任溶溶經(jīng)典譯作系列:哎呀疼醫(yī)生(注音全彩美繪版)(獻(xiàn)給一.二年級小學(xué)生的名家名譯童話名著) 版權(quán)信息
- ISBN:9787531358084
- 條形碼:9787531358084 ; 978-7-5313-5808-4
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
任溶溶經(jīng)典譯作系列:哎呀疼醫(yī)生(注音全彩美繪版)(獻(xiàn)給一.二年級小學(xué)生的名家名譯童話名著) 本書特色
適讀人群 :6-10歲
1.著名兒童文學(xué)作家、《沒頭腦和不高興》作者任溶溶經(jīng)典譯作
2.獻(xiàn)給一、二年級小學(xué)生的名家名譯童話名著
任溶溶經(jīng)典譯作系列:哎呀疼醫(yī)生(注音全彩美繪版)(獻(xiàn)給一.二年級小學(xué)生的名家名譯童話名著) 內(nèi)容簡介
《哎呀疼醫(yī)生》是著名兒童文學(xué)作家、《沒頭腦和不高興》作者任溶溶經(jīng)典譯作之一,獻(xiàn)給一、二年級小學(xué)生的名家名譯童話名著。 這本書一共分兩卷,**卷是《上猴子國去》,第二卷是《大敗海盜》。書里全都是關(guān)于哎呀疼醫(yī)生與鳥獸的故事。
哎呀疼醫(yī)生是位熱心腸的好醫(yī)生,他不但會給動物看病,還會鳥言獸語。機靈的猴子奇奇、勇敢的大狗汪汪、聰明的鸚鵡卡魯多、可愛的小豬兒兒、奇異的雙頭馬,它們都是哎呀疼醫(yī)生的好朋友,他們跟著哎呀疼醫(yī)生去遙遠(yuǎn)的猴子國給猴子看病,途中幫助醫(yī)生打敗了兇惡的海盜。看,它們在開慶祝宴會呢!
這個故事告訴孩子們,動物是人類的好朋友,和動物友好相處,愛護(hù)它們保護(hù)它們。還要像哎呀疼醫(yī)生那樣,做一個臨危不懼,機智勇敢、樂于助人的人。
任溶溶經(jīng)典譯作系列:哎呀疼醫(yī)生(注音全彩美繪版)(獻(xiàn)給一.二年級小學(xué)生的名家名譯童話名著) 目錄
**卷 到猴子國去
1. 哎呀疼醫(yī)生和他的鳥獸
2. 猴子奇奇
3. 哎呀疼醫(yī)生看病
4. 鱷 魚
5. 朋友們給哎呀疼醫(yī)生幫忙
6. 燕 子
7. 到非洲去
8. 暴風(fēng)雨
…………
第二卷 大敗海盜
1. 窯 洞
2. 片 塔
3. 海 豚
4. 老 鷹
…………
任溶溶經(jīng)典譯作系列:哎呀疼醫(yī)生(注音全彩美繪版)(獻(xiàn)給一.二年級小學(xué)生的名家名譯童話名著) 節(jié)選
1. 哎呀疼醫(yī)生和他的鳥獸
從前有一位醫(yī)生,心腸非常好,名字叫哎呀疼。他有個姐姐,又兇又惡,名字叫哇啦哇啦。
哎呀疼醫(yī)生愛鳥獸比愛什么都厲害。他的屋子里住著兔子。他的柜子里住著松鼠。他的沙發(fā)椅上住著刺猬。他的大箱子里住著小白鼠。
可是在他所有的鳥獸當(dāng)中,哎呀疼醫(yī)生*愛的,是鴨子嘎嘎、大狗汪汪、小豬兒兒、鸚鵡卡魯多和貓頭鷹崩巴。
哎呀疼醫(yī)生的兇姐姐哇啦哇啦,看見他屋子里弄了這么多的鳥獸,大生他的氣。
她哇啦哇啦地大叫:“馬上給我把它們趕走!它們只會弄臟屋子。我不要跟它們待在一塊兒!”
哎呀疼醫(yī)生說:“我喜歡它們待在我家。”
打四面八方來找醫(yī)生看病的,有牧人,有打魚的,有砍柴的,有種地的。什么人來,醫(yī)生就給什么人開藥,這些人吃了他的藥,病一下子就好了。
鄉(xiāng)下孩子一弄傷手,一抓破鼻子,馬上就跑來找哎呀疼醫(yī)生——一轉(zhuǎn)眼,瞧吧,孩子就好像什么事也沒有發(fā)生過一樣,又健康又快活,跟鸚鵡卡魯多捉起迷藏來了,貓頭鷹崩巴還請他吃冰糖、吃蘋果呢。
有一回,一匹馬愁眉苦臉地來找醫(yī)生,輕輕地對他說:“臘媽——我諾——費飛——庫枯。”
醫(yī)生馬上明白了這兩句鳥獸的話,意思就是說:“我的眼睛疼,請給我配副眼鏡。”
醫(yī)生早就學(xué)會了說鳥獸的話。他對馬說:“卡鋪奇,卡努奇。”
這句鳥獸的話,意思就是說:“請坐。”
馬坐下來。醫(yī)生給它戴上眼鏡,馬的眼睛就不疼了。
“查卡!”馬說著晃起尾巴來,跑出去了。
“查卡”在鳥獸的話里,就是“謝謝”的意思。
眼睛有毛病的鳥獸,很快就都找哎呀疼醫(yī)生配上了眼鏡,于是馬戴上了眼鏡,牛戴上了眼鏡,貓和狗戴上了眼鏡,連老鴉也戴上了,它們打窩里出來非戴眼鏡不行。
鳥獸來找醫(yī)生看病的,一天比一天多。烏龜爬著來,狐貍和羊走著來,仙鶴和老鷹飛著來。
哪個來哎呀疼醫(yī)生都給醫(yī)病,可是跟哪個都不要錢,因為烏龜和老鷹有什么錢哪!
沒多久,林子里那些樹上就釘上了通告牌: 林子里開了家鳥獸醫(yī)院
害病的快上那兒
找醫(yī)生看看! 通告牌是住在哎呀疼醫(yī)生家隔壁的兩個孩子釘?shù)摹R粋孩子叫瓦尼亞,一個孩子叫塔妮雅。醫(yī)生曾經(jīng)醫(yī)好過他們的猩紅熱和麻疹。他們很愛醫(yī)生,非常愿意給他幫忙。
任溶溶經(jīng)典譯作系列:哎呀疼醫(yī)生(注音全彩美繪版)(獻(xiàn)給一.二年級小學(xué)生的名家名譯童話名著) 作者簡介
科·楚科夫斯基,蘇聯(lián)著名兒童文學(xué)作家、理論家、翻譯家。他早年留學(xué)英國,回國后就辦刊物,寫論文。1917年十月革命后,大文豪高爾基邀請他編寫童詩《好醫(yī)生》。他又把這首兒童詩寫成長篇童話小說,之后他把大部分精力投入兒童文學(xué)工作,和馬爾夏克一起,成為蘇聯(lián)兒童文學(xué)的奠基人。《哎呀疼醫(yī)生》是受美國作家休·洛夫廷的《杜立特醫(yī)生》啟發(fā)寫成的。譯者簡介
任溶溶,本名任以奇,廣東鶴山人,1923年生于上海。著名兒童文學(xué)翻譯家、作家。主要譯著有《安徒生童話全集》《木偶奇遇記》《長襪子皮皮》等,主要作品有《沒頭腦和不高興》《我是一個可大可小的人》《土土的故事》等。曾獲陳伯吹兒童文學(xué)獎杰出貢獻(xiàn)獎、宋慶齡兒童文學(xué)獎特殊貢獻(xiàn)獎、宋慶齡樟樹獎、國際兒童讀物聯(lián)盟翻譯獎等獎項。2012年12月6日,被中國翻譯協(xié)會授予“翻譯文化終身成就獎”榮譽稱號。
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
有舍有得是人生
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
隨園食單
- >
自卑與超越
- >
巴金-再思錄
- >
月亮虎