曾創(chuàng)辦莫扎特音樂節(jié),指揮馬勒《第九交響曲》和《大地之歌》的首演,對(duì)布魯克納在20世紀(jì)的接受史產(chǎn)生過重要影響。1894年首次作為歌劇指揮在科隆歌劇院登臺(tái),此后曾任維也納宮廷歌劇院指揮、慕尼黑歌劇院音樂指導(dǎo)、巴伐利亞州立管弦樂團(tuán)音樂總監(jiān)、萊比錫格萬特豪斯管弦樂團(tuán)音樂總監(jiān),活躍于柏林、萊比錫和薩爾茨堡音樂節(jié)。二戰(zhàn)爆發(fā)前,因受納粹迫害而移居美國(guó),擔(dān)任過紐約愛樂樂團(tuán)的藝術(shù)指導(dǎo)。瓦爾特是德奧音樂20世紀(jì)的重要代言人,是古典音樂高峰時(shí)期的一代傳奇。作為馬勒的高足和伯恩斯坦的恩師,他被公認(rèn)為莫扎特、瓦格納、勃拉姆斯、馬勒、布魯克納等德奧古典音樂的闡釋者。 王崇剛(1968-):畢業(yè)于蘭州大學(xué),同時(shí)獲得文學(xué)和歷史學(xué)兩個(gè)學(xué)士學(xué)位。歷任河北日?qǐng)?bào)新聞出版部編輯、文藝副刊部編輯,河北新聞網(wǎng)副總編輯。曾創(chuàng)辦古典音樂資訊網(wǎng)站,兼任過國(guó)際古典音樂雜志《留聲機(jī)》《Gramophone)中文版編輯主任。長(zhǎng)期擔(dān)任《愛樂》《音樂愛好者》雜志專欄主筆,編著出版過《老唱片》一書(北京現(xiàn)代出版社)。除翻譯德國(guó)指揮家瓦爾特的自傳外,另譯有匈牙利鋼琴家喬治,齊夫拉的自傳《大炮與花叢》(連載于《愛樂》雜志)、紐約大都會(huì)歌劇院總經(jīng)理魯?shù)婪颉べe格的自傳《歌劇院的5000個(gè)夜晚》《連載于《歌劇》雜志)。目前正在翻譯柴科夫斯基胞弟——莫杰斯特·柴科夫斯基的《柴科夫斯基生平與書信》一書。
- >
回憶愛瑪儂
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
李白與唐代文化
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
自卑與超越
- >
有舍有得是人生
- >
朝聞道